...колыхал, раздувая ее длинные волосы.
— Заместитель главы Лю, — сказала девушка слово за словом, — не спешите делать выводы о том, что не имеет доказательств. Вы выглядите... слишком неприглядно.
Лю Хао наконец пришел в себя, разгневанный и смущенный. Он взглянул на оцепеневших людей и в ярости крикнул:
— Почему вы до сих пор не отправили Су Цзи обратно в Павильон Цю!
Люди покорно согласились, но колебались, не решаясь подойти.
Авторитет Е Сю еще сохранялся, к тому же Су Мучэн стояла на месте, холодно глядя на них.
Лю Хао еще больше разозлился и громко повторил свой приказ.
Двое его приближенных переглянулись и подошли, чтобы схватить Су Мучэн.
Выражение лица девушки не изменилось, но она крепче сжала в руке пибо.
Однако, прежде чем они успели коснуться края ее одежды, раздался звон меча, пронзивший воздух, а затем два крика.
Длинный меч пронзил руки двоих. Сила меча была чрезвычайно мощной, он протащил их на некоторое расстояние и пригвоздил к стене.
Из-за дерева вышел юноша.
Су Мучэн, увидев его, невольно вздрогнула.
Лицо Лю Хао стало крайне мрачным:
— Цю Фэй, что это значит?!
Юноша даже не взглянул на него, подошел, вытащил меч, кончик которого волочился по земле.
С лезвия все еще капала кровь.
Он шел вот так, опустив меч, и люди перед ним расступались.
Он подошел к Су Мучэн и остановился. Кончик меча прочертил линию по кирпичной земле, издав чистый звон.
Лю Хао снова сказал:
— Неужели ты тоже хочешь последовать примеру Е Цю и восстать против Цзяши?
Цю Фэй поднял голову и взглянул на него.
В этом взгляде не было никаких эмоций, он был ровным и безмятежным, как поверхность только что замерзшего озера.
Но Лю Хао чуть не задохнулся — он вспомнил Е Цю.
Он видел такой взгляд — в глазах Е Цю.
Е Цю тоже однажды так посмотрел на него, и тогда ему почти показалось, что аура меча приближается к его зрачкам.
Е Цю, и его ученик тоже — словно он был муравьем, на которого не стоило тратить силы.
Проклятье!
— Заместитель главы Лю, — голос юноши еще сохранял юношескую незрелость, но уже был твердым, — весь мир знает, что Старший Е Цю теперь зовется Е Сю. Почему заместитель главы Лю все еще упорно называет его Е Цю?
— Заместитель главы Лю, кажется, вы слишком одержимы Старшим Е Цю.
— Чушь! — гневно воскликнул Лю Хао.
Он на мгновение застыл, затем холодно сказал:
— Ты решил пойти против Цзяши?
Цю Фэй спокойно ответил:
— Заместитель главы Лю, будьте осторожны в словах. Если защита Су Цзи означает восстание против Цзяши, с каким лицом мы предстанем перед господином Су? К тому же, если она просто хочет поклониться Будде, я один могу ее сопровождать, не нужно устраивать такую шумиху.
Лю Хао на мгновение лишился дара речи.
Су Мучэн вдруг сказала:
— Вы хотите посмертное произведение брата, не так ли?
Цю Фэй впервые услышал об этом и повернул голову, чтобы посмотреть на нее.
Лю Хао же шагнул вперед, поспешно спросив:
— У первого Оружейника действительно осталось посмертное произведение! Где оно сейчас?
Су Мучэн взглянула на него и вдруг улыбнулась.
Эта улыбка была подобна весеннему цветку, внезапно распустившемуся среди льда и снега. Пейзаж в саду померк перед ней. Все вздрогнули, услышав, как девушка мелодично сказала:
— Зачем мне говорить вам?
Не дожидаясь ответа, она тихо вздохнула и тихо сказала:
— Я устала.
Она повернулась, подняла подол платья и, повернув голову, взглянула на Цю Фэя:
— Я иду искать А Сю. Ты идешь?
Юноша вздрогнул.
Его губы несколько раз открылись и закрылись, но он не смог произнести ни слова.
Долгое время он сжимал меч в руке и медленно покачал головой.
Су Мучэн сказала:
— Как хочешь. Но если ты сгниешь, как они, А Сю будет грустно.
Цю Фэй тихо сказал:
— Не буду.
Неизвестно, говорил ли он, что не сгниет, или что Е Сю не будет грустно.
Су Мучэн улыбнулась.
Она подняла голову, глядя на эти павильоны и башни с резными балками и расписными карнизами, в ее глазах не было ни малейшей тоски.
— Цзяши... уже сгнили.
Сказав это, она легко оттолкнулась от земли и взмыла в воздух. Подол ее платья коснулся холодных лезвий, преграждавших вход, и в мгновение ока она оказалась за дверью.
Внизу, у ступеней, примчался вороной конь с белой гривой. Су Мучэн, используя инерцию приземления, опустилась на спину коня.
Конь повернул голову и поскакал вниз по горе.
Все произошло за несколько мгновений, никто даже не успел отреагировать.
— В погоню! — Лю Хао пришел в себя, одновременно пораженный тем, насколько ловкой оказалась Су Мучэн, и повел группу людей преследовать ее по горной дороге.
Цю Фэй стоял на месте, позволяя людям проходить мимо него.
Юноша опустил глаза, посмотрел на свой меч, сжал рукоять, повернулся и шаг за шагом ушел.
Е Сю остановил коня и обернулся.
Снег все еще продолжал падать.
Дорога позади и дорога впереди — все было окутано туманом.
Е Сю подумал: "Хорошо, что я взял вороного коня".
Иначе, наверное, в этом мире, даже себя было бы трудно найти.
Он тихо рассмеялся, откинулся на спине коня, не указывая направления, ослабил поводья и позволил коню идти куда угодно.
Вероятно, так и выглядит так называемый край света.
Небо и земля.
Один человек, один конь.
Вороной конь был довольно послушным, он шел, останавливался, иногда копался в снегу, грыз корни травы.
Е Сю погладил его по голове, конь тряхнул гривой и снова пошел вперед.
Он подпирал голову рукой, покачиваясь на спине коня, и начал дремать.
На спине коня он невольно вспоминал многое.
Ушел из дома в юности, не вернулся; затем, в самые трудные и бедственные времена, встретил друга на всю жизнь.
Когда друг тяжело заболел, он за тысячи ли отправился в Землю Микротравы за лекарем. Лицо молодого Владельца Земли было без печали и радости, он опустил глаза и сказал: "Жизнь человека в руках Небес..."
Он вспомнил, как в юности читал книгу, где было написано: "Море Пустоты, Фуча приходят и уходят".
И он подумал, что когда-нибудь обязательно посмотрит, какой это великолепный пейзаж.
А когда он действительно прибыл, то уже в качестве главы секты.
Разговаривая с Двумя Королями-Призраками, он смутно вспомнил юношеские амбиции, но уже не чувствовал того настроения...
В Баихуалоу есть вино "Сто цветов", в Павильоне Ланьюй — чай и шахматы, в Бату — тысячи ли льда, в Лэйнтин — хитрые механизмы, в Яньюй — вышивка, как стопки, в Колесе Сансары...
В Колесе Сансары есть фонари, как днем, в темном переулке стоит человек с фонарем и говорит: "Я нашел вас, Старший".
Кто-то упрямо отказывается назвать время первой встречи, но говорит: "Я подожду, пока ты вспомнишь".
И упрямый, и чистый.
Меч и сердце — все чистое, этот молодой человек.
Е Сю невольно слегка улыбнулся.
Он выпрямился на спине коня.
Неизвестно, когда, но среди снежинок появились настоящие цветы, медленно падающие с неба.
Разноцветные лепестки падали, снег ласкал жемчужины, словно в мираже.
Е Сю протянул руку, и лепесток упал ему на ладонь.
Не успев коснуться кожи, он вдруг исчез.
Нет.
Не исчез...
Е Сю повернул голову, уклоняясь от лепестка, летящего к его бровям.
Кто может управлять сотней цветов, как своими руками?
Е Сю вздохнул.
— Лэлэ, — лениво сказал он, — ты уже такой взрослый, а все еще играешь с цветами?
Прежде плечом к плечу, смеясь, говорили о старом Цин Ди Кто не стареет? Каждый юноша, взяв в руки меч и ступив на путь Цзянху, вначале думал, что навсегда останется молодым и необузданным. Однако время оставляет на каждом одинаковые следы. Когда Е Сю впервые увидел Чжан Цзялэ, тот был юн, и он сам был юн. Юноша в алом одеянии с нефритовым лицом наступил на стол Цзяши, опрокинул чашки Цзяши, его длинный меч легко и изящно описал цветок, а тон был гораздо более дерзким, чем внешность: — Кого вы обманываете? Этот мальчишка — Е Цю? Быстро зовите его сюда, мы сразимся насмерть. ...Слова были гораздо глупее, чем тон. Подумал юный Е Цю, а затем спокойно указал: — Ты тоже мальчишка. И мальчишка без глаз. Через полчаса еще один павильон Цзяши был разрушен. Е Сю до сих пор не понимает, откуда у одного мальчишки и одного мальчишки постарше хватило смелости объединиться, чтобы напасть на Цзяши и вызвать Бога Битвы на смертельный бой? Мысль юного Е Сю была еще проще: — Кто хочет сражаться с тобой насмерть? Юноша в белых одеждах лениво убрал меч, держа его в руках, отчего его фигура казалась еще более худой и маленькой. — Мучэн ждет меня, чтобы съесть арбуз. Он неторопливо прошел по обломкам черепицы и кирпичей, мимо другого юноши, который с самого начала наблюдал за ними, прислонившись к колонне. За его спиной юноша в красном, побежденный за три хода, недоверчиво смотрел на сломанный меч в своей руке. — ...Большой Сунь, — спустя долгое время сказал юноша Чжан Цзялэ, — я обязательно его разгромлю. — ...А, — Сунь Чжэпин кивнул: — Не плачь. Чжан Цзялэ гневно: — Кто плачет! Дружба — странная штука. Та, что за едой, хуже той, что за выпивкой, а та, что за выпивкой, хуже той, что в бою. Пока цель юного Чжан Цзялэ менялась с "разгромить Е Цю" на "убить Е Цю", они незаметно сблизились. Сблизились, но лишь до уровня приятелей. Каждый раз, когда Е Цю приходил в Баихуалоу, это проходило в их бессмысленных перепалках и молчаливом наблюдении Сунь Чжэпина. Иногда Чжан Цзялэ слишком сильно проигрывал, и другой глава павильона вмешивался, чтобы выпроводить Е Цю — пинком. В то время ветка цветущего дерева проникала в южное окно, косо касаясь резной оконной решетки. Юноши в павильоне, говоря о чем-то забавном, хлопали в ладоши и громко смеялись. Смех сотрясал ветки, и лепестки цветов осыпались от ветра. Юноша в красном сидел в кресле, развалившись, без всякой манеры. Он повернул голову и, увидев это, протянул руку, чтобы поймать цветочный дождь. В уголках его глаз и на бровях еще оставалась не до конца сошедшая улыбка. Рядом с ним юноша в серых одеждах тихо смотрел на него, его лицо было спокойным, почти нежным. Под цветами щебетали иволги, тихо и нежно. Весенний свет так и манил ко сну. В то время они были юны. Смех был громким, без коварства; слезы тоже были гордыми, каждая капля сияла острыми гранями. Е Сю когда-то думал, что даже если он состарится, Чжан Цзялэ, возможно, сохранит юношеский дух. Однако всего через несколько лет, находясь в Цзяши, он вдруг получил известие, что Сунь Чжэпин ушел из Баихуалоу. В ту ночь мечник в красных одеждах прорвался через множество защитных формаций, только чтобы спросить Е Цю: "Где он?" Е Сю покачал головой. Он смотрел, как Чжан Цзялэ поспешно уходит, края его алого одеяния были испачканы неизвестно где. Он знал, что Чжан Цзялэ больше не будет тем юношей, который беззаботно смеялся под цветочным дождем. В конце того года в Баихуалоу остался только один человек. Живя в Цзянху, кто не стареет? Е Сю почувствовал некоторую тоску. Он вздохнул: — Ты постарел. Чжан Цзялэ чуть не бросил ему меч в голову. Он появился из снега, ступая по лепесткам: — Где это я постарел? Это ты постарел, ты совсем старый. Посмотри на свой полумертвый, упадочный вид. Е Сю снова вздохнул: — Как Хуан Шаотян, действительно, люди стареют и много говорят. Чжан Цзялэ гневно: — Е Цю, тьфу, Е Сю, ты с возрастом становишься все более неприятным, хотя и десять лет назад был очень неприятным. Е Сю сказал: — Мы можем перестать говорить о старости? Я еще молод. S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|