Глава 4

— Что?

— Что ты сказал? — воскликнул Линь Ли.

Линь И, услышав недовольный голос хозяина, ещё ниже опустил голову. — Хозяин, эти… эти овощи… я не смог их достать.

Линь Ли, пройдя мимо него, поспешил к повозке с овощами и заглянул в одну из корзин. Увидев там лишь несколько вялых овощей, да и в меньшем количестве, чем было заказано, он резко обернулся.

— Линь И, как я тебя просил? Послезавтра у нас в «Собирателе Вкусов» будет банкет для Уездного Управителя Чэня. Заказано десять столов. А ты говоришь, что у нас нет овощей! Как я должен объяснять это Управителю?

— Хозяин, я ничего не мог поделать, — оправдывался Линь И. — Те поставщики, которые обычно снабжают нас овощами, в этом году собрали плохой урожай. В прошлые два раза они привезли очень мало. Я даже ездил по деревням, надеясь найти что-нибудь, но всё было ещё хуже.

— Хозяин, что же нам делать?

Линь Ли холодно посмотрел на него. — Ты меня спрашиваешь? Разве не ты три дня назад клялся мне, что достанешь овощи?

Линь И сложил руки и с извиняющейся улыбкой сказал: — Я был неправ, хозяин. — Видя, что Линь Ли не реагирует, он в отчаянии упал на колени. — Я слышал, что Уездный Управитель вспыльчивый и очень привередлив к еде. Где же мы найдём другие овощи, чтобы заменить эти? Пожалуйста, помогите мне! Я был глуп, что хвастался… Дядя, я же ваш племянник! Вы должны мне помочь!

Линь Ли, схватившись за голову, поднял его с колен. — Что за глупости! Ты ещё и на колени встал из-за такой ерунды! Вставай!

Линь И, всхлипывая, поднялся на ноги. — Я видел, как Уездный Управитель наказывал преступника. Его чуть не забили до смерти… Я боюсь, что он и меня…

— Это он преступника наказывал. Чего тебе бояться? — Линь Ли с укором посмотрел на племянника, затем задумался. — Срочно езжай в те деревни, где ты ещё не был, и поищи, может, у кого-то есть овощи на продажу. Если найдёшь что-то свежее, скупи всё. Посмотрим, что можно будет сделать.

Линь И вытер слёзы и кивнул, собираясь бежать, но Линь Ли остановил его, чтобы дать более подробные инструкции. Разговаривая, они вошли в зал.

Там они увидели, как один из работников спорит с какой-то девушкой. Что здесь происходит? Линь Ли нахмурился и направился к ним.

Вэй Сансан, только войдя в трактир, заметила, как Старуха Чэнь подобострастно следует за каким-то мужчиной на второй этаж. Она проводила их взглядом, думая, что они ещё поквитаются.

Оглядевшись, Вэй Сансан, улучив момент, подошла к одному из работников. — Молодой человек, — вежливо обратилась она, — вы не могли бы позвать управляющего?

Работник, которого неожиданно окликнули, незаметно осмотрел Вэй Сансан. — А что вам нужно от нашего управляющего?

— Я крестьянка, — с улыбкой ответила Вэй Сансан. — В этом году у нас плохой урожай, поэтому я решила посадить заморские овощи. Я слышала, что «Собиратель Вкусов» — самый большой ресторан в городе, и хотела узнать, не нужны ли вам овощи?

Услышав это, работник успокоился. Он подумал, что девушка пришла скандалить. Бросив взгляд на незнакомые плоды в руках Вэй Сансан, он нетерпеливо сказал: — Уходите, уходите! Вы что, не видите, где находитесь? Со своими деревенскими овощами! Быстро уходите!

Вэй Сансан не изменилась в лице и, продолжая улыбаться, сказала: — Я вырастила помидоры. Они из далёкой страны. Ваш управляющий, скорее всего, таких не видел. Может быть, вы всё же позовёте его…

Работник презрительно фыркнул. — Наш управляющий много чего повидал на своём веку! В нашем ресторане обедают богатые торговцы, и все они очень привередливы. Не станут они есть ваши неизвестные овощи! Уходите и не мешайте нам работать!

Линь Ли, только что подошедший, услышал эти слова. Его взгляд упал на сочные помидоры в руках Вэй Сансан, и его глаза загорелись. — Что это? Я таких никогда не видел!

Работник замер.

Линь Ли, опомнившись, сначала отчитал работника, а затем, повернувшись к Вэй Сансан, с улыбкой сказал: — Я управляющий «Собирателя Вкусов». Прошу прощения за грубость моего работника.

Затем он спросил: — Что привело вас сюда, девушка?

Вэй Сансан, заметив, что взгляд Линь Ли прикован к помидорам, повторила свою историю.

— Правда? — Линь Ли обрадовался. Это было как нельзя кстати. Он как раз ломал голову, где найти свежие овощи. — А как их едят? Не могли бы вы показать?

— Конечно, — кивнула Вэй Сансан.

— Прошу сюда, девушка. Это наша кухня.

Линь Ли провёл Вэй Сансан на кухню. Оглядевшись, она решила приготовить тушёную говяжью грудинку с помидорами.

Вэй Сансан сначала очистила помидоры от кожуры и нарезала их кубиками, затем взяла кусок свежей говядины, нарезала его на небольшие кусочки, обдала кипятком и отложила в сторону. Затем она мелко нарезала несколько других овощей, разогрела масло в воке, обжарила овощи, добавила говядину, потушила её, а затем добавила помидоры. Быстро обжарив всё вместе, она положила готовое блюдо в тарелку и сказала Линь Ли: — Попробуйте, пожалуйста.

Линь Ли, не дожидаясь приглашения, взял палочки и попробовал блюдо. Оно оказалось таким же вкусным, как и говорила Вэй Сансан. Он тут же решил купить все её помидоры.

— Сколько у вас помидоров?

— Восемь корзин. Они на повозке у входа.

— Я беру всё, — сказал Линь Ли, махнув рукой. — Что касается цены… — Он задумался на мгновение, а затем посмотрел на Вэй Сансан. — Шесть лян серебра за корзину, как вам?

Вэй Сансан улыбнулась. Неужели он думает, что она не знает рыночных цен? Обычные овощи стоят четыре ляна за корзину, а помидоры здесь вообще никто не видел.

После того, как она показала, как их готовить, «Собиратель Вкусов», купив их, сможет привлечь множество посетителей, желающих попробовать новое блюдо. — Десять лян за корзину. Цена окончательная.

Линь Ли поморщился, но аромат тушёной говядины с помидорами всё ещё стоял у него во рту. К тому же, ресторану очень нужны были свежие овощи. Он не мог отказаться.

Подумав, он стиснул зубы и сказал: — Хорошо. Десять лян за корзину. Но, девушка Вэй, вы не должны продавать эти помидоры другим ресторанам.

— Само собой, — ответила Вэй Сансан.

Все помидоры, которые она вырастила, за исключением тех, что отдала жителям Деревни Вэй, были здесь. У неё больше не было.

Но в будущем… это уже другой вопрос.

Линь Ли быстро принёс деньги и отдал их Вэй Сансан, затем велел своему племяннику и нескольким работникам выгрузить помидоры с повозки. Когда Вэй Сансан собиралась уходить, он тихонько окликнул её. — Кхм, девушка Вэй, — неуверенно спросил он, — а вы не продадите рецепт этого блюда?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение