Десять лет дождя, все отдано пьяному кубку (Часть 1)

Все делали вид, что не видят, но не могли этого не заметить — хотя Су Муцю ушел, его слава не угасла, а дело Е Цю все еще вызывало ожесточенные споры в Цзянху.

В такое время дать людям узнать, что Цзяши окружили Су Цзи, разве это не означало бы раскрыть миру его скрытые замыслы Сыма Чжао?

Но отпустить Су Цзи просто так, как он мог смириться?

Лицо Лю Хао помрачнело, и он махнул рукой. Люди Цзяши окружили группу из Лэйнтин.

Улыбка Сяо Шициня не исчезла, но он незаметно собрал рукава.

Лю Хао знал, что в его рукавах механизмы, и не смел быть неосторожным, внимательно наблюдая за ним.

Некоторое время ни одна из сторон не двигалась, и никто не отступал.

В разгар противостояния Су Мучэн вдруг сказала: — В середине июля состоится грандиозное собрание в Ланьюй.

Люди не поняли, что она имеет в виду, и слушали, как она продолжила: — Насколько я знаю, А Сю тоже туда отправится.

Лю Хао невольно выпалил: — Ему еще нужно дожить, чтобы пойти!

Сказав это, он понял, что это было неуместно, но никто не обратил внимания.

На губах Су Мучэн была улыбка, но в глазах не было ни малейшего следа веселья: — Заместитель главы Лю, если вы хотите кого-то задержать, пожалуйста, подождите до того времени. Вам не придется беспокоиться о том, что вы его не увидите.

— Сейчас вы хотите сразиться с Лэйнтин?

Сяо Шицинь подумал, что она прямо использует имя Лэйнтин для угроз, и действительно достойна человека, которого воспитал Е Сю.

Он кашлянул, притворяясь беспомощным: — Су Цзи, не говорите так. Как мог заместитель главы Лю так подумать? Это, должно быть, недоразумение.

Он улыбнулся: — Верно, заместитель главы Лю?

Лю Хао был полон обиды от того, что его то и дело называли "заместитель главы", но не мог выразить ее.

Как он мог не знать, что даже если он попытается остановить ее, это может не сработать, и лучше сохранить лицо с обеих сторон.

А теперь, зная, что Е Сю и Су Мучэн собираются в Ланьюй, а Ланьюй был союзником Цзяши, его сердце немного успокоилось.

Но обида все еще оставалась.

Лю Хао с мрачным лицом приказал своим людям отступить, глядя, как группа Лэйнтин неторопливо удаляется.

Су Мучэн подошла к устью ущелья и вдруг обернулась.

— Перед расставанием следует оставить подарок.

Лю Хао был озадачен, только увидел, как она вытащила шпильку и положила ее на лук.

Прежде чем он успел среагировать, Су Мучэн уже натянула лук.

Эта шпилька казалась быстрее обычной стрелы. Он просто не мог уклониться и неуклюже отступил вправо, но кончик шпильки все равно проскользнул по его скальпу, оставив кровавый след.

Импульс шпильки не уменьшился. После низкого гула она вонзилась в щель в скале, цветок на шпильке все еще дрожал.

Вся долина замолчала.

Девушка стояла против света у устья ущелья, ее длинные волосы рассыпались по плечам.

Она отбросила все свои милые улыбки, ее осенние глаза были полны острого, холодного света.

Она слово за словом вбивала в уши всем: — Что А Сю потерял, я верну в стократ.

Голос был негромким, но в тишине ущелья он звучал невероятно ясно.

Сказав это, Су Мучэн больше не смотрела на людей и повернулась, чтобы уйти.

Проскакав несколько десятков ли, Су Мучэн наконец остановила коня.

Сидя на коне, она слегка поклонилась Сяо Шициню: — Спасибо за помощь сегодня, Властелин Сяо.

Сяо Шицинь тоже ответил поклоном: — Су Цзи, вы преувеличиваете.

Су Мучэн сказала: — Властелин, ваше появление здесь сегодня, это по просьбе А Сю?

Сяо Шицинь кивнул: — Верно.

Он достал письмо из рукава: — Позавчера Е Сю написал мне, попросив встретить вас здесь сегодня.

Су Мучэн тихо сказала: — Хорошо, что с А Сю все в порядке.

Вся ее прежняя холодность и резкость исчезли, на лице появилось облегчение.

Дай Яньци наблюдала со стороны, чувствуя некоторое удивление.

Она не то чтобы не видела Су Цзи раньше — на событиях боевых искусств Бог Битвы либо не участвовал, либо, если появлялся, обязательно брал с собой Су Цзи.

Эта легендарная первая красавица Цзянху всегда сидела в роскошных одеждах за занавеской, в шаге от Е Сю.

Бог Битвы оборачивался и тихо говорил, и из-за занавески появлялся белый, нефритовый кончик пальца, держащий кусочек пирожного.

Бог Битвы улыбался, поворачивал голову и ел его прямо из ее руки.

Дай Яньци иногда случайно видела это и вздрагивала — неужели в этом мире есть кто-то, кто может кормить Бога Битвы?

Ее впечатление о Су Мучэн было именно таким — цветком в глубоком дворце.

Однако сегодня Су Мучэн в одиночку прорвалась из окружения, подол ее платья был запятнан кровью, а слова и поступки были полны суровой решимости.

Видя распущенные волосы девушки, она почувствовала некоторое сочувствие, сняла свой длинный ленту для волос, разделила ее пополам и протянула одну половину: — Возьми.

Су Мучэн подняла на нее взгляд, слегка улыбнулась и приняла.

— Спасибо.

Сяо Шицинь посмотрел на взаимодействие девушек, почесал нос и спросил: — Могу я узнать, каковы дальнейшие планы Су Цзи?

Девушка ловко завязала волосы.

— Я отправляюсь на встречу с А Сю, — сказала она, глядя вперед, крепче сжимая поводья, — в Чжаньань.

Чжан Цзялэ сказал: — Я победил.

Юноша в красных одеждах гордо стоял в снегу, у его ног беспорядочно лежала куча тел.

Он ткнул кончиком меча, повернулся и сказал: — Е Сю, ты действительно постарел. Я убил больше, чем ты.

Е Сю подумал: "Кто с тобой сравнивается?" — и рассеянно ответил: — Угу.

— Ты крут.

Чжан Цзялэ рассердился: — Е Сю, что это за отношение!

Тогда Е Сю постарался открыть глаза пошире и искренне сказал: — Угу.

— Ты крут.

К сожалению, как бы серьезно он ни старался выглядеть, на его лице все равно было ленивое выражение.

Чжан Цзялэ в гневе попытался пнуть его ногой, но Е Сю увернулся.

Боевой дух Чжан Цзялэ пробудился, и он с энтузиазмом предложил: — Е Сю, давай, дай мне побить тебя.

Е Сю посмотрел на небо: — У меня даже меча нет. Глава павильона Чжан, разве вам не стыдно?

Чжан Цзялэ сказал: — Верно, пойдет слух, что я победил нечестно.

Е Сю закатил глаза.

Чжан Цзялэ убрал меч, подошел и сел рядом с ним в снегу.

Е Сю увидел, что на нем облачная парча, стоящая тысячу таэлей за дюйм, и цокнул языком: — Глава павильона Чжан, вам не жаль этой ткани?

Он наклонился, раздумывая, не отрезать ли кусок рукава Чжан Цзялэ, чтобы обменять на дорожные расходы, когда услышал, как Чжан Цзялэ сказал: — Ты потерял Цюэсе, хочешь потерять и жизнь?

— Быстрее найди меч, и мы сразимся.

Е Сю рассмеялся: — Разве я не собираюсь его забрать?

Чжан Цзялэ повернулся к нему: — Легенда гласит, что Су Муцю оставил божественное оружие перед смертью. Похоже, это правда?

Он выпалил это из любопытства, только потом поняв, что это немного неуместно.

Неожиданно Е Сю спокойно ответил: — Верно.

Он смотрел на небо и медленно сказал: — Я изначально думал, что он спрятал его в Колесе Сансары... Он говорил, что Колесо Сансары далеко, и это лучшее место для хранения вещей.

Говоря это, он не мог не захотеть рассмеяться: — Он действительно устроил мне головоломку с поиском предмета, этот парень...

Чжан Цзялэ посмотрел на его выражение лица и не ответил.

Тоску по ушедшему старому другу он испытал давно, и это было неприятно; к тому же он твердо верил, что Сунь Чжэпин все еще жив и здоров где-то в этом мире, а Су Муцю, Е Сю больше никогда не увидит.

Он не хотел думать слишком много и повернулся, чтобы посмотреть на снег.

Он только услышал, как Е Сю тихо сказал: — В горах за городом Колеса Сансары я нашел только свиток буддийских сутр.

— А в радиусе нескольких сотен ли есть только одно место с буддийским храмом.

Чжан Цзялэ вспомнил заброшенный храм, мимо которого он проезжал, и посмотрел на него.

Е Сю кивнул.

— Чжаньань.

Он встал.

— Пойдем.

— Снег перестал.

— Снег перестал.

Чжоу Цзэкай стоял на крытой галерее, глядя на увядшие лотосы и остатки в пруду.

Услышав это, он обернулся. Цзян Ботао стоял позади него.

Он кивнул, затем снова перевел взгляд на снег, скопившийся на увядших лотосах.

Цзян Ботао смотрел на спину Городского Властелина, и ему, что редко бывало, было трудно угадать его мысли.

В конце концов, он все же передал сообщение: — Бату вчера издала приказ: если Е Сю войдет в Бату, никто не должен ему препятствовать.

Чжоу Цзэкай не говорил, но его пальцы сжались.

Цзян Ботао сказал: — Действие Бату весьма неожиданно.

Чжоу Цзэкай тихо сказал: — Он не пойдет.

Цзян Ботао взглянул на него и сказал: — Пойдет или нет, неважно. Бату этим демонстрирует свою позицию, говоря всему миру, что Бату на стороне Е Сю.

Говоря это, он почувствовал некоторое волнение: — Я не ожидал, что когда Бог Битвы будет подобен дракону, запертому на мелководье, первым, кто протянет ему руку, окажется Бату.

В прежние годы Бату несколько раз с небольшим отрывом проигрывала на Турнире Мечей. У Бату также была традиция взаимной вражды с Цзяши. Хань Вэньцин однажды сказал, что где бы люди Бату ни встретили Е Сю, они могут его убить.

Никто в Бату не считал достойным использовать такие методы, как скрытые атаки. Это "убить" означало честный бой.

Цзян Ботао вдруг подумал, что, кажется, когда этот приказ был издан, Бату также не отменила слова, сказанные Главой крепости.

Так это значит избить его, а потом отправить в Бату?

Мысли Цзян Ботао блуждали, но когда он пришел в себя, то увидел, что Чжоу Цзэкай уже ушел.

Он погнался за ним и спросил: — Городской Властелин?

Юноша не останавливался.

Цзян Ботао сказал: — Городской Властелин, конь готов.

Чжоу Цзэкай остановился и обернулся.

Главный управляющий Цзян слегка улыбнулся: — Хотя немного рано, но пока снег перестал, отправиться на инспекцию окрестных городов и поселков — самое время.

Снег перестал.

Первый ясный день.

В тот день второй всадник выехал из города Колеса Сансары.

Два дня спустя.

Чжаньань.

Один и тот же снег. Для кого-то он падает в глаза, и они видят лишь нефритовые деревья, цветочные ветви, прекрасные горы и реки; для кого-то он падает на кожу, и они злобно проклинают небеса.

Чэнь Ехуэй смотрел на хлопья снега за карнизом, с некоторой тревогой кутаясь в соболиную шубу.

Он давно ненавидел Е Сю.

Теперь он возненавидел и Лю Хао.

Оба вышли из обычных учеников, но Лю Хао уже поднялся до заместителя главы, а он все еще был всего лишь маленьким главой зала; когда Лю Хао обратился к нему за советом, чтобы вместе разобраться с Е Сю, он тайно радовался, и в то же время гордился, что "такое важное дело" требует даже консультации заместителя главы.

Теперь, когда Е Сю был вынужден покинуть Цзяши, Лю Хао использовал его и затем отправил в этот отдаленный маленький городок ожидать приказов.

Чэнь Ехуэй тайком стиснул зубы, злобно думая, если бы не я...

Он снова взглянул на ухабистую улицу и топнул ногой.

Он и представить себе не мог, что человек, которого он так тщательно опасался, находится в ресторане, где он часто бывал, всего в квартале отсюда.

Чжан Цзялэ ошеломленно смотрел на Е Сю.

Е Сю потыкал палочками,

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение