Глава 3. Сюй Сяньчунь

— Господин, Сюй Сяньчунь доставлен, — доложил Ван Чэнъэнь.

— Введите его, — сказал Чунчжэнь, не поднимая головы.

— Преступник Сюй Сяньчунь приветствует императора! Да здравствует император! Десять тысяч лет! Десять тысяч лет! Десять тысяч раз десять тысяч лет! — произнес Сюй Сяньчунь.

Чунчжэнь поднял голову и посмотрел на второго человека в Дунчан, известного своей жестокостью и безжалостностью. Однако внешность его была обманчиво приятной.

— Сюй Сяньчунь, ты осознаешь свою вину? — спросил Чунчжэнь, пристально глядя на него.

— Ваше Величество, признаю свою вину. Я совершил тяжкие преступления и не прошу о пощаде для себя. Молю лишь о милосердии к моей семье, — сказал Сюй Сяньчунь и начал бить поклоны. Он был в замешательстве. Если император хотел его казнить, то зачем было вызывать на аудиенцию? Может быть, Чунчжэнь хотел, чтобы он дал показания против Вэй Чжунсяня? Но и это казалось нелогичным.

— Раз ты признаешь свою вину, изложи все свои преступления письменно, — сказал Чунчжэнь.

— Слушаюсь, Ваше Величество, — ответил Сюй Сяньчунь. Ван Чэнъэнь подал ему бумагу и кисть, и Сюй Сяньчунь, не поднимаясь с колен, начал писать. Чунчжэнь не приказал ему встать. "Похоже, этот человек не боится смерти. Это хорошо", — подумал император.

— Ваше Величество, я закончил, — дрожащим голосом сказал Сюй Сяньчунь, подавая написанное.

Чунчжэнь лишь бегло просмотрел текст и гневно воскликнул: — Ты знаешь, что за эти преступления тебя могут казнить вместе со всей семьей?

— Ваше Величество, я заслуживаю десяти тысяч смертей! Умоляю, пощадите мою семью! — снова начал бить поклоны Сюй Сяньчунь.

— Хватит, — сказал Чунчжэнь. — Я могу сохранить тебе жизнь. Более того, ты можешь стать еще более могущественным, чем прежде. Но ты должен понимать, что для этого нужно.

Сюй Сяньчунь обрадовался: — Благодарю, Ваше Величество! Я буду служить вам верой и правдой!

— Не спеши благодарить. Ты нажил себе слишком много врагов. Я могу тебя спасти, но ты не должен ставить меня в трудное положение. Ты останешься во дворце. Для всех остальных ты покончил с собой. Твое новое имя — Хуан Дэ. Ты будешь отвечать за мою безопасность и найдешь предателей во дворце. Понятно? — сказал Чунчжэнь с мрачным выражением лица.

Лицо Сюй Сяньчуня побледнело. Он понял, что жизнь ему сохранят, но ценой больших потерь. Скрепя сердце, он произнес: — Ваш раб Хуан Дэ благодарит за милость, Ваше Величество.

Ван Чэнъэнь привел несколько человек — десяток евнухов и служанок.

— Ваше Величество, пощадите! Помилуйте! — взмолились они, падая ниц.

— Предатели! — Чунчжэнь указал на одного из евнухов. — Отныне он будет Сюй Сяньчунем. Остальных — казнить.

— Вы можете идти, — махнул рукой Чунчжэнь.

Когда Чунчжэнь вышел из Зала Небесной Чистоты, уже стемнело. За несколько дней своего пребывания во дворце он так и не увидел императрицу. Согласно истории, императрица Чжоу была очень красива. — В Дворец Земного Спокойствия! Сегодня я буду там, — приказал он.

— Император прибыл! — раздался голос.

— Приветствую Ваше Величество! — Императрица Чжоу сделала реверанс.

Чунчжэнь взял ее за руку: — Не стоит церемоний, императрица. Я пришел узнать, как твои дела.

— Благодарю за заботу, Ваше Величество. У меня все хорошо. Вам следует больше заботиться о своем здоровье, — с заботой ответила императрица Чжоу.

Чунчжэнь посмотрел на императрицу. Она действительно была прекрасна, как и описывали в истории. Он взял ее за руку: — Я немного устал. Останусь у тебя сегодня.

— Тогда позвольте мне помочь вам переодеться, — сказала императрица Чжоу, и ее щеки залились краской. Она выглядела как застенчивая девушка, вызывая нежность и сочувствие.

Чунчжэнь обнял императрицу и повел ее в спальню.

На следующее утро, едва рассвело, Чунчжэнь встретился в Зале Небесной Чистоты с Чжан Шицзэ, будущим последним герцогом Англии.

Чунчжэнь посмотрел на юношу, который был примерно его возраста: — Я назначил тебя своей охраной. Интересно, каковы твои навыки? Ты тренируешься?

— Не беспокойтесь, Ваше Величество. Я с детства занимаюсь боевыми искусствами. Мало кто может противостоять мне дольше трех ударов, — уверенно ответил Чжан Шицзэ.

— Да неужели? Чжоу Цин, проверь нашего молодого командира. Но будь осторожен, — с усмешкой сказал Чунчжэнь.

— Слушаюсь. Прошу вас, молодой господин, — сказал Чжоу Цин, кланяясь.

Чжан Шицзэ сразу же ударил ногой, но Чжоу Цин легко увернулся. Затем последовал удар кулаком, который Чжоу Цин также без труда парировал. После нескольких таких попыток Чжан Шицзэ начал задыхаться. Тогда Чжоу Цин нанес удар, который Чжан Шицзэ заблокировал рукой, но лицо его исказилось от боли. Чжоу Цин добавил удар ногой, и Чжан Шицзэ упал на землю. — Прошу прощения, — сказал Чжоу Цин.

— Хорошо, достаточно, — сказал Чунчжэнь.

— Слушаемся, Ваше Величество, — ответили оба.

— С такими навыками не годится. Я рассчитывал, что ты будешь сражаться рядом со мной, — с разочарованием сказал Чунчжэнь.

— Я подвел вас, Ваше Величество, — со стыдом ответил Чжан Шицзэ.

— Если ты осознал свою ошибку, то должен усердно тренироваться. Отныне ты будешь учиться боевым искусствам и верховой езде у Чжоу Цина, — сказал Чунчжэнь.

— Благодарю, Ваше Величество! Я больше не подведу вас! — серьезно ответил Чжан Шицзэ.

— Хорошо, можете идти, — махнул рукой Чунчжэнь.

В этот момент появился Хуан Дэ: — Ваш раб приветствует императора.

Чунчжэнь посмотрел на Хуан Дэ, который с трудом передвигался, а на его лице был свежий шрам: — Не нужно вставать на колени. Почему ты не отдохнул перед тем, как прийти ко мне?

— Благодарю, Ваше Величество. Я готов отдать жизнь за вашу милость, — ответил Хуан Дэ, опустив голову. Его взгляд был мрачен. Он знал, что больше не является полноценным человеком и не сможет вернуться домой. Теперь его звали Хуан Дэ. Сюй Сяньчунь ненавидел Вэй Чжунсяня и тех чиновников, из-за которых он оказался в таком положении. Но он не смел ненавидеть императора. Он знал, что если проявит хоть каплю ненависти, его тут же казнят.

— Хорошо. Если ты хочешь отплатить мне за мою милость, тогда приступай. Я поручаю тебе возглавить Дунчан. Твоя первая задача — как можно скорее найти всех предателей во дворце.

Вторая задача — собрать доказательства коррупции чиновников, знати и князей, выяснить размер их состояния и имена их сообщников. Все это ты должен передать мне. Помни, что твою жизнь сохранил я. Мне достаточно щелкнуть пальцами, чтобы ты умер. Иди и выполняй свою работу. Я тебя не обижу.

— Слушаюсь. Ваш раб откланивается, — сказал Хуан Дэ и направился в Дунчан.

На следующий день дворец наполнился криками. В исторических записях говорится: "В императорском дворце за один день было казнено более пятисот евнухов и служанок. Их крики были слышны даже за пределами дворца, и это было ужасно".

— Ван Бань, как ты думаешь, я правильно поступил? — спросил Чунчжэнь, повернувшись спиной.

— Ваш раб не знает, правильно ли вы поступили, господин. Ваш раб знает лишь, что все ваши действия направлены на благо Великой Мин, — ответил Ван Чэнъэнь.

— Но кто меня поймет? Кто знает, как трудно мне возродить империю? Пусть кто-нибудь следит за этим Хуан Дэ и докладывает мне обо всем, — сказал Чунчжэнь.

— Слушаюсь, Ваше Величество, — серьезно ответил Ван Чэнъэнь. Он смотрел на императора и понимал, что тот становится ему все более чужим. Раньше император ненавидел евнухов, а теперь использует их. Ван Чэнъэнь больше не мог понять императора, которого знал с детства. "Возможно, это императорское искусство. Возможно, в руках нынешнего императора Великая Мин сможет преодолеть упадок. Да благословит император Тайцзу нынешнего императора и Великую Мин", — подумал он.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Сюй Сяньчунь

Настройки


Сообщение