Глава 8

Вэй Ляньхуа подняла голову, всё ещё немного растерянная после недавних событий. — М-можно? — тихо спросила она.

— Конечно.

Вэй Сансан, с искренней улыбкой, взяла её за руку. — Побудь у меня пару дней, а послезавтра я схожу в город и поговорю с твоим отцом.

— Нет, не надо! Не ходи к моему отцу! — воскликнула Вэй Ляньхуа, схватив её за руку, её глаза были полны отчаяния.

Что происходит? Вэй Сансан хотела спросить, но Чжоу Пэй подошёл к ней, подмигнул и сказал: — Сансан, разве у тебя послезавтра нет других дел?

Вэй Сансан тут же поняла его намёк. — Да, да, я ошиблась, — ответила она, бросив взгляд на Вэй Ляньхуа. Девочка, казалось, вздохнула с облегчением.

Вэй Сансан отвела её в дом. Вэй Юй, услышав разговор, уступил Ляньхуа своё место за столом. Вэй Ланьлань вышла из кухни и поставила перед ней миску с кашей.

Вэй Сансан, заметив, что девочка не притрагивается к еде, ласково сказала: — Ляньхуа, не стесняйся. Чувствуй себя как дома.

— Я… я всегда ем на кухне. Только когда папа дома, я ем за столом.

Вэй Сансан почувствовала укол гнева, но её голос стал ещё мягче. — Неважно. У меня ты будешь есть за столом. Здесь только мы, не обращай внимания на других.

Вэй Ляньхуа немного помолчала, затем достала из-под стола покрасневшие руки и начала осторожно есть. Вэй Сансан, видя это, постоянно подкладывала ей еду. Девочка ела очень быстро, и, как только она закончила, Вэй Ланьлань хотела убрать со стола, но Ляньхуа ещё быстрее схватила миски.

Вэй Сансан вздохнула, взяла её за руку и ласково сказала: — Не нужно убирать, я сама. Ланьлань, отведи её в свою комнату, пусть отдохнёт немного, хорошо?

Вэй Ланьлань протянула руку Вэй Ляньхуа. Девочка посмотрела на неё и доверчиво вложила свою руку в руку Вэй Ланьлань. Они медленно удалились.

Вэй Сансан проводила их взглядом и покачала головой.

Убрав со стола, она взяла плоскую корзину, аккуратно положила туда еду, которую оставила для отца, налила в бамбуковый стакан зелёный бобовый отвар, закрыла корзину крышкой и понесла её в поле.

Только она вышла из дома, как чья-то рука протянулась к ней, и Вэй Сансан почувствовала, что свет перед её глазами померк, а на голове что-то появилось.

Она подняла руку и нащупала плетёную шляпу с плоскими, удобными полями. Обернувшись, она увидела улыбающегося Чжоу Пэя. На нём была такая же шляпа и короткий коричневый костюм, который очень ему шёл.

— Ты сплёл её?

— Да, — кивнул Чжоу Пэй. — Ну как, удобно?

Вэй Сансан сняла шляпу, повертела её в руках, улыбнулась и кивнула. — Отличная шляпа. Но как ты научился плести?

Глаза Чжоу Пэя заблестели. Он незаметно опустил правую руку и спокойно сказал: — Дядюшка Вэй научил. Я видел, что ты каждый день работаешь в поле, а твоя соломенная шляпа уже совсем износилась и плохо защищает от солнца. Вот я и сплёл тебе новую. Хорошо, что с первого раза получилось.

Вэй Сансан кивнула, поблагодарила его и спросила: — Я иду относить отцу обед, а потом буду сажать перец. Пойдёшь со мной?

Чжоу Пэй хотел согласиться, но, по какой-то причине, передумал, опустив глаза. — Иди, я догоню.

— Хорошо.

Вэй Сансан удивилась, но, решив, что нужно отнести отцу еду, пока она не остыла, не стала настаивать. Поправив шляпу, она пошла в поле.

Подходя к своему участку, она заметила двух человек, стоящих на краю соседнего поля. Казалось, они о чём-то разговаривали.

Странно, кто бы мог прийти к её отцу в такую жару?

— Папа, обед! — крикнула Вэй Сансан.

Вэй Лаосань вытер лицо полотенцем, висевшим у него на шее. Его лицо было непроницаемым, он молчал.

Мужчина, стоявший напротив, не мог больше ждать. Услышав голос Вэй Сансан, он поспешно сказал: — Дядюшка Вэй, я действительно люблю Сансан. Я буду заботиться о ней. Пожалуйста, согласитесь.

Вэй Лаосань промолчал, пристально глядя на мужчину.

Видя, что Вэй Сансан подходит всё ближе, мужчина, стиснув зубы, сказал: — Дядюшка Вэй, у меня есть дела. Я пойду, а завтра снова приду к вам, чтобы обсудить это. — С этими словами он быстро убежал.

Вэй Сансан подошла к отцу. — Папа, кто это был? Почему он убежал, как только увидел меня?

Вэй Лаосань сел в тени, вытер пот и небрежно ответил: — Да так, один из жителей деревни. Хотел попросить у меня семян, но, увидев тебя, испугался, что ты не разрешишь, и убежал.

— Понятно.

Вэй Сансан достала из корзины еду и отвар. — Папа, сначала выпей отвар, а потом поешь.

Вэй Лаосань сделал большой глоток. Прохладная жидкость приятно освежила его. Взяв палочки, он начал есть. После целого утра работы в поле он очень проголодался.

Вэй Сансан посмотрела вдаль, её глаза сузились. Ей показалось, что она где-то видела этого мужчину, но не могла вспомнить, где именно.

Однако, у неё не было времени размышлять об этом. Как только отец поел, они вместе достали замоченные накануне семена перца и начали сажать их, следуя инструкциям, которые Вэй Сансан дала Старухе Ван.

Вскоре появился Чжоу Пэй. Вэй Сансан как раз собиралась идти за водой, и они пошли вместе. Им пришлось трижды сходить к реке, чтобы полить половину акра.

Вэй Сансан вздохнула. Вспоминая о долге в пятьсот очков системе и о предстоящей плате за обучение Вэй Юя и Вэй Ланьлань, она чувствовала, что ей предстоит долгий путь.

— Система, каков процент выполнения задания?

— Выполнение дополнительного задания — 70%, выполнение основного задания — 6%.

Вэй Сансан опустила глаза. Ещё так много осталось. Вспомнив о тех семьях, которым она обещала семена, она собралась домой.

— Папа, я ещё не раздала все семена. Отнесу их тётям.

— Хорошо, будь осторожна. Я скоро вернусь, — кивнул Вэй Лаосань.

Чжоу Пэй с ведром шёл позади Вэй Сансан. Попрощавшись с Вэй Лаосанем, он догнал её. Они о чём-то разговаривали, и Вэй Сансан смеялась. Издалека казалось, что она очень счастлива.

Вэй Лаосань не стал продолжать работу. Он смотрел вслед удаляющимся Вэй Сансан и Чжоу Пэю, затем опустил голову и тяжело вздохнул. Ветер подхватил его вздох и унёс прочь.

Вэй Сансан с корзиной подошла к дому и почувствовала что-то неладное. Изнутри доносились странные звуки. Она быстро открыла дверь и увидела Вэй Юя, который бегал по двору, весь в поту, а Вэй Ляньхуа сидела в тени и спокойно наблюдала за ним.

— Юйэр, что ты делаешь в такую жару? Тебе не жарко?

— Старшая сестра! — Вэй Юй, увидев её, остановился, тяжело дыша. — Её… её так сложно поймать…

Кого поймать? Вэй Сансан хотела спросить, но вдруг услышала кудахтанье, доносящееся из заднего двора. Кудахтанье становилось всё громче и отчаяннее, а затем резко прекратилось.

