— Это он, это он подстроил ловушку для меня! Этот яд медленно действующий, он вызывает только кашель и незаметную потерю голоса, он ни за что не должен был вызывать рвоту кровью! Папа, он притворяется! Он подставил меня! Я просто хотел, чтобы он не мог говорить, просто не хотел, чтобы он, как на том государственном банкете, красноречиво навлекал беду на семью! Папа... — В этот момент Сюй Цзинчунь внезапно понял, что попал в ловушку Сюй Цзинсюаня!
Сюй Цзинчунь, словно обезумев, бросился к Сюй Цзинсюаню, чтобы схватить его.
Теперь, когда правда стала очевидной, Сюй Жэньвэй не мог позволить ему добиться своего и тут же дал ему пощечину.
— Негодяй! Ты злобен и завистлив, не думаешь о своих ошибках, а еще пытаешься напасть! Сюда! Запереть второго молодого господина! Без моего приказа никто не должен его видеть!
Госпожа Чжэн, услышав это, тут же упала на колени перед господином Сюем и зарыдала: — Господин, что вы делаете? Цзинчунь ведь тоже ваш законный сын! Тигр не ест своих детенышей! Неужели вы хотите убить его?
— У любящей матери много избалованных сыновей! Посмотри, во что ты превратила своего сына! В таком юном возрасте он осмелился подсыпать яд, чтобы убить своего законного старшего брата! Если я не буду его хорошо воспитывать, он в будущем опозорит нашу семью на людях, и семья Сюй будет уничтожена его руками! — Он неспособен добиться успеха и только все портит.
— Господин... — Госпожа Чжэн и во сне не могла представить, что Сюй Цзинчунь осмелится совершить такое серьезное дело без ее ведома. Если бы она знала заранее, все было бы совсем иначе.
— Госпожа, сыновья уже выросли. Это моя оплошность. Думая о вашей глубокой материнской любви, я хотел, чтобы вы были ближе еще несколько лет. Теперь, похоже, я ошибался, — Смысл его слов был в том, что дети, достигшие определенного возраста, должны жить в отдельных дворах.
Как госпожа Чжэн могла так внезапно расстаться с детьми, которых сама вырастила? Она хотела что-то сказать, но кто знал...
Сюй Цзинсюань холодно посмотрел на отца и хриплым голосом сказал: — Папа, я чуть не погиб. Неужели второй брат, проведя некоторое время взаперти и переехав в другой двор, думает, что все сойдет с рук? — Увидев, что правда об отравлении раскрыта, Сюй Цзинсюань перестал притворяться, собрался с силами, лишь понизив голос.
Сюй Жэньвэй хотел замять дело, но законный сын прямо перед ним разоблачил его и ударил в слабое место. Он почувствовал неловкость.
— Что думает Сюаньэр?
— Отец, я лишь немного проявил себя на государственном банкете в тот день, а второй брат уже так завидует, его сердце настолько узколобо, что он дошел до того, чтобы злоумышлять против законного старшего брата. Если мне посчастливится попасть во дворец на глаза какому-нибудь принцу или императорскому внуку, в дворце полно талантов, как рыб в реке. Если второму брату все они будут не по нраву, и он будет злоумышлять против них, он не только сам погибнет, но и как семья Сюй сможет устоять при дворе?
Такой человек, не имеющий ни таланта, ни добродетели, ни широты души, не способен справиться с важной задачей. Прошу отца хорошо подумать.
Сюй Жэньвэй вздохнул и сказал: — Сюаньэр прав, — В душе он уже принял решение, но знал, что придется иметь дело с Поместьем маркиза Чжунъи.
Госпожа Чжэн, стиснув зубы, сказала: — Сюй Цзинсюань, какое у тебя жестокое сердце! Ты хочешь разрушить будущее моего сына!
Сюй Цзинсюань холодно посмотрел на нее и зловещим голосом сказал: — Матушка, ваш сын только что хотел лишить меня жизни! Отец сейчас лишь запирает его и воспитывает несколько лет, чтобы он не натворил бед. Если матушка недовольна, почему бы мне не рассказать о том, как он завидует таланту законного старшего брата и злоумышляет против него...
— Ты, ты, ты... Все эти годы я недооценивала вас, мать и сына...
Только в этот момент госпожа Чжэн по-настоящему осознала, что Вторая наложница Цуй и Сюй Цзинсюань представляют для нее смертельную угрозу. Именно с этого момента госпожа Чжэн задумала убить Сюй Цзинсюаня.
На двадцать шестом году правления Тайпин, шестнадцатого дня первого лунного месяца, на следующий день после Праздника фонарей, чиновники вернулись на службу после новогодних каникул.
Список кандидатов, успешно прошедших отбор на государственном банкете в Канун Нового года, был объявлен при дворе.
Императорский внук, то есть сын наследного принца Сяо Цзицзи, выбрал Сяо Шибиня из Поместья маркиза Аньпин и Фан Юаня из семьи министра войны.
Сын первого принца Сяо Цзысян выбрал Чжэн Цюи из Поместья маркиза Чжунъи и Сюй Цзинчуня из семьи Сюй.
Сын четвертого принца Сяо Цзылу выбрал Ли Юэфэя из Поместья графа Юндин.
Одиннадцатый принц Сяо Шилин неожиданно выбрал Фань Цзиня из семьи господина Фаня, великого академика Кабинета министров.
Все, кто стремился, добились своего. Маркиз Чжунъи, маркиз Аньпин и граф Юндин были в приподнятом настроении, а великий академик Кабинета министров Фань Вэй был вне себя от радости — его сын Фань Цзинь прошел отбор!
Благодаря Седьмому принцу, который дал его сыну шанс, и еще больше благодаря господину Сюй из семьи Сюй. Если бы не такое яркое выступление Сюй Цзинсюаня, возможно, никто бы не обратил внимания на его сына. Однако неизвестно по какой причине законный старший сын семьи Сюй, Сюй Цзинсюань, не был выбран, а вместо него был выбран законный второй сын...
После того как все поблагодарили Императора за милость, Фань Вэй, не знавший о большом происшествии в семье Сюй в ночь Праздника фонарей, собирался бросить благодарственный взгляд на Сюй Жэньвэя. Но, взглянув, он увидел, что Сюй Жэньвэй выглядит утомленным, словно внезапно постарел.
И в следующее мгновение он увидел, как Сюй Жэньвэй в панике вышел вперед и преклонил колени, прося:
— Докладываю Императору, ваш покорный слуга виновен. Мой непутевый сын Цзинчунь в начале года простудился из-за сильного снега и уже десять дней лежит в постели, оправляясь от болезни. Ваш покорный слуга не смеет позволить ему войти во дворец, чтобы не заразить принцев. Ваш покорный слуга не оправдал императорской милости. Прошу Императора пожаловать наказание.
— Дорогой министр, встаньте. Поскольку его выбрал Первый принц, а теперь он болен, дорогой министр Сюй, почему бы вам не обсудить это напрямую с Первым принцем? — сказал Император.
В первый день утреннего приема после Нового года Император не стал сильно упрекать его, лишь велел Сюй Жэньвэю поговорить с Первым принцем и завершил прием.
Поговорить с Первым принцем?
Сюй Жэньвэй оказался в затруднительном положении.
(Нет комментариев)
|
|
|
|