Глава 6. Пролог «Принцессы-Русалки» (Часть 1)

Линь Цзэнлин проспал до полудня.

Он перевернулся на спину и, лежа на кровати, сонно размышлял над тремя философскими вопросами: Кто я? Откуда я пришел? Куда я иду?

Только когда живот заурчал от голода, он, ухватившись за ниточку воспоминаний о карамельном пудинге, смог восстановить события вчерашнего дня.

Он поднялся и открыл стеклянную дверь у кровати.

Соленый морской бриз ворвался в комнату вместе со свежим воздухом.

Снаружи светило яркое солнце, температура была комфортной — ни холодно, ни жарко.

«Как хорошо. Если бы не труп, это был бы идеальный отпуск», — подумал Линь Цзэнлин.

На мгновение ему даже захотелось последовать совету полной женщины и просто наслаждаться «отпуском», забыв об этой чертовой и безалаберной игре.

В дверь постучали.

Линь Цзэнлин потянулся и, шлепая тапочками, пошел открывать.

— Ся Гэ? — Линь Цзэнлин протер глаза и поздоровался. — Доброе утро…

— Уже не утро. Идешь есть? — спросил Ся Фанья.

Солнечный свет снаружи проникал сквозь комнату в коридор, и половина лица Ся Фанья скрывалась в тени Линь Цзэнлина.

«Какие у него красивые глаза, такие светлые», — подумал Линь Цзэнлин.

— Ты идешь есть? Уже двенадцать часов, — повторил Ся Фанья.

— Иду, подожди меня немного, — Линь Цзэнлин пришел в себя, забежал обратно в комнату, схватил одежду и бросился в ванную.

Чистя зубы, Линь Цзэнлин выглянул из ванной. Ся Фанья все еще стоял в коридоре, не входя, прислонившись спиной к стене и опустив голову. Линь Цзэнлин вспомнил, как этот холодный напарник молча проводил его до двери каюты прошлой ночью.

— О, это же Ся Гэ! — раздался в коридоре голос Хуан Сяоюань. — Ждешь Эр Линя?

Линь Цзэнлин ополоснул лицо холодной водой и вышел из ванной, с кончиков волос все еще капала вода.

— Сяоюань Цзе, доброе утро.

— И тебе доброе утро! Уже поел? — с улыбкой спросила Хуан Сяоюань.

— Нет еще, только проснулся, — ответил Линь Цзэнлин.

— Эр Линь… — Хуан Сяоюань обняла Линь Цзэнлина за плечо. — Утром в ресторане слышала от Сяосюя и остальных, ты молодец, настоящий детектив!

— Да нет, ничего не выяснил… — Линь Цзэнлин почесал щеку и закрыл за собой дверь.

— Ты правда столько съешь? — Сяосюй уставился на пять порций карамельного пудинга на подносе Линь Цзэнлина, широко раскрыв глаза.

— Он очень вкусный, хотите попробовать? — пробормотал Линь Цзэнлин с ложкой во рту.

Дасюань взял одну порцию и попробовал.

— Ну как? — спросил Сяосюй.

— Неплохо, использованы очень хорошие ингредиенты, — кивнул Дасюань. — Редкость — найти такое качество на круизном лайнере.

— Правда?.. — Сяосюй с сомнением зачерпнул ложку и положил в рот. — Мм, кажется, и правда неплохо.

— Если тебе нравится, я приготовлю тебе дома, — сказал Дасюань.

— Хорошо, — Сяосюй прислонился к Дасюаню и улыбнулся так, что глаза превратились в полумесяцы.

— Эй, вы не надоели? — цыкнула Хуан Сяоюань. — Утром порция нежностей, в обед порция нежностей. Нам вообще дадут поесть?

Сяосюй смущенно улыбнулся и, повернувшись к Ма Линю, спросил:

— Сяома Гэ, ты вчера сказал, что как минимум двое из нас с Эр Линем из вашего мира. Что это значит?

— Потому что вы четверо не из одного мира, — сказал Ма Линь.

— Откуда ты знаешь? — одновременно спросили Сяосюй и Линь Цзэнлин.

— Потому что вы четверо — новенькие, — объяснил Ма Линь, глядя на них. — Старые игроки говорят, что в эту игру набирают по два человека из двух миров.

— К тому же, если хотя бы один из этих четверых не сможет участвовать в игре, то остальные трое тоже не смогут.

— В этот раз, видя, что вы четверо новенькие, а Старина Ся и остальные не пришли, все стало ясно.

— Раньше такое случалось? Чтобы кто-то не мог прийти на игру? — спросил Линь Цзэнлин.

— Да. Говорят, раньше кто-то пробовал: если уничтожить предмет сопряжения, то прийти не сможешь, — припомнил Ма Линь.

— И хотя в этой игре нет особых наказаний, наград тоже почти нет, так что некоторые намеренно уничтожают предмет и не приходят, — добавила Хуан Сяоюань.

— Так можно? — спросил Сяосюй.

— Можно. Но не у всех предмет сопряжения можно уничтожить. У некоторых это что-то ценное, например, обручальное кольцо или что-то в этом роде. Так что многим приходится приходить, — сказала Хуан Сяоюань.

— Но кстати говоря… — Ма Линь поправил очки. — Ваша предыдущая четверка была немного особенной…

— Чем особенной? — спросил Сяосюй.

Линь Цзэнлин смутно догадывался об ответе. Краем глаза он взглянул на сидевшего рядом Ся Фанья и увидел, что тот внимательно слушает.

— В вашей предыдущей четверке был один по имени Старина Ся. С ним в игре произошел несчастный случай, — вспоминал Ма Линь. — Точнее говоря, он умер в игре.

— !

По шее Линь Цзэнлина пробежали мурашки. Он почувствовал, как сидевший рядом Ся Фанья тоже вздрогнул.

— Как он умер? — хрипло спросил Ся Фанья.

Услышав голос человека, который до этого молчал, Ма Линь вздрогнул, выпрямился и ответил:

— Точно не знаю, нас с Сяоюань там не было.

— Мао Цзе говорила, что они тогда искали реквизит на седьмом этаже… О, в прошлый раз у нас была игра по поиску реквизита в небоскребе.

— Мао Цзе и остальные проходили мимо седьмого этажа и услышали крики о помощи. Войдя внутрь, они увидели напарницу Старины Ся, Девчонку, сидящую на полу и плачущую.

— Увидев Мао Цзе, Девчонка указала на мужчину рядом и сказала, что он столкнул Старину Ся вниз.

— Зачем он это сделал? — спросил Линь Цзэнлин.

— Откуда мне знать… Тот Старина Ся никогда ни с кем не объединялся, так что мы с ними не были знакомы, никогда не сотрудничали, — Ма Линь пожал плечами. — Наверное, поссорились, в порыве гнева…

— Честно говоря, мы играли в эту игру уже пять или шесть раз, встречали много игроков, которые играли больше десяти раз, но о таком слышим впервые, — вздохнула Хуан Сяоюань.

— Понимаете, в эту игру можно играть, а можно и нет, это неважно. Многие приходят сюда просто отдохнуть.

— Сейчас у всех в жизни и на работе столько стресса, а здесь — практически бесплатный отпуск.

— Большинство людей приходят расслабиться, сбежать от реальности. Разозлиться в игре до такой степени, чтобы убить кого-то… я просто в шоке.

Линь Цзэнлин молча кивнул, глубоко вздохнул и медленно спросил:

— Вы знаете, что происходит в реальном мире, если кто-то умирает в игре?

— Вот тут ты меня действительно озадачил, — Ма Линь почесал голову. — До случая со Стариной Ся такого точно не происходило, по крайней мере, мы не слышали.

— В этой игре нет особой опасности, игрокам не нужно сражаться друг с другом…

Видя серьезное выражение лица Линь Цзэнлина, Сяосюй сжал его плечо и спросил:

— Что случилось, Эр Линь?

Линь Цзэнлин поджал губы, помолчал немного и покачал головой.

Он не знал, стоит ли сейчас рассказывать Сяосюю и остальным о смерти Старины Ся в реальном мире.

В конце концов, эти два события могли быть и не связаны.

Он взглянул на Ся Фанья и увидел, что тот сидит совершенно неподвижно, словно окаменев.

— Кстати, вы вчера потом разузнали какие-нибудь улики? — пока Линь Цзэнлин колебался, Сяосюй уже сменил тему.

— Немного… — Хуан Сяоюань выглядела немного беспомощной. — Мы вышли из комнаты отдыха, покрутились у входа в театр, хотели узнать, не видел ли или не слышал ли кто-нибудь что-нибудь.

— И что? — спросил Сяосюй.

— Сотрудник у входа на первом этаже сказал, что во время представления «Принцессы-Русалки» никто не входил и не выходил.

Он сказал, что обычно театры на круизных лайнерах не такие строгие, и зрителям разрешают входить и выходить во время представления.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Пролог «Принцессы-Русалки» (Часть 1)

Настройки


Сообщение