Поэтому те, кто хотел достичь бессмертия, но не был выбран двумя великими школами совершенствования, пытались постичь Дао самостоятельно. Некоторые из них сходили с ума — Цзоу хо жү мо, но были и те, кто, обладая врождённым талантом — Тяньфу и бин, возносились и становились богами.
Шэ Саньгоу не был виноват в том, что хотел вознестись. Но он был виноват в том, что использовал запретную магию и жизни девушек для достижения своих целей.
Бай Минь, сдерживая отвращение, продолжал играть свою роль: — Господин бессмертный, я не сбежала нарочно. Просто изначально замуж должна была выйти другая девушка, но её отец, богатый землевладелец Юаньвай, силой заставил отдать меня вместо неё. Господин бессмертный, вы можете отпустить меня домой?
Жалобный вид «Сяо Ин» вызывал сочувствие.
Шэ Сянь прожил семьдесят с лишним лет и повидал немало людей, но сердце его всё равно смягчилось при виде этой нежной красавицы.
Однако, несмотря на жалость, от такого лакомого кусочка он не мог просто так отказаться.
— Нет, — ответил Шэ Сянь. — Но не волнуйся, я буду с тобой нежен.
— Господин бессмертный, вы только что сказали, что здесь нет никакого Э Шоу, вызывающего засуху, и что девушки, которых приводили сюда раньше, стали вашими жёнами… Где они сейчас? — спросил Бай Минь.
— Маленькая девочка не должна думать о таких вещах. Тебе нужно только хорошо служить мне, — ответил Шэ Сянь.
Бай Минь, улыбаясь, закрыл ему рот рукой, не давая поцеловать себя.
Кожа этого старика была как кора дерева, и губы, естественно, тоже были неприятными на ощупь.
Бай Минь тут же оттолкнул его. Шэ Сяню было уже за семьдесят, и его тело не было таким крепким, как в молодости. Упав на землю, он издал глухой стон — явно от ушиба.
— Ты что, вздумал бунтовать?! — воскликнул Шэ Сянь.
— По-моему, это ты старый бесстыдник, — ответил Бай Минь. — В таком возрасте ещё жениться вздумал! У тебя кости рассыпаются от падения, а ты ещё о супружеских утехах мечтаешь — Чуан цзы чжи ши! Ты что, жить надоело?!
Шэ Сянь вдруг почувствовал неладное: — Кто ты? У одиннадцатилетней девочки не хватило бы смелости на такое!
Бай Минь улыбнулся. На его красивом лице начала появляться шерсть. Через несколько мгновений на шее Бай Миня появилась тигриная голова. Издав грозный рык, он сказал: — Я твой предок!
Шэ Сянь, увидев тигриную голову, до смерти перепугался: — Демон!
Он бросился бежать, но как он мог обогнать Бай Миня? Едва он выбежал за дверь, как Бай Минь принял свой истинный облик. В два прыжка он догнал Шэ Сяня и повалил на землю.
На этот раз он полностью превратился в огромного белого тигра, грозного и могучего. Он придавил лапами руки Шэ Сяня, сдерживая силу, иначе бы раздавил их.
— Ты владеешь какой-то магией, обманываешь людей, — сказал Бай Минь человеческим голосом. — Если бы ты вёл себя тихо и притворялся мудрецом, эти невежественные люди почитали бы тебя как божество, и ты бы безбедно прожил остаток своих дней. Но ты решил использовать это для удовлетворения своих низменных желаний. Столько девушек погибло из-за тебя, разве твоя совесть тебя не мучает?
— Демон… нет, господин! — залепетал Шэ Сянь. — Я всего лишь безоружный человек — Шоу у цунь те, пощадите меня! Я был ослеплён, больше такого не повторится!
— Где они? — спросил Бай Минь. — Даже если они мертвы, ты должен сказать мне, где они похоронены!
— Я… я всего лишь выполнял поручения, я ничего не знаю! — Шэ Сянь разрыдался.
— Чьи поручения?! — рявкнул Бай Минь. — Говори!
— Я не знаю, я его не видел, — рыдал Шэ Сянь. — Мы общались только письменно. Он сказал, что ему нужны люди для экспериментов. Я сам отправлял невест на гору, чтобы удовлетворить свои желания. Все девушки, которых приводили сюда, сначала попадали ко мне. Я знаю немного магии, они не могли сопротивляться. Когда я наиграюсь, я отвожу их на задний двор, а после наступления темноты кто-то забирает их.
— Скотина! — снова взревел Бай Минь.
— Я не хотел, меня заставили! — сказал Шэ Сянь.
— Как же! — Бай Минь в ярости ударил его лапой, и голова Шэ Саньгоу превратилась в кровавое месиво.
Хотя он и не следовал плану оставить его в живых, Бай Минь почувствовал огромное облегчение.
Он снова принял человеческий облик, посмотрел на останки Шэ Саньгоу и пнул его ещё целое тело.
Он сделал это, чтобы выместить гнев за невест, но удар оказался слишком сильным. Тело Шэ Саньгоу перевернулось, и из него выпал нефритовый кулон Янчжи юй пэй прекрасного качества.
Бай Минь поднял кулон и начал внимательно его рассматривать. Чем дольше он смотрел, тем сильнее хмурился.
Кулон имел форму полумесяца. Таких кулонов было два, и вместе они составляли цельный нефритовый диск Юй би.
Он знал это наверняка, потому что вторая половина была у него.
Бай Минь достал свой кулон, и он идеально совпал с тем, что был у него в руке.
На первый взгляд, кулоны ничем не отличались: одинаковый замысловатый узор и тонкая работа. Но если перевернуть их, то на гладкой стороне можно было увидеть разницу.
На его кулоне была выгравирована маленькая тигриная голова, а на другом — маленькая птичка.
С этими кулонами была связана целая история.
Ещё до того, как он стал Императором расы демонов, он любил гулять. Иногда один, иногда с кем-нибудь.
А этим «кем-нибудь» обычно был принц расы фениксов Фэн Цяньтин.
Как принца расы фениксов, его обычно называли «Фэн Цяньтин». У него была старшая сестра, которую уже провозгласили принцессой Фэн Цзу Ваннюй и будущей наследницей престола. Это означало, что у Фэн Цяньтина было много свободного времени, которое он мог проводить, играя с Бай Минем.
Этот нефритовый кулон, разделённый на две части, Фэн Цяньтин заказал специально для Бай Миня, когда они путешествовали по миру людей. Это был подарок к его коронации в качестве нового Императора расы демонов.
Став Императором, Бай Минь стал гораздо реже видеться с Фэн Цяньтином. Если подумать, они не встречались уже сто лет.
И кто бы мог подумать, что он снова услышит о нём при таких обстоятельствах.
Нефритовый кулон с изображением птички не мог оказаться здесь случайно. Это точно принадлежало Цяньтину. Но почему он здесь?
(Нет комментариев)
|
|
|
|