Столовая Университета Д всегда переполнена, ты всегда ешь один, а вокруг три-четыре человека хищно смотрят на еду в твоей тарелке. Под таким давлением, будучи еще первокурсником, ты вынужден есть все быстрее и быстрее, пока наконец не сдашься. А вот то, что к четвертому курсу мы уже закалились настолько, что нас не брали ни огонь, ни вода, ни пули, и мы могли неторопливо расправляться с маленькой рыбкой полчаса, при этом болтая и смеясь, — это уже другая история.
Нельзя отрицать, что у Лю Минхао большой шарм. Как только он вошел в столовую, кто-то окликнул его: — Председатель, сюда!
Это была девушка, довольно симпатичная.
Как только Лю Минхао подошел, эта девушка тут же начала отчитывать парня, сидевшего напротив нее и выглядевшего очень скромным: — Ты доел? Быстрее!
Парень быстро проглотил несколько ложек риса и невнятно пробормотал: "Сейчас, сейчас".
Лю Минхао обернулся, ища меня. — Ти Цзы?
Я с трудом протиснулась сквозь толпу.
— Садись сюда, — сказал он. — Я пойду куплю еду. Что ты будешь?
— Что угодно, я не привередлива.
Это же знаменитая столовая Университета А! Успеть урвать хоть что-то — уже слава богу, а тут еще и привередничать?
В те два года по школьному форуму широко ходил один анекдот. Говорили, что это ответственный за столовую рассказывал об их вкладе в развитие студентов.
«Мы тренируем скорость бега студентов (имеется в виду бег сломя голову после занятий, чтобы занять место и встать в очередь за едой), а также их практические навыки и способность выдерживать удары (часто люди дрались за места, но конфликты быстро утихали, потому что в столовой слишком тесно и слишком много народу, чтобы можно было применять такие боевые искусства, как Кулак Семи Травм, Ладонь Железного Песка или Бестеневая Нога Фошаня. Легкий Шаг Линбо здесь, наверное, был бы полезнее, но, похоже, никто им не владеет).
Студенты философского факультета должны быть нам благодарны, потому что мы повысили их философский уровень, а именно: сознание определяет материю, а не материя определяет сознание (это значит, что если ты обнаружишь муху в рисе, ты должен спокойно вынуть ее и отбросить в сторону, а не кричать. Потому что в твоем сознании это песчинка, а не муха, значит, с материальной точки зрения, это песчинка, а не муха. В школьной столовой песок в рисе — это нормально, а вот отсутствие песка — ненормально, это значит, что приехала проверка, и это также означает, что в течение довольно долгого времени после проверки мы будем находить в рисе примерно в три раза больше песка, чем до проверки); студенты актерского факультета должны быть нам благодарны, потому что мы дали им возможность применить свои знания на практике (есть медленно, тщательно пережевывая, болтать и смеяться, и даже кормить друг друга под пристальными взглядами — это действительно требует определенного актерского мастерства); студенты математического факультета тоже должны быть нам благодарны, потому что мы помогли им доказать, что один плюс один не равно двум (например, если ты попросишь сто грамм риса, а потом еще сто грамм риса, шеф-повар даст тебе больше, чем если бы ты сразу попросил двести грамм риса; конечно, если ты попросишь одну булочку, а потом еще одну булочку, шеф-повар тоже даст тебе больше, чем если бы ты сразу попросил две булочки, потому что он еще и подарит тебе закатывание глаз); студенты китайского языка и литературы должны быть нам благодарны еще больше, ведь это мы помогли им тесно связать литературу с жизнью (наконец-то дошли до нас! Это реальная история, кульминация мерзости Университета Д! Один парень из нашей группы пошел есть, купил так называемых «Муравьев, взбирающихся на дерево» — это фарш, жаренный с фунчозой. В итоге, доев до половины, он действительно нашел там муравья, да еще и такого большого, с крыльями. Надо сказать, у нашего одногруппника обычно была крепкая психика, он однажды, съев кусок тушеной свинины, проглотил его и сказал: "Кхе, сегодня свинью опять не ощипали, только что в горле защекотало", чем всех поразил. Но сегодня он не выдержал. Такой реалистичный муравей в этом блюде — это просто отвратительно. Он тут же взял тарелку и пошел к шеф-повару).
Шеф-повар внимательно осмотрел насекомое, а потом спросил его, что это. Наш одногруппник сказал: "Муравей". Шеф-повар снова спросил: "А что за блюдо ты взял?". Наш одногруппник сказал: "Муравьи, взбирающиеся на дерево".
Шеф-повар сказал: "Вот и все, разве нет? Муравьи, взбирающиеся на дерево, муравьи, взбирающиеся на дерево. Если нет муравьев, как это называть «Муравьи, взбирающиеся на дерево»?"
Наш одногруппник стоял, разинув рот, не находя слов, чтобы возразить, а шеф-повар продолжил: "Одногруппник, ты учил китайский язык и литературу?" Наш одногруппник сказал: "Вы попали в точку, я как раз учу китайский язык и литературу".
Шеф-повар назидательно сказал ему: "Разве в вашей литературе не говорится о прототипах? Этот муравей — это прототип тех муравьев в «Муравьях, взбирающихся на дерево», понимаешь? В следующий раз, если найдешь там кусок коры, корня или листа, тоже не удивляйся, это прототип того дерева в «Муравьях, взбирающихся на дерево».
Одногруппник, твои базовые знания недостаточно крепки, иди и хорошенько повтори уроки".
С этой точки зрения, то, что шеф-повар в пекинском университете продавал булочки на английском, — это вообще ничто. Наш шеф-повар гораздо круче. Если бы он переквалифицировался в исследователя литературной теории, он был бы как минимум научным руководителем докторантов).
(Нет комментариев)
|
|
|
|