В следующий момент из-за угла вышла Вэй Ланьлань с гордым видом. — Это потому, что ты слишком неуклюжий.

Вэй Сансан рассмеялась. Если бы не курица, которую Вэй Ланьлань держала в руке, она бы подумала, что сестра совершила какой-то подвиг.

— Вовсе нет! Это курица слишком быстро бегает!

— Довольно упитанная. Откуда она взялась?

— Старшая сестра, в доме ещё много! Пойдём, посмотри! — Вэй Юй, схватив её за руку, потянул в дом. — Мы с Ланьлань открыли дверь после обеда и увидели их у порога. Мы еле-еле занесли всё в дом. Только эта курица вырвалась и убежала во двор. Я так долго пытался её поймать…

Вэй Сансан вошла в дом и увидела на столе кучу вещей: сладости, яйца, ткани, фрукты и овощи. Наверное, это принесли соседи в благодарность за семена.

Вэй Сансан почувствовала тепло в груди. — Убери всё, — сказала она Вэй Юю, улыбаясь. — Это подарки от тёть. Если хочешь что-нибудь съесть, бери.

— Нет, — Вэй Юй покачал головой, серьёзно глядя на неё. — Это всё для тебя, старшая сестра. Я не буду есть, подожду тебя.

Вэй Сансан потрепала его по голове, её глаза смеялись. — Какой ты хитрый! Ладно, давай уберём всё это. Неудобно же, когда вещи лежат на столе.

— Старшая сестра, а что делать с курицей?

Вэй Сансан посмотрела на курицу в руках Вэй Ланьлань. — Сделайте для неё загон. Я посмотрела, это курица-несушка. Когда она снесёт яйца, я приготовлю вам яичный суп.

— Хорошо.

Вэй Сансан посмотрела на Вэй Ляньхуа, которая всё это время молча сидела во дворе. — Я пойду раздавать семена. Хочешь пойти со мной? — спросила она.

Глаза Вэй Ляньхуа засияли. — Да, я хочу пойти с тобой! — Она спрыгнула со скамейки и взяла Вэй Сансан за руку.

Вэй Сансан поняла, что чувствует девочка. Она бросила взгляд на Чжоу Пэя, сжала руку Ляньхуа и сказала: — Я сейчас принесу семена, подожди меня здесь.

Вэй Ляньхуа кивнула и осталась ждать.

Чжоу Пэй, чувствуя на себе её взгляд, смутился и посмотрел на свою одежду. Неужели он неправильно оделся сегодня?

Вэй Сансан вернулась в комнату, взяла двадцать пакетиков семян кукурузы, завернула их в ткань, взяла ещё один пакетик, вышла из дома и протянула его Чжоу Пэю.

Затем, наказав Вэй Юю и Вэй Ланьлань не выходить со двора, она взяла Вэй Ляньхуа за руку и вышла из дома.

— Сансан, а это семена чего? — спросил Чжоу Пэй, догнав их.

Вэй Ляньхуа тоже с любопытством посмотрела на Вэй Сансан.

— Это осенняя кукуруза. Я специально отложила её для нескольких семей. Кукуруза более требовательна к почве, чем перец. Она не будет расти на слишком рыхлой земле. Ей нужна плодородная почва с хорошим дренажем. Только тогда она даст хороший урожай.

— Разве плодородная почва не всегда способствует росту растений? — задумался Чжоу Пэй.

— Плотный грунт не означает, что почва неплодородная, — терпеливо объяснила Вэй Сансан. — Конечно, большинство плодородных земель влажные, но для кукурузы лучше подходит плотный грунт, потому что в такой почве вода и удобрения не вымываются, и все питательные вещества достаются растению.

— Значит, у этих семей плотный грунт? Ты заранее всё проверила?

— Конечно, — кивнула Вэй Сансан. — Иначе я бы только навредила им.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение