Глава 1: Смерть и перерождение

Моросил мелкий дождь. 2010 год.

Городок Дунхай, общественное кладбище.

Перед могилой отца Лю Си стояла под моросящим дождем, молча глядя на черно-белую фотографию отца, вставленную в надгробие. Незаметно для себя ее глаза затуманились слезами. Прошлые события проносились в ее голове одно за другим, словно острые ножи, вонзающиеся ей в сердце.

Даже перед смертью отец не слишком ее упрекал, лишь беспокоился о ее будущем счастье. Но ее счастье давно разбилось на тысячи осколков. Ах, если бы отец при жизни хотя бы раз отругал ее!

Тогда ей, возможно, стало бы немного легче на душе.

— ...Папа, как бы я хотела, чтобы умерла я.

— Почему я была такой глупой? Я знала, что тот человек не любит меня, причиняет мне боль, знала, что он использует меня, но все равно бросалась в омут с головой. Я просила тебя помочь ему, раз за разом, пока не разрушила твою карьеру.

— Папа, ты не должен был оказаться здесь. Это дочь виновата перед тобой, но уже ничего не вернуть.

— Папа, знаешь ли ты? В тот самый день, когда тебя вызвали «на чай», он прислал мне свидетельство о разводе. В тот день я наконец все поняла, но было уже слишком поздно.

Лю Си позволила слезам литься ручьем, дрожащей рукой выплеснув полную чарку вина перед надгробием.

— Это твой любимый Маотай. Папа, если будет следующая жизнь, ты снова захочешь, чтобы я была твоей дочерью?

— Обещаю, я буду хорошо заботиться о тебе, каждый день наливать тебе вино и больше никогда не позволю этим мерзавцам обмануть меня. Если и выйду замуж, то только с твоего согласия.

Говорят, дочь — это папина маленькая курточка, согревающая его. Но ее «курточка» не согрела отца, а лишь навлекла на него огромные неприятности.

На мрачном небе сверкнула молния, огненным деревом и серебряным цветком на мгновение озарив темную землю.

Она подняла залитое слезами и дождем лицо и прошептала: «Папа, я уезжаю в Америку. Верю, что там я смогу начать все сначала».

Покинув кладбище, она села в подержанный «Форд» и поехала по горной дороге.

Боясь, что она потребует раздела имущества, перед разводом он перевел все важные активы. Он думал, что ей это важно, но она оказалась еще решительнее: не взяла даже сменной одежды, подписала соглашение о разводе и ушла.

С первой встречи она была им одержима. Почти двадцать лет прошло, и что она получила?

Из-за него ее семья была разрушена, а близкие погибли.

Если бы можно было переродиться, если бы можно было начать все сначала... Погруженная в сумбурные мысли, Лю Си неосознанно увеличивала скорость. Когда она очнулась, то поняла, что тормозная система подержанной машины неисправна. Внезапно она вспомнила неестественный взгляд механика, когда утром забирала машину из сервиса. Тогда она не придала этому значения, но теперь подумала, что его явно кто-то подговорил.

— Хуан Вэйдун, это ты?

— Я слишком много знала и стала помехой на твоем пути. Раньше, пока был жив отец, ты еще чего-то опасался, а теперь можешь действовать без оглядки.

Закрыв глаза, Лю Си вдруг отпустила руль. Машина вместе с ней вылетела с извилистой горной дороги и устремилась в море с обрыва.

Конец. Всему конец.

Если это то, чего ты хотел.

Прежде чем сознание покинуло ее, она одарила мир своей самой красивой улыбкой.

———————————— Разделительная линия ————————————

Она очнулась в тумане, потрогала огромную шишку на голове. В комнате пахло дезинфицирующим средством, из коридора доносился разноголосый шум.

Я растерянно улыбнулась и снова забралась под одеяло, но слезы полились сами собой.

«Как хорошо жить!»

Да, я выжила. Я думала, что это верная смерть.

Но что толку от того, что я выжила?

Мир без отца так одинок.

Мое сердце так устало, так устало!

Будущее казалось совершенно туманным.

— Доктор Ся, как Сяо Си?

— Глава Лю, вы наконец-то пришли. Ребенок пережил потрясение, со временем ей станет лучше.

Голоса снаружи показались знакомыми, даже сам разговор был смутно знаком.

— Это тот самый Глава Лю? Говорят, его жена сбежала с американским китайцем, а дочь не выдержала потрясения и пыталась покончить с собой. Хорошо, что выжила.

— Этот Глава Лю выглядит таким молодым! В таком юном возрасте дослужиться до главы фермы — это уже неплохое достижение. Почему его жена такая неблагодарная?

— Да, да!

В коридоре громко сплетничали кумушки.

Я удивленно усмехнулась. Оказывается, кто-то пережил то же, что и я. Моя мать сбежала с другим мужчиной, когда мне было шесть лет. Тогда я горько плакала, умоляла мать не уходить, даже угрожала ей самоубийством перед ней, но так и не смогла ее удержать.

В тот год, когда я очнулась, мать уже уехала с другим.

Помню, очнувшись, я набросилась на отца с упреками, назвала его никчемным, раз он не смог удержать жену. А отец лишь улыбался, утешал и уговаривал меня.

На самом деле, тогда больше всего в заботе и утешении нуждался именно отец. Он занимал пост главы фермы, а жена сбежала с другим. Сколько насмешек ему пришлось вынести за спиной!

Интересно, будет ли та девочка, о которой они говорят, такой же неразумной, как я тогда?

«Скрип!» — дверь отворилась.

Вошел высокий и знакомый силуэт.

Я почувствовала, что мне стало трудно дышать.

Нет, неужели это сон?

— Папа, — произнесла я, и слезы тут же навернулись на глаза. Кто еще мог войти в палату, как не отец?

Отец, помолодевший на целых двадцать лет.

— Папа, папа! — Я крепко обняла мужчину перед собой, не обращая ни на что внимания, боясь, что стоит мне отвернуться, и отец исчезнет.

— Папа, как ты здесь оказался? Я так по тебе скучала.

— Глупышка, моя глупышка только и умеет делать глупости, — Лю Цзяшэн совершенно не подозревал, что перед ним его дочь, вернувшаяся из тридцатилетнего будущего.

— Твоя мама просто уехала жить в другое место, она еще вернется.

Я видела скрытую боль за улыбающимися глазами отца. Шмыгнув носом и прикусив язык, чтобы убедиться, что это не сон, я снова обняла отца.

— Папа, теперь я буду заботиться о тебе вместо мамы. Папа, я доставила тебе столько хлопот, прости! — До самой беды с отцом я так и не успела произнести это «прости». Перерождение?

Неважно, насколько странным это было, неважно, реально ли то, что происходит перед глазами, на этот раз я больше не разочарую любящего меня отца.

— Хорошая девочка, ты всегда была хорошей девочкой для папы.

Вернувшись домой с отцом, я увидела старый радиоприемник марки «Красный фонарь», на стене висели большие часы «Тройка-пятерка», а у светлого окна стояла швейная машинка «Фейюэ». Эта машинка была любимицей матери, большинство моей одежды было сшито на ней.

В прошлой жизни, вернувшись домой с отцом, первым делом я разбила эту швейную машинку.

Но сейчас тот поступок кажется таким ребячеством. В прошлой жизни, накануне свадьбы с Хуан Вэйдуном, мать приходила ко мне. Она сказала, что Хуан Вэйдун — плохой человек, и велела мне быть осторожной. Но я, ослепленная ненавистью и любовью, разве могла ее слушать?

Теперь я понимаю, что мать говорила это ради моего же блага.

Мать, рожденная дочерью крупного капиталиста, в конечном счете, была лишь несчастной женщиной. Тогда она вышла замуж за папу лишь для того, чтобы выжить. А папа, чтобы жениться на матери, был по-настоящему отвергнут тем стариком в Пекине и сослан на эту забытую богом ферму.

Островной город, до ближайшего поселка нужно было преодолеть несколько гор.

Люди на этой ферме — частью были сосланные с «нечистым» семейным прошлым, но большинство — образованная молодежь, набранная из разных школ и мест.

В эту эпоху бурной деятельности и всенародного производства повсюду царила атмосфера молодости и кипучей энергии.

Я действительно перенеслась во времени. Перенеслась в 8 сентября 1979 года. Мне шесть лет, ручки и ножки маленькие, но кожа удивительно белая, черные волосы подстрижены под горшок, одета в розовое платьице. В это время я была настоящей куколкой, которую все любили, но характер у меня был взрывной. Малейшее недовольство — и я устраивала скандал. Сколько людей в прошлой жизни пострадали от моих выходок! Только Хуан Вэйдун был словно моей немезидой. Четыре года, до встречи с ним оставалось еще четыре года, если ход истории не отклонится.

В этой жизни я буду жить только для себя.

— Что такое? — увидев, что дочь долго стоит перед туалетным зеркалом, он обеспокоенно спросил. — Боишься, что из-за шишки на голове не сможешь показываться людям?

— Папа, можно мне купить пианино? Попроси тетю Цю Яньни стать моим учителем. — Раз уж мама ушла, этому дому все равно нужна женщина. В прошлой жизни я разрушила их зарождающиеся чувства, а после перерождения должна как-то их компенсировать. Да и во всей ферме только темперамент Цю Яньни подходил папе.

— Чтобы научиться играть на пианино, нужна усидчивость. Сможешь ли ты долго сидеть на одном месте?

— Папа, ты же говорил, что я маленькая принцесса. Маленькая принцесса, конечно же, сможет усидеть на месте, — капризно сказала я.

Пианино стоило несколько тысяч юаней, а зарплата папы в то время, даже при самом строгом подсчете, составляла всего несколько сотен юаней. Ха-ха, бедный папа разорится. Но ради его второго шанса на счастье он потом поймет, что эта инвестиция того стоила.

— Хорошо, раз моя маленькая принцесса хочет учиться, папа затянет пояс потуже и купит. Но предупреждаю сразу: если купим пианино, ты должна будешь каждый день играть для папы. Иначе я не выложу эти деньги.

— Хмф! Ты боишься, что у меня мимолетное увлечение, да? — Я уперла руки в бока и выпрямилась.

Ах! Я забыла, что сейчас мне всего шесть лет. Эта поза выглядела совсем не внушительно, а только рассмешила отца.

— Ладно, ты сегодня и так намучилась, отдыхай хорошенько. Папа сходит в столовую за едой, а завтра мы навестим тетю Цю.

— Хорошо, папа, спасибо за твой труд.

— Мы же отец и дочь, к чему такие церемонии!

Глядя на широкую спину отца, мои глаза снова увлажнились. В прошлой жизни, как бы хорошо отец ко мне ни относился, я принимала это как должное. Когда мама ушла, я не только ненавидела ее, но и считала отца слабаком, раз он не смог ее удержать.

Даже когда окружающие были добры ко мне, я думала, что они подлизываются из-за моего статуса, и никогда не ценила дружбу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Смерть и перерождение

Настройки


Сообщение