Если говорить о самом процветающем месте в царстве Чэнь, то это, несомненно, Столица.
А говоря о самой оживленной и процветающей улице Столицы, нельзя не упомянуть Улицу Золотого Дождя.
Улица Золотого Дождя — это обязательный путь ко всем крупным правительственным учреждениям и даже к императорскому двору, а также единственный путь для обычных людей на рынок.
Торговцы любят открывать магазины на этой улице, потому что здесь много покупателей и часто встречаются знатные и влиятельные люди.
В период расцвета торговли люди шутили, что на Улице Золотого Дождя даже найти золото не было бы чем-то удивительным.
Однако сейчас экономика в упадке, множество магазинов закрылось, и улица выглядит далеко не так великолепно, как раньше.
В этом не было бы ничего особенного, но в начале этого месяца вдруг появилась маленькая девушка, которая толкала деревянную тележку и зазывала покупателей. Присмотревшись, все поняли, что это ларек с уличной едой.
Эта девушка была странной, время работы ларька тоже было странным, а еда, которую она продавала, была еще более странной.
Появлялась во время Мао и во время Ю, а в полдень исчезала.
В разное время она продавала разные вещи, но в любом случае это была еда, о которой никто никогда не слышал.
В этот день У Чжубу с нахмуренными бровями и унылым лицом спешил в ямэнь.
Проходя по Улице Золотого Дождя, он увидел толпу людей, шумно стоявших в очереди, покупая что-то неизвестное.
Когда это Улица Золотого Дождя была такой оживленной после войны?
Он с любопытством подошел поближе и обнаружил, что все собрались у какого-то потрепанного ларька с уличной едой. Ларек выглядел довольно чистым, но его так толкали со всех сторон, что казалось, он вот-вот развалится.
Раньше такие ларьки, работающие без регистрации, обязательно бы закрыли, но в условиях нынешнего экономического спада он просто закрыл на это глаза.
— У Чжубу!
Он услышал, как кто-то окликнул его сзади, обернулся и увидел, что среди стоящих в очереди оказался его коллега.
— Ян Дяньши, как ты здесь оказался? — У Чжубу широко раскрыл глаза, удивленно глядя на него.
— Я пришел купить завтрак, чтобы жене не пришлось рано вставать и готовить мне, — Ян Дяньши указал на длинную очередь. — Не смотри, что очередь длинная и много людей, скоро все пройдет. Хозяйка готовит очень быстро, и еда вкусная. — Ян Дяньши искренне похвалил.
— Что продают в этом ларьке? Раз столько людей готовы терпеливо стоять здесь в очереди.
— Это такой блин, многослойный, хрустящий, когда кусаешь, прямо "га-чжи-га-чжи". Внутри яйцо, капуста и маринованные кусочки свинины. Вкусно и питательно. — Ян Дяньши впервые вел себя так несдержанно перед ним, чуть ли не жестикулируя руками и ногами, чтобы объяснить.
Перед ними стояла госпожа, которая только что вернулась с рынка и сразу встала в очередь. Услышав их разговор, она повернулась и вставила: — И еще дешево! Такой большой блин всего десять вэней. Мы с моим сыном можем съесть один на двоих и наесться досыта.
Ян Дяньши согласно кивнул и добавил: — Я уже раз десять приходил сюда в этом месяце. Слышал, что вечером этот ларек тоже работает, и продает что-то другое.
Видя, что У Чжубу молчит, он сам предложил: — Может, сходим сюда после работы, У Чжубу?
— Посмотрим, — У Чжубу погладил живот. Слова Ян Дяньши немного раздразнили его аппетит.
— У тебя плохой вид, что случилось?
У Чжубу махнул рукой: — Ничего особенного, просто утром поссорился с женой и вышел из дома, не поев. А ты сейчас сказал, и я проголодался.
— Ну вот, как раз кстати, купим блин вместе, — предложил Ян Дяньши.
— Не успею, нужно и в очереди стоять, и есть. Я вижу, все столики рядом заняты, возможно, придется ждать. — То, что он голоден, это мелочи, а вот если Цзинчжао Инь узнает, что он опоздал, это будет большая проблема.
— Ничего, блин можно взять с собой, всего за два вэня сверху. Я пробовал, ешь на ходу и не опаздываешь. — Ян Дяньши потянул его, казалось, не отпустит, пока тот не попробует.
Он больше не отказывался, тем более что этот блин вызвал у него интерес.
И действительно, как сказал Ян Дяньши, блины делались очень быстро, очередь двигалась вперед. Чем ближе он подходил к ларьку, тем сильнее чувствовал аромат блинов. Это был неописуемый запах, он никогда не чувствовал такого чудесного аромата.
У него в животе заурчало, и он невольно сглотнул слюну.
Госпожа, стоявшая впереди, наконец купила блин и радостно понесла его домой, чтобы съесть вместе с младшим сыном.
Ян Дяньши, который был перед ним, показал ему пример.
— Ян Дяньши, доброе утро, как обычно? — Из окошка ларька высунулась маленькая головка, оказалось, это очень красивая девочка.
Ее миндалевидные глаза сияли, улыбка была яркой и дружелюбной, от нее становилось радостно на душе. А то, что она помнила лица и предпочтения постоянных клиентов, особенно радовало Ян Дяньши.
— Да-да-да, госпожа Чжу, вы меня помните! — Ян Дяньши был польщен.
— Конечно! Ян Дяньши — наш постоянный клиент. Кстати, у меня есть новые соленья, хотите добавить? Это без дополнительной платы, в благодарность за вашу поддержку. — Ее голос был чистым и приятным, ее трудно было не полюбить.
— Хорошо, хорошо! Блины госпожи Чжу такие вкусные, поэтому я и прихожу сюда постоянно. Платить нужно столько, сколько положено, вести дела непросто.
— Соленья я сама мариновала, кисло-острые, хорошо снимают жирность. Попробуйте, вкусно ли, и дайте мне знать, что думаете. — Пока она говорила, один блин уже был готов.
Она аккуратно завернула блин в промасленную бумагу и обеими руками протянула Ян Дяньши, искренне сказав: — В этот раз дайте мне двенадцать вэней, а в следующий раз буду брать полную цену, хорошо?
Ян Дяньши оставалось только согласиться, и он с радостью взял блин.
У Чжубу, услышавший этот разговор, невольно похвалил про себя. Такая молодая девушка, а так умело ведет дела, и говорит приятно. Действительно редкость.
Настала его очередь. Девушка серьезно посмотрела на него и с улыбкой спросила: — Здравствуйте, сколько блинчиков цзяньбин вы хотите?
У Чжубу ничего в этом не понимал, он был здесь впервые. Он мог только похлопать по плечу Ян Дяньши, который жадно уплетал блин, и сказать: — Мне такой же, как у него.
Ян Дяньши протиснулся к окошку и невнятно пробормотал: — Мой друг, мы вместе.
У Чжубу увидел, как она зачерпнула из стоящего рядом ведра большую ложку молочно-белой жидкости и вылила ее на горячую сковороду. Эта сковорода тоже была странной — плоская и могла свободно вращаться.
В руке у хозяйки была маленькая бамбуковая палочка с лопаточкой. Она приложила ее к жидкости, а другой рукой вращала сковороду. Вскоре жидкость покрыла всю сковороду. Она ловко разбила сверху яйцо и с помощью бамбуковой палочки смешала желток с белком, распределив их по всей сковороде.
Через некоторое время жидкость постепенно превратилась в блин.
Когда пришло время, она взяла в каждую руку по маленькой лопатке, дважды стукнула по дну сковороды и резко перевернула блин на другую сторону.
У Чжубу был поражен этим "артистичным" представлением. Он смотрел, как завороженный, и долго не мог прийти в себя.
— Вы любите поострее? — раздался чистый голос, вернув его к реальности.
— В меру.
— Едите перец чили?
— Нет.
— Едите зеленый лук?
— Не ем.
— Я добавлю вам немного солений.
— Хорошо, спасибо.
— Капусту и кусочки свинины тоже добавить?
— Да.
Согласно его пожеланиям, она ловко провела кисточкой с соусом, посыпала немного солений, положила целый лист свежей капусты и кусочки свинины, которые шипели на соседней сковороде, и наконец, добавила целый золотистый хрустящий лист. В тот момент, когда она достала хрустящий лист, у У Чжубу потекли слюни.
Хозяйка ловко сложила блин лопаткой в квадрат, и вот один цзяньбин был готов.
— Вам упаковать?
— Да.
Она кивнула, завернула в промасленную бумагу и протянула ему, заботливо сказав: — Всего двенадцать вэней. Осторожно, горячо.
Он открыл рот, чтобы спросить, но хозяйка перебила его, подмигнув: — Вы друг Ян Дяньши, в первый раз для вас скидка. Добро пожаловать в следующий раз!
Затем она указала пальцем на коробку у окошка: — Деньги просто бросьте в коробку. Я не могу касаться денег руками, это негигиенично. Спасибо за понимание.
Он заплатил, как было велено, отошел в сторону и, подражая Ян Дяньши, нетерпеливо откусил большой кусок.
— Горячо! — Он закрыл глаза от жара и выдохнул, но не мог удержаться и откусил еще один кусок.
Идеально маринованное мясо и свежая капуста дерзко танцевали у него на языке. Пожевав еще немного, он почувствовал кисло-острый вкус солений и насыщенный жареный аромат хрустящего листа. Двойной хруст подарил ему огромное чувство счастья. А в конце, приглядевшись, он смог различить первозданный аромат блина и яйца, смешанный с насыщенным запахом соуса. Это было поистине божественное лакомство.
Он внимательно посмотрел на срез блина. Насчитал по меньшей мере пять слоев. Неудивительно, что вкус такой насыщенный и нежный.
Он не удержался и снова взглянул на хозяйку. Молодая девушка просто заколола волосы палочкой, на висках уже выступил пот, но она словно не замечала этого и начала следующий раунд своего "артистичного представления".
Этой молодой хозяйкой, конечно же, была Чжу Наньсин.
Проводив еще одного клиента, она вытерла пот с лица полотенцем.
С тех пор как она решила открыть ларек с уличной едой, она постоянно готовилась к этому.
В ожидании кухонной утвари она обошла все улицы и переулки, заглянула во множество магазинов, расспросила многих людей и в итоге выбрала Улицу Золотого Дождя.
И Улица Золотого Дождя ее не разочаровала, вот только...
Она вытянула шею и посмотрела на Трактир "Полная Луна" неподалеку, через дорогу. Там когда-то был Ресторан "Чжу Цзи".
Неожиданно ее ларек оказался прямо напротив бывшего семейного предприятия, которое обанкротилось. Довольно иронично.
Вести дела с этим ларьком оказалось не так просто, как она думала. Сначала прохожие с презрением относились к ее странной еде, совершенно не обращая внимания.
В то время она едва сводила концы с концами, только благодаря поддержке и помощи в рекламе со стороны ее соседей и друзей.
Конечно, еще и потому, что еда, которую она готовила, была действительно вкусной.
Когда она только перенеслась, перед ней оказалась огромная куча продуктов. Боясь, что они пропадут, она приготовила из них малатан и раздала соседям. Таким образом, она не только прорекламировала себя и завоевала их расположение, но и заранее попрактиковалась в приготовлении малатан. Одним выстрелом двух зайцев.
Конечно, чтобы отблагодарить семью Лю У за заботу, она специально приготовила кастрюлю малатан, полную мяса, и отнесла им в качестве подарка. Лю Ши увидела это и не могла сдержать улыбки.
Вернувшись к своим мыслям, она изобразила свою фирменную улыбку и крикнула нетерпеливым клиентам в конце длинной очереди: — Не волнуйтесь, всем хватит блинчиков цзяньбин! Пожалуйста, стойте в очереди по одному, не толкайтесь!
(Нет комментариев)
|
|
|
|