Глава 9

— А эти семена осенней кукурузы нужно как-то обрабатывать перед посадкой?

Когда они дошли до развилки, Вэй Сансан остановилась, посмотрела на Чжоу Пэя и с досадой сказала: — Чуть не забыла! Эти семена нужно замочить перед посадкой. И я забыла взять инструменты.

— Если идти к каждой семье, это займёт слишком много времени. Ты и Ляньхуа подождите здесь, я схожу за ними.

Чжоу Пэй кивнул, а затем, заметив, как она нахмурилась, предложил: — Может быть, ты скажешь мне, что нужно взять, и я быстро сбегаю? Мы встретимся здесь. Так будет быстрее, чем если ты пойдёшь сама.

— Сестра Сансан, дайте мне семена, я подожду вас здесь, — сказала Вэй Ляньхуа.

Вэй Сансан, немного подумав, согласилась. Она отдала семена Вэй Ляньхуа и, оглядевшись, указала на раскидистую иву неподалёку. — Ляньхуа, здесь слишком жарко. Подожди нас под деревом, мы скоро вернёмся.

— Хорошо, — Вэй Ляньхуа улыбнулась, крепко прижала к себе пакетик с семенами и серьёзно сказала: — Я буду их беречь. Идите скорее.

— Я провожу тебя до дерева.

— Иди, сестра, я справлюсь, — Вэй Ляньхуа побежала к иве и, стоя под деревом, помахала ей рукой.

— Будь осторожна!

Убедившись, что Вэй Ляньхуа добралась до дерева, Вэй Сансан поправила шляпу и подробно описала Чжоу Пэю необходимые инструменты. Затем они разошлись в разные стороны.

Чжоу Пэй быстро вернулся к дому Вэй, нашёл во дворе нужные инструменты, взял их и поспешил обратно. Вэй Сансан ещё не вернулась. Прождав её около четверти часа, он увидел, как она идёт вместе с несколькими людьми.

— Сансан, неужели у нас тоже будут семена? — спросила одна из женщин.

— Конечно, — закатила глаза Линь Юйлань. — Раз Сансан позвала нас, значит, семена есть. Неужели ты думаешь, что она тебя обманет?

Женщина смутилась. — Просто утром мне не досталось… Я до сих пор не могу поверить.

Увидев, сколько денег Вэй Сансан выручила за помидоры, она обзавидовалась и утром тоже пришла к ней, но ничего не получила.

— Это моя вина, тёти, — улыбнулась Вэй Сансан. — Я не объяснила вам всё как следует. Утром, раздав семена перца, я хотела принести вам другие, но…

— Всё из-за Ли Мэйхуа! Если бы не она, мы бы давно получили семена! — перебила её Линь Юйлань.

Вэй Сансан, идущая впереди, промолчала, лишь улыбнувшись. Вскоре они дошли до развилки. Заметив Чжоу Пэя, стоящего под деревом, она подошла к нему.

Вэй Ляньхуа отдала ей семена. Вэй Сансан раздала их людям, оставив себе пять пакетиков.

— Сансан, расскажи нам, как сажать эти семена, — попросила Линь Юйлань, открывая пакетик и разглядывая жёлтые зёрна.

— Это осенняя кукуруза. Я уже просушила её, так что вам нужно только замочить семена в тёплой воде на три часа, затем вынуть и просушить в тени.

Люди согласно закивали. Вэй Сансан взяла у Чжоу Пэя инструмент, обёрнутый чёрной тканью, и попросила всех подойти поближе.

— Сансан, что это? — спросила Линь Юйлань, с любопытством глядя на предмет в её руке.

Вэй Сансан сняла ткань, показала острый конец инструмента и объяснила: — Это лункоделатель. Он нужен для посадки кукурузы. Я покажу вам, как им пользоваться. — Она воткнула острый конец в землю, повернула его и сделала небольшое круглое отверстие.

— Тёти, держите его за верхний конец и аккуратно втыкайте в землю. Не нужно слишком сильно давить, иначе отверстие будет слишком глубоким, и семена не смогут прорасти.

Вэй Сансан высыпала землю из лункоделателя рядом с отверстием. — Эту землю мы потом используем, чтобы засыпать семена. Когда будете работать в поле, наденьте что-нибудь покороче, чтобы земля не пачкала одежду. А теперь попробуйте сами, чтобы привыкнуть.

Люди, ничего не понимая, переглянулись. Никто не хотел выходить вперёд. Линь Юйлань махнула рукой. — И так всё понятно. Не нужно пробовать.

Чжоу Пэй, стоящий рядом, с восхищением смотрел на Вэй Сансан. В глазах Вэй Ляньхуа тоже горел интерес. Выражение их лиц было почти одинаковым.

— Тёти, лучше всё-таки попробовать, — с улыбкой сказала Вэй Сансан. — Иначе вы можете пораниться.

Услышав про травмы, Линь Юйлань тут же стала серьёзной, и остальные тоже подошли и попробовали использовать лункоделатель.

Вэй Сансан стояла рядом, давая им советы.

Вскоре все освоились. Линь Юйлань, хитро прищурившись, спросила: — Сансан, а как мы будем делить эти… штуки?

— Здесь шесть лункоделателей. По одному на семью. Забирайте.

Линь Юйлань тут же взяла один. — О, Сансан, ты такая умная и щедрая! Спасибо тебе большое! Завтра я зайду к тебе. — С этими словами она, довольная, ушла.

— Тётя, не стоит благодарности, — сказала Вэй Сансан, раздавая инструменты. — В этом году плохой урожай, и я хочу, чтобы у всех был доход. Можете прямо сейчас замочить семена.

— Хорошо, Сансан, тогда мы пойдём, — сказали люди, забирая семена и лункоделатели, и с улыбками разошлись.

Только Вэй Сансан проводила их, как услышала быстрые шаги слева и подняла голову.

— Сансан, прости, что утром меня не было дома! Я только что узнала обо всём и сразу же прибежала. Я опоздала? — спросила Линь Юйлань.

— Нет, тётя, я отложила для вас семена, — ответила Вэй Сансан, протягивая ей пакетик и подробно объясняя, как сажать кукурузу.

— Спасибо, Сансан, я всё поняла, — с улыбкой сказала Линь Юйлань. — Но я не могу взять у тебя семена просто так. Подожди немного, у меня дома есть вкусные сладости. Я сейчас принесу их тебе, угостишь Юйэра и Ланьлань. — С этими словами она поспешила домой.

— Тётя, мы пойдём. Главное, что вы получили семена, — крикнула Вэй Сансан ей вслед, взяв Вэй Ланьлань за руку и быстро удаляясь.

— Не ожидал, что у тебя есть слабости, — с улыбкой сказал Чжоу Пэй, догнав Вэй Сансан. Он сдерживал смех, пока она убегала от Линь Юйлань.

— А ты бы попробовал! — Вэй Сансан обернулась и посмотрела на него.

— Если бы это был я, я бы точно справился лучше, — спокойно ответил Чжоу Пэй.

— Правда? А когда Старуха Ван пыталась тебя сосватать, ты же убежал без оглядки.

Чжоу Пэй закашлялся, его уши покраснели. — Тогда у меня не было выбора!

После того, как Чжоу Пэй поселился в доме Вэй Сансан, люди начали интересоваться, кто он такой. Некоторые даже подумали, что он зять Вэй Лаосаня, и по деревне поползли слухи.

В конце концов, Вэй Лаосаню пришлось объяснять всем, что Чжоу Пэй — его дальний родственник, который приехал погостить.

Но через некоторое время к ним домой пришла сваха, чтобы сосватать Чжоу Пэя. В тот день он, испугавшись, пропадал где-то до самой ночи.

Вэй Сансан три дня смеялась над ним, а теперь и ей пришлось столкнуться с чрезмерной заботой соседей.

Она ещё не знала, что после сбора урожая перца и кукурузы её ждёт ещё больше внимания. Но это уже другая история.

Они шли, смеясь и разговаривая, и, когда завернули за угол к дому Вэй Сансан, услышали громкие голоса. Чем ближе они подходили, тем отчётливее становились слова.

Вэй Сансан остановилась, нахмурившись. Кто это у неё дома?

Они с Чжоу Пэем переглянулись. Оба были в недоумении.

Как только Вэй Сансан показалась из-за угла, спорящие заметили её. Один из них прекратил спор и подошёл к ней.

— Сансан, что ты здесь делаешь?

Вэй Сансан посмотрела на него и, подумав, вспомнила, кто это.

— Вэй Хуа?

— Да, это я, — с радостью ответил Вэй Хуа, но, увидев мужчину рядом с ней, его лицо изменилось, и он нахмурился. — А ты что здесь делаешь?

— А почему я не могу быть здесь? И кто ты такой? — холодно спросил Чжоу Пэй, который никогда раньше не видел этого человека.

Вэй Сансан удивилась. Неужели эти двое были знакомы раньше и враждовали? Почему они так реагируют друг на друга? Она хотела спросить, но тут к Вэй Хуа подошёл ещё один человек.

— Вэй Сансан! Что ты здесь делаешь?

Это была Вэй Цзяо, которую Вэй Сансан давно не видела.

— Это мой дом. Лучше скажите, что вы здесь делаете? — ответила Вэй Сансан, глядя на них, её голос был полон недоумения. Её взгляд скользил с Вэй Цзяо на Вэй Хуа. Вэй Цзяо, не выдержав её взгляда, поспешно схватила Вэй Хуа за руку.

Вэй Хуа оттолкнул её и, подойдя к Вэй Сансан, поспешно объяснил: — Сансан, ты неправильно поняла. У нас с ней ничего нет. Мы просто разговаривали. — В его голосе звучала тревога.

Чжоу Пэй, как только Вэй Хуа попытался приблизиться к Вэй Сансан, встал перед ней, и в его глазах мелькнул холод. — Если вам есть что сказать, говорите здесь. Не нужно подходить так близко.

Вэй Хуа с удивлением посмотрел на них, затем опустил голову и замолчал. Вэй Цзяо, после того, как её оттолкнули, тоже молча стояла, опустив голову. Её лицо было непроницаемым.

Вэй Сансан не стала ничего объяснять. — Ладно, идите и разговаривайте в другом месте. Я иду домой. — Она вышла из-за спины Чжоу Пэя, но, не успела она дойти до ворот, как Вэй Хуа схватил её за руку.

— Сансан, мне нужно с тобой поговорить.

— Отпусти её.

Чжоу Пэй с хмурым лицом подошёл и оттащил Вэй Хуа от Вэй Сансан.

Вэй Сансан потёрла руку и посмотрела на Вэй Хуа. — О чём ты хотел поговорить?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение