Смешанные чувства, переполнявшие Юнь Цяо, вмиг рассеялись, как только она услышала новости об Ань Тине.
Она невольно сжала рукава. Глаза ее засияли от предвкушения:
— Где он?
— Он… он… — официант, запинаясь под ее пристальным взглядом, закрыл глаза, словно собираясь с духом, и наконец произнес: — После того как вы вчера ушли, я продолжил расспрашивать. Так случилось, что один из постоянных посетителей нашего ресторана, ученый, услышал мой вопрос. Он сказал, что весной познакомился с господином Ань из Пинчэна. Не его ли вы ищете?
Вчера Юнь Цяо не упоминала, откуда она родом. Услышав название «Пинчэн», она невольно улыбнулась:
— Именно его.
— Наконец-то хорошие новости! — обрадовалась Юань Ин. — Где сейчас Ань Тин?
— Я не был уверен, что господин Ань из Пинчэна — это тот самый человек, которого вы ищете, поэтому не стал расспрашивать подробно, — почесал затылок официант. — Если хотите узнать, можете спросить у него сами. Я как раз думал, как вам сообщить эту новость, и вот, такая удачная встреча.
Юнь Цяо тут же спросила:
— Вы знаете имя этого ученого? Где он живет?
Официант отвел взгляд:
— Он наш постоянный клиент. Его фамилия Тянь. Где он живет в столице, я не знаю. Если хотите его найти, приходите в ресторан — вы обязательно его встретите.
— Понятно…
— У вас есть еще вопросы?
— Нет. Спасибо, что не забыли об этом. Если найду его, обязательно отблагодарю вас, — улыбнулась Юнь Цяо.
Лицо официанта на мгновение застыло, затем он натянуто улыбнулся:
— Я взял ваши деньги, это моя обязанность.
Сказав это, он быстро удалился.
Юнь Цяо проводила его взглядом. Официант уходил все быстрее, и у нее почему-то задергался глаз.
— Ты уже нашла след Ань Тина, чему ты не рада? — Юань Ин, не понимая, в чем дело, помахала рукой перед ее лицом.
— Он ведет себя как-то не так, как вчера, — Юнь Цяо потерла щеки и глубоко вздохнула. — Завтра посмотрим.
На следующее утро, думая о новостях об Ань Тине, Юнь Цяо проснулась рано. Однако это не помешало ей следовать своим планам. За завтраком она поделилась своими мыслями с Цяньцянь.
— Ты хочешь, чтобы Су Хэ сопровождала тебя, и ты продолжила поиски в оставшихся трех гостиницах? — Сюй Цяньцянь сначала машинально кивнула, а потом удивленно спросила: — Но разве вчера вечером мы не получили весточку о зяте? Ты думаешь, эта информация ненадежна?
Юнь Цяо не стала ничего утверждать:
— Лишняя информация не помешает.
Сюй Цяньцянь всегда безоговорочно доверяла Юнь Цяо и больше не стала расспрашивать, с готовностью согласившись.
После завтрака Сюй Цяньцянь, взяв портреты, отправилась в путь в сопровождении Су Хэ, а Юнь Цяо направилась в ресторан Юэлай, чтобы дождаться ученого по фамилии Тянь.
Ресторан Юэлай находился недалеко. Юнь Цяо запомнила дорогу, когда была там в первый раз. Прибыв на место, она обнаружила, что посетителей мало, и тот, кого она ждала, еще не пришел. Юнь Цяо не спешила, заказала чай и пирожные и села у окна, любуясь пейзажем.
По улице сновали уличные торговцы, выкрикивая названия своих товаров, изредка проезжали роскошные экипажи богатых семейств — картина процветания и благополучия.
Однако прежде чем появился ученый Тянь, Юнь Цяо услышала новость, которая всколыхнула весь город: на утреннем собрании во дворце, впервые за долгое время, появился император и объявил о назначении пятого принца, Пэй Чэнсы, наследным принцем.
Пост наследного принца пустовал несколько лет, и теперь, наконец, все встало на свои места.
Эта новость распространилась, как капля масла в кипящей воде.
Обычно в чайных и ресторанах люди слушали сказителей, обсуждали городские сплетни или тайно рассуждали о политике, но сегодня все разговоры крутились вокруг нового наследного принца.
Юнь Цяо скучала в ожидании Тяня и невольно стала слушательницей этих разговоров.
Забавно, что в конце концов все свелось к обсуждению кандидатуры будущей принцессы.
Кто-то говорил, что семья Чэнь сыграла важную роль в возвращении принца в императорскую семью, и, скорее всего, место принцессы уже обещано дочери этой семьи. Другие считали, что единственная дочь Пин Хоу, знатная и красивая девушка, до сих пор не обручена, потому что ждет назначения наследного принца…
Юнь Цяо, наслаждаясь пирожными, с интересом слушала. Она не ожидала, что эти на вид серьезные ученые будут так оживленно обсуждать подобные вещи.
Только после полудня официант, свернув бамбуковую штору, обратился к ней:
— Госпожа, тот, кого вы ждете, пришел.
Юнь Цяо смахнула с пальцев крошки от пирожных и встала, чтобы встретить ученого, который подошел вместе с официантом.
Тянь был статным мужчиной в светло-сером шелковом ханьфу с широкими рукавами. Длинные волосы были наполовину распущены, наполовину собраны. На губах играла едва заметная улыбка. Его можно было назвать красивым.
Но Юнь Цяо всегда обращала внимание на глаза.
В глазах ученого она увидела удивление и восхищение, а также нескрываемую легкомысленность.
Юнь Цяо опустила ресницы, избегая его оценивающего взгляда, и сделала реверанс.
Ученый, наконец, пришел в себя, сложил руки в приветствии и, не теряя времени, представился, а затем сказал:
— Официант рассказал мне, что вы ищете господина Ань?
— Именно, — Юнь Цяо предложила ему сесть. — Я слышала, что вы общались с ним, когда приезжали в столицу, поэтому осмелилась побеспокоить вас. Вы не знаете, где он сейчас?
Тянь Чжунюй не ответил на ее вопрос, а сначала оглядел стол и обратился к уходящему официанту:
— Принесите чай Минцзин и еще несколько тарелок пирожных и сухофруктов.
Официант, склонив голову, поспешно удалился.
Юнь Цяо была равнодушна к чаю. Раньше, когда ее семья жила бедно, она пила просто воду или заваривала чай собственного приготовления. Она была далека от изысканных вещей, и даже когда ее бизнес начал процветать, а денег стало больше, она не обращала на это внимания.
Пожалуй, единственным человеком в ее окружении, кто был связан с изящными искусствами, был Ань Тин.
Она не разбиралась в тонкостях вкуса чая, но хорошо знала цены.
Чайник чая Минцзин, который заказал Тянь Чжунюй, стоил, наверное, два ляна серебра.
Сама Юнь Цяо никогда бы не потратила столько, но ей было все равно, как другие распоряжаются своими деньгами. Ей просто хотелось поскорее узнать, где находится Ань Тин.
Видя, что Юнь Цяо никак не отреагировала, Тянь Чжунюй решил, что она не знает, что такое чай Минцзин, и, прочистив горло, многозначительно произнес:
— Этот чай собран в Цзяннане. Он имеет изумрудный цвет и насыщенный вкус. Лучше всего заваривать его на талой воде, собранной в начале зимы…
Его «эрудированный» вид мог бы впечатлить кого угодно с первого взгляда.
Но Юнь Цяо была необразованной и ничего не понимала в подобных вещах, да и не стремилась к этому. Даже когда Ань Тин пытался ее чему-то научить, она могла слушать его только смотря на его лицо.
Поэтому она не чувствовала ни капли восхищения, а, наоборот, начинала терять терпение.
Однако ей нужна была помощь этого человека, поэтому Юнь Цяо пришлось терпеть его менторский тон и с вежливой улыбкой слушать его рассуждения.
Когда официант принес чай Минцзин, Тянь Чжунюй неторопливо разлил его по чашкам, одну из которых поставил перед Юнь Цяо, и наконец заговорил об Ань Тине:
— Мы с господином Ань познакомились на собрании литературного общества. Его стихотворение поразило всех присутствующих. Оно было поистине восхитительным.
Юнь Цяо тут же встрепенулась и снова задала свой вопрос:
— Так вы знаете, где он сейчас?
(Нет комментариев)
|
|
|
|