Глава 6 (Часть 2)

— Стражник, который тебя привел, сказал, что ты столкнулась с повозкой знатного господина. К счастью, он не стал поднимать шум и велел отвезти тебя к лекарю, — женщина села рядом с Юнь Цяо, взяла ее за руку, чтобы проверить пульс, и кивнула. — Все в порядке.

Ее слова напомнили Юнь Цяо о том, что произошло после падения. Она смутно помнила лишь отдельные моменты.

— Снадобье, которое тебе подсыпали, сильное, оно может усыпить человека на целый день. Хорошо, что доза была небольшой, — женщина указала на ее ладонь. — Повезло, что ты смогла сама себе помочь.

Когда обрабатывали раны, из них извлекли мелкие осколки фарфора. Зрелище было ужасающим.

Стоило Юнь Цяо пошевелить рукой, как острая боль пронзила ее. Вздрогнув, она слезла с кровати, поблагодарила женщину и покинула лечебницу.

Раны были обработаны, но пятна крови на платье остались, а подол был порван. Она все еще выглядела жалко. Казалось, что она повредила лодыжку, потому что шла, прихрамывая. По дороге к дому Юань Ин на нее бросали косые взгляды.

Увидев ее в таком состоянии, Юань Ин испугалась:

— Что случилось? Кто это сделал?

Юнь Цяо мучила жажда. Она заметила на столе чай, но, пережив такое потрясение, боялась теперь всего. Сделав над собой усилие, она выпила полчашки и рассказала Юань Ин обо всем, что произошло.

— Это моя оплошность. Я не думала, что они способны на такое.

— Как ты можешь винить себя? Ты просто волновалась за Ань Тина, — Юань Ин слушала ее с нарастающим гневом. — От такого подлого поступка никто не застрахован.

— А то, что я столкнулась с повозкой знатного господина… это просто невезение, — Юнь Цяо вспомнила лицо мужчины и его голос, отдаленно напоминавший голос Ань Тина, и задумалась.

— Тебе еще повезло, — Юань Ин посмотрела на царапины на ее щеке и вздохнула. — Этот господин даже отправил тебя к лекарю. Попадись ты кому-нибудь избалованному, тебя бы еще и наказали.

Раньше, когда фаворитка Вэй Гуйфэй была жива, клан Вэй обладал огромной властью, и все его члены вели себя высокомерно и жестоко. Однажды они даже устроили публичную порку простолюдина, чуть не забив его до смерти.

— Правда? — Юнь Цяо попыталась улыбнуться. — Тогда мне действительно повезло.

В этот момент вернулись Сюй Цяньцянь и Су Хэ, которые искали Ань Тина. Они принесли плохие новости — обойдя все оставшиеся гостиницы с портретом, они так и не нашли его.

Юнь Цяо молчала, опустив голову. Юань Ин не выдержала:

— Как такое возможно? Он точно приехал в Чанъань?

Она злилась на Ань Тина, особенно глядя на израненную Юнь Цяо. Ей хотелось высказать ему все в лицо, но, поскольку он пропал, ей не на ком было выместить свой гнев.

Юнь Цяо тоже думала об этом.

Если в письме Ань Тина про «успешную сдачу экзаменов» была ложь, то что насчет остального? Откуда такая уверенность, что все остальное — правда?

Но если не верить, то что делать? Где в этом огромном городе искать пропавшего мужа?

От этих мыслей у нее снова разболелась голова. Юнь Цяо не могла понять, это последствия снадобья или просто переживания из-за Ань Тина.

— Перестань думать об этом. Все как-нибудь образуется. Тебе нужно отдохнуть и вылечить раны, — Юань Ин погладила ее по спине, пытаясь найти слова утешения. — К тому же, Ань Тин писал, что, как только уладит дела, сразу приедет за тобой. Не нужно волноваться, просто жди его.

Перед отъездом Юнь Цяо оставила записку для Ань Тина у надежных соседей. Он должен был узнать, что она отправилась в столицу с Юань Ин. Это была подстраховка на случай, если они разминутся.

Сейчас Юнь Цяо ничему не верила, но и другого выхода у нее не было.

Не желая, чтобы Юань Ин волновалась, она выдавила из себя улыбку и кивнула:

— Да, он обязательно меня найдет… Я больше не буду об этом думать. Пусть сам разбирается. Даже если ему придется потратить на это много сил, так ему и надо.

Она действительно чувствовала себя измотанной. Несмотря на то, что проспала полдня под действием снадобья, ей все еще хотелось спать.

— Юань Ин, разузнай, пожалуйста, что за человек этот Тянь Чжунюй, — Юнь Цяо посмотрела на светлый чай в чашке и, вспомнив о чае Минцзин, почувствовала тошноту. Собравшись с духом, она сказала: — Фэн Тай — мелочный человек, и раз Тянь Чжунюй ведет себя подобным образом, вряд ли он относится к добропорядочным людям. Даже если я захочу замять это дело, они вряд ли меня оставят в покое.

— Нужно узнать о них побольше. Предупрежден — значит вооружен.

Чтобы убежать, она порезала Тянь Чжунюя осколком фарфора. Судя по количеству крови, рана была серьезной. Загнанная в угол собака может укусить, не говоря уже о таком подлом человеке, как Тянь Чжунюй.

Юань Ин энергично кивнула:

— Не волнуйся, я бы и сама все разузнала.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение