В театре раздались аплодисменты, свет постепенно загорелся, возвещая об окончании представления.
— … — Сяосюй с недоверчивым лицом спросил: — Что это за модифицированный сюжет?
— Вот именно, — Хуан Сяоюань тоже скривила губы. — Это что, история о том, как любовница убила законную жену и мерзавца, и они наконец стали парой?
Линь Цзэнлин потер лоб и рассмеялся, откинувшись на спинку кресла.
— Вот это да! — Ма Линь тоже рассмеялся. — После просмотра этого представления я уже не помню, о чем была оригинальная «Принцесса-Русалка».
— Это была трагедия. Принц женился на принцессе, а Принцесса-Русалка превратилась в пену, — сказал Дасюань.
— Ну ладно, — вздохнул Сяосюй. — В конце концов, наш лайнер тоже называется «Принцесса-Русалка». Если бы был оригинальный финал, это было бы не очень благоприятно.
— Но не до такой же степени менять! — Хуан Сяоюань была очень недовольна. — Какие взгляды на мир у этого сценариста?
— Впрочем, я правда не ожидал, что ведьма в белом плаще окажется принцессой, — сказал Линь Цзэнлин.
— Кто мог догадаться о таком сюжете, — Хуан Сяоюань закатила глаза.
— Кстати говоря… — Линь Цзэнлин почесал подбородок. — Я так и не увидел сцену, где Принцесса-Русалка в свадебном платье, о которой говорила Старшая.
— Может, Старшая ошиблась, — сказал Ма Линь.
Сяосюй взглянул на Линь Цзэнлина, который о чем-то задумался, и спросил:
— Эр Линь, мы посмотрели с тобой это представление, ломающее все представления о морали. Есть какие-нибудь новые открытия?
Линь Цзэнлин молчал, все еще подперев подбородок рукой и размышляя.
В театре снова раздались бурные аплодисменты, занавес открылся, и все участники вышли на поклон.
Это действительно была маленькая труппа. Второстепенные актеры, главные актеры и рабочие — все вместе не заполнили и одного ряда.
Наверное, сценарист тоже был кем-то из рабочих по совместительству. Написать такой сюжет — это еще можно понять.
Взгляд Линь Цзэнлина скользнул по актерам и остановился на Матросе с бессонницей.
Неудивительно, что Джо назвал этого персонажа клоуном.
Хотя в пьесе он играл моряка, его макияж действительно был клоунским.
Все его тело, до кончиков пальцев, было выкрашено мертвенно-бледным.
Нос — красный круг, такой же красный рот широко растянут в улыбке, а вокруг глаз — черные круги.
Его костюм тоже выглядел потрепанным и нелепым: мятая белая матросская форма с множеством пятен, мешковато висящая на плечах. В сочетании с темными кругами под глазами это идеально изображало несчастного моряка, страдающего бессонницей.
Этот матрос в пьесе не только произносил реплики, поддерживающие сюжет, но и исполнял комические номера, вызывая смех у зрителей неуклюжим языком тела.
Он был и актером, и клоуном, и его роль была ничуть не меньше, чем у троих главных героев.
Принц, стоявший рядом с Матросом с бессонницей, был одет в темно-синий придворный костюм и красный бархатный плащ. Он выглядел браво и героически.
Только кисточки на плечах были немного потрепанными, а золотой узор на придворном костюме — с торчащими нитками.
Впрочем, это был не тепличный цветок, наслаждающийся жизнью при дворе, а храбрец, готовый плыть сквозь шторм к другому берегу моря. Эти недостатки делали персонажа более реалистичным.
Ведьма в белом плаще к этому моменту уже опустила свой большой капюшон. Длинный плащ до пола, расшитый золотыми рунами по краю, плотно окутывал ее тело. Только черные длинные ногти торчали из широких рукавов.
Плащ был таким же безупречно чистым, как и вчера.
Принцесса-Русалка, стоявшая в центре, несомненно, была в центре внимания всех.
На ней было облегающее платье из тонкой ткани, подол которого от груди до лодыжек был расшит переливающимися перламутровыми чешуйками. Цвет платья переходил от лазурного к кобальтово-синему, становясь все темнее.
