Глава 10. Студенты у дворца. Совет Сунь Чэнцзуна

В столице события приняли неожиданный для императора Чунчжэня оборот. Он не предполагал, что казнь цензора и введение торговых пошлин вызовут такую бурную реакцию. Сейчас император был одновременно разгневан и растерян. Но обо всем по порядку.

Два дня назад новость о назначении Вэнь Тижэня губернатором Цзянсу и поручении ему сбора торговых пошлин вызвала настоящий переполох.

— Господин, прибыл господин Цянь Ицянь, — доложил слуга в резиденции Цянь Лунси.

— Пусть войдет.

— Господин Цянь, что привело вас ко мне так поздно? — спросил Цянь Лунси.

— Советник, прибыли гонцы из Цзяннаня, — ответил Цянь Ицянь.

— И что они говорят? — спросил советник Цянь, отпивая чай.

— В Цзяннане недовольны введением торговых пошлин. Считают, что император действует во вред народу. Они просят вас, советник, убедить императора изменить свое решение.

— Император принял решение, и его нелегко переубедить. Боюсь, я ничем не могу помочь, — покачал головой Цянь Лунси.

— Не беспокойтесь, советник. У меня есть план. Вам нужно будет лишь немного посодействовать. Кроме того, в Цзяннане недовольны Чэн Цзимином. Считают, что, поддерживая торговые пошлины, он вредит стране и народу, не оправдывая оказанного доверия. Они надеются использовать эту возможность, чтобы сместить его и дать вам возможность продвинуться по службе, — сказал Цянь Ицянь, глядя на Цянь Лунси.

— И каков же ваш план? — спросил Цянь Лунси, стараясь сохранить невозмутимый вид, хотя внутри у него все затрепетало.

— Позвольте мне сказать вам на ухо…

— Хм, хитроумный план. Но человек предполагает, а Бог располагает. Раз уж вы решились, я сделаю все, что в моих силах, — сказал Цянь Лунси, глядя на Цянь Ицяня.

— Благодарю, советник. Прощаюсь.

— Поздравляю вас с будущим повышением, — сказал мужчина средних лет, выходя из-за ширмы. Это был Ван Ця, заместитель министра обрядов, по прозвищу Хэчжун.

— Ты действительно так думаешь, Хэчжун? Этот Цянь Ицянь просто использует меня как щит. Если я вмешаюсь и добьюсь успеха, император будет на меня зол. Если же я потерплю неудачу, то тоже пострадаю. Неужели он думает, что быть первым министром так просто? — сказал Цянь Лунси.

— Да, если вы вмешаетесь, то, независимо от результата, вам придется несладко. Но у меня есть идея, как вам выйти из этой ситуации с выгодой для себя, — серьезно сказал Ван Ця.

— Говори, Хэчжун.

— Позвольте мне сказать вам на ухо…

Тем временем Цянь Ицянь вернулся домой.

— Господин Цянь, ну что, как все прошло? Советник согласился помочь? — тут же спросил его кто-то.

— Он согласился, но этот Цянь Лунси — тот еще хитрец. Он все время юлил и не дал никаких конкретных обещаний, — ответил Цянь Ицянь.

— Главное, что он согласился. Какая разница, чего он хочет? В любом случае, он ничего не получит. Правда, учитель? — с улыбкой сказал тот же человек.

На следующий день в Государственной академии.

— Вы слышали? На прошлой аудиенции император объявил о введении торговых пошлин, а господин Цзу Чунъе пытался отговорить его, говоря, что нельзя действовать во вред народу. Император приказал казнить его прямо в Зале Высшей Гармонии, — рассказывал один студент.

— Господин Мао прав. Я тоже слышал об этом. Но это Вэнь Тижэнь и Чэн Цзимин надоумили императора, — добавил другой.

В этот момент один из студентов, Фан Юэгун, вскочил и громко воскликнул: — Вэнь Тижэнь и Чэн Цзимин — предатели! Они убивают честных людей и подстрекают императора к действиям против народа! Они — позор нашей империи!

— Господин Фан, вы не правы. Я слышал, что император пошел на этот шаг из-за засухи в Шэньси. Казна пуста, и ему пришлось ввести пошлины в Цзяннане. Купцы — такие же подданные империи, и они тоже должны платить налоги, — возразил студент по имени Фан Юэгун.

— Господин Фан, ваши слова неразумны. Если купцы — такие же подданные, как и все остальные, то, собирая с них пошлины, император действует против народа. Сейчас императору следует проявлять милосердие, и Небеса защитят нашу империю!

— Господин Жэнь прав! Мы должны обратиться к императору и просить его отменить это решение! Нужно наказать предателей Вэнь Тижэня и Чэн Цзимина!

— Да, идем! Пойдем к Вратам Полуденных Ворот! Мы потребуем справедливости для господина Цзу и отмены указа! Наказать предателей! — толпа студентов двинулась к воротам дворца. Постепенно к ним присоединялись все новые и новые люди.

— Ваше Величество, беда! — вбежал в зал Ван Чэнъэнь.

— Что случилось? Почему ты так взволнован? — нахмурился Чунчжэнь.

— Ваше Величество, студенты Государственной академии собрались у Врат Полуденных Ворот. Они требуют отменить указ о торговых пошлинах, восстановить доброе имя Цзу Чунъе и наказать предателей Чэн Цзимина и Вэнь Тижэня.

— Что?! Как они смеют?! Где командующий Цзиньивэй Ло Янсин?! Приказать Цзиньивэй подавить этот бунт! — гневно воскликнул Чунчжэнь.

— Ваше Величество, нельзя! — воскликнули Чэн Цзимин и Цянь Лунси.

— Ваше Величество, ни в коем случае нельзя применять силу! За двести лет существования династии Мин никогда не подавлялись студенческие протесты. Это может привести к восстанию! Умоляю вас, подумайте! — сказал Цянь Лунси, падая на колени.

Чунчжэню пришлось сдержать свой гнев. Он понимал, что действовать слишком жестко нельзя. Но и смириться с этим он не мог. Он посмотрел на двух советников и сказал: — Есть ли у вас предложения, как решить эту проблему?

Чэн Цзимин молчал, опустив голову. Поскольку дело касалось и его самого, он не решался ничего говорить.

Цянь Лунси тоже молчал. Посланники из Цзяннаня просили его убедить императора отменить указ. Но он понимал, что если он сейчас вмешается, то, даже если император согласится, это вызовет недовольство Чунчжэня. Лучше сделать вид, что он ничего не знает. Говорить только то, что нужно, и не говорить лишнего. Тогда он никого не обидит, и никто не обидит его.

— Раз у вас нет идей, отложим это до завтра. Цянь Айцин,

— Я здесь, Ваше Величество.

— Поговори с этими студентами. Скажи им, что я ценю их патриотизм и завтра дам им ответ. Пусть расходятся по домам и продолжают учиться. Вы оба можете идти, — сказал Чунчжэнь и устало откинулся на спинку кресла.

— Слушаемся, Ваше Величество. Прощаемся.

Когда советники ушли, Чунчжэнь в ярости сбросил все со стола. — Бесполезные! Вредители! — закричал он. Затем, немного успокоившись, он начал обдумывать, как выйти из этой ситуации.

— Ван Чэнъэнь, студенты ушли?

— Да, Ваше Величество. Но…

— Но что?

— Они сказали, что если вы не дадите им ответа, то будут стоять у Врат Полуденных Ворот до тех пор, пока вы не согласитесь выполнить их требования.

— Как они смеют угрожать мне?! — Чунчжэнь швырнул чашку на пол.

— Ваше Величество, успокойтесь! — воскликнул Ван Чэнъэнь, падая на колени.

— Уйди, — махнул рукой Чунчжэнь.

— Благодарю, Ваше Величество. Кстати, учитель Сунь Чэнцзун просит аудиенции, — сказал Ван Чэнъэнь.

— Что? Сунь Чэнцзун прибыл? Немедленно пригласите его! — радостно воскликнул Чунчжэнь.

— Старый слуга Сунь Чэнцзун приветствует императора! — произнес вошедший старик.

Чунчжэнь поспешил помочь ему подняться. — Учитель, не нужно церемоний. С момента моего восшествия на престол я впервые вижу вас. Вы уже в преклонных годах, и мне не хотелось бы отрывать вас от семьи. Но империя в опасности, и я вынужден просить вас о помощи.

— Ваше Величество, вы слишком добры. Служить Великой Мин — моя честь, — ответил Сунь Чэнцзун.

— Прошу вас, присаживайтесь, учитель, — Чунчжэнь усадил Сунь Чэнцзуна на стул.

— Учитель, вы, должно быть, устали с дороги. Почему вы не отдохнули в своей резиденции и не пришли завтра? — спросил Чунчжэнь.

— Ваше Величество, я только прибыл в столицу и, услышав о событиях у Врат Полуденных Ворот, сразу же пришел к вам. Как вы собираетесь решать эту проблему?

— Не скрою, учитель, у меня пока нет хорошего решения. В крайнем случае, я… — Чунчжэнь замолчал.

— В крайнем случае, можно приказать Цзиньивэй разогнать студентов. Я был вашим учителем и знаю ваш характер. Но позвольте мне дать вам совет. Иногда отступление — это не поражение. Уступив сейчас, вы сможете добиться своего позже. Эти студенты просто поддались чужому влиянию, — сказал Сунь Чэнцзун, пристально глядя на Чунчжэня.

РЕКЛАМА

Лазурное Наследие

Демоническая раса веками вторгалась в мир людей через многочисленные разломы пространства. Человечеству пришлось объединиться и когда одна из древнейших сект разработала систему совершенствования, люди наконец начали давать отпор ранее неподвластному злу. Мэн Чуань, юный гений-мечник, несмотря на...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Студенты у дворца. Совет Сунь Чэнцзуна

Настройки


Сообщение