Между чешуйками были вкрапления разноцветных жемчужин и драгоценных камней. Это, несомненно, был самый роскошный и изысканный костюм среди всех актеров, подчеркивающий ее благородный статус дочери Бога Морей.
Взгляд Линь Цзэнлина скользил между главными героями.
Роскошная и благородная Принцесса-Русалка, упаднический и нелепый Матрос с бессонницей…
В отличие от афиши, ведьма, надевшая белый плащ…
И орудие убийства, которое должно быть подсвечником, но не тот подсвечник…
— Этот убийца, похоже, очень хорошо умеет вводить нас в заблуждение… — пробормотал Линь Цзэнлин.
— Ты что-то понял? — спросил Сяосюй.
Линь Цзэнлин закатил глаза, достал телефон и снова пролистал фотографии с места преступления, которые прислал Ся Фанья. Его палец остановился, и на экране телефона появилась фотография тела.
Все улики наконец связались воедино.
Он поднял голову и посмотрел на остальных. Его взгляд был твердым.
— Думаю, я знаю, что произошло.
— Что произошло? — одновременно спросили несколько человек рядом.
— Пойдемте за кулисы, — Линь Цзэнлин встал.
Когда они подошли к зоне гримерных, из театра еще доносились аплодисменты, поклон продолжался.
Линь Цзэнлин просто повел всех за кулисы и тихо ждал у боковой сцены.
Актеры, выходившие на поклон, улыбались, очевидно, считая представление успешным.
«Надеюсь, директор тоже остался доволен», — подумал Линь Цзэнлин.
После третьей волны аплодисментов зрители начали постепенно расходиться, и люди из труппы наконец покинули сцену.
— Эй, вы как-то рано пришли, — Джо первым заметил Линь Цзэнлина и остальных, подошел к ним и с удивлением спросил: — Ваш концерт перенесли?
— Я хотел кое-что сказать всем, — Линь Цзэнлин смущенно почесал нос.
Пришло время раскрыть правду, но все было не так, как представлял себе Линь Цзэнлин.
Он думал, что эта сцена будет иметь некий ритуал, как в кино, например, все соберутся в одном месте, чтобы выслушать, как детектив по очереди раскрывает тайны.
Но сейчас лишь немногие из рабочих слушали его. Большинство были заняты уборкой реквизита и возвращением декораций на место.
Главные актеры же готовились обойти их и вернуться в гримерные.
В этот момент рука Ся Фанья легко коснулась его спины, поддерживая его.
Линь Цзэнлин был тронут.
Он глубоко вздохнул и громко сказал:
— Думаю, я знаю, кто убил Хулиана.
— !
Эти слова словно магией остановили время. Все в этот момент замерли и одновременно повернулись к Линь Цзэнлину.
— Опять началось, — Цзянь холодно хмыкнула. — Все еще думаешь, что это я?
Линь Цзэнлин обернулся и, глядя прямо в глаза Цзянь, сказал:
— Да, я все еще думаю, что ты убийца.
— О? — Цзянь с презрением спросила: — А орудие убийства?
— Подсвечник, — сказал Линь Цзэнлин.
Сяосюй с беспокойством посмотрел на Линь Цзэнлина и тихо спросил:
— Эр Линь, мы же вчера проверили, что тот подсвечник не был орудием убийства?
— Да, тот подсвечник действительно не был орудием убийства, — Линь Цзэнлин кивнул. — Я просто сказал, что орудие убийства — подсвечник, а не тот реквизит, который управляет огненным обручем.
— А какой тогда? — возразила Цзянь.
— Подсвечник, очень похожий на тот реквизит, но металлический, с шипами, которыми можно убить, — сказал Линь Цзэнлин.
— И где же этот твой подсвечник? — спросила Цзянь.
— Его спрятали, — сказал Линь Цзэнлин.
— Ты хочешь сказать, что его спрятала я? — Цзянь насмешливо фыркнула. — За эти короткие несколько минут я должна была не только убить, но и спрятать орудие убийства. Расскажи же, как я это сделала?
— Ты действительно не могла его спрятать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|