— Сяо Ин, твой отец сейчас — всего лишь душа, — терпеливо объяснила Сюй Пянь. — Мы с Цянь Сянем тоже. Просто нам с ним повезло больше, чем твоему отцу: у нас есть сила принимать человеческий облик.
— Но по сути мы призраки, а мёртвым не нужно есть.
На Рынке призраков Гуй Ши в Си Хуан есть места, где можно поесть, но они созданы лишь для того, чтобы имитировать жизнь в мире людей.
Даже если духи что-то съедят, они не почувствуют вкуса. Это просто развлечение.
— А где сейчас мой отец? — спросила Сяо Ин.
— В месте, очень похожем на мир людей, — ответила Сюй Пянь. — Там тоже есть дома, театры, где можно послушать музыку и посмотреть представления, магазины одежды и лавки со сладостями.
— Только там не видно ни голубого неба, ни белых облаков, потому что души очень хрупкие. Избыток энергии ян ускоряет их разрушение. К тому же, барьер, созданный Диском Жизни, не позволяет духам покидать определённую область. Если они пересекут границу, их души рассеются.
— А чем там занимается мой отец?
— Примерно тем же, чем и в мире людей, — сказала Сюй Пянь. — Диск Жизни — необходимый артефакт для реинкарнации. Каждый день люди перерождаются.
— Но каждый день умирает так много людей, что, попав в Си Хуан, им приходится ждать тридцать-пятьдесят лет, прежде чем они смогут переродиться.
— А если мой отец переродится, он всё ещё будет моим отцом? — спросила Сяо Ин.
— Нет, — ответила Сюй Пянь. — Перед реинкарнацией нужно выпить воду из Реки Забвения Ванчуань Хэ, чтобы стереть все воспоминания. Только тогда душа может войти в Диск Жизни и переродиться. В следующей жизни и имя, и воспоминания, и внешность будут другими. Это и перерождение, и новая жизнь.
— Все причинно-следственные связи прошлой жизни остаются в прошлой жизни. Встретитесь ли вы снова в следующей — зависит от судьбы.
— Тогда зачем вообще перерождаться?
— Потому что человеческая жизнь коротка, и у многих остаются несбывшиеся желания, — объяснила Сюй Пянь. — После смерти эти желания превращаются в навязчивые идеи, порождают злобу, и в самых тяжёлых случаях могут привести к одержимости демонами.
— Наш Король обратил половину своей божественной силы в Путь Реинкарнации. Хотя это и означает возвращение в мир в новом облике, но это лучший исход, которого он смог добиться, рискуя разрушить свою душу.
Сяо Ин, ничего толком не поняв, кивнула.
— Поэтому, если у тебя есть какие-то желания, не откладывай их на потом, пока есть возможность, — сказала Сюй Пянь. — Не стоит ради гордости или из-за обиды оставлять на всю жизнь сожаления.
— Сестрица, а у тебя есть сожаления? — спросила Сяо Ин.
Сюй Пянь на мгновение задумалась, а затем улыбнулась: — Нет.
Она встала и погладила Сяо Ин по голове.
Теперь, когда девочка вернулась домой, а Чэ Саньню встретился с женой, оставалось только разоблачить Шэ Саньгоу.
— Император, мы… — Сюй Пянь хотела обсудить с Бай Минем дальнейшие действия, но, обернувшись, увидела, что тот, прильнув к щели в двери, с любопытством смотрит наружу.
Она нахмурилась. Она терпела этого игривого и непоседливого, ребячливого Императора расы демонов уже больше десяти дней. Но сейчас, видя, как он, выставив зад, подглядывает, совершенно забыв о деле, она не выдержала, закатила глаза и пнула его под зад: — Прекрати!
— Ай! Кто меня пнул?! — Бай Минь потёр ушибленное место.
— Император, у нас есть дело, — напомнила Сюй Пянь.
— Этот Шэ Саньгоу — разве это дело? — фыркнул Бай Минь. — Я завтра же поднимусь на гору и без труда разнесу его логово.
— Император, не стоит всё упрощать, — устало сказала Сюй Пянь. — Нужно всё тщательно продумать, чтобы быть готовыми ко всему.
Но Бай Минь думал совсем о другом. Он указал на дверь: — Как вы думаете, о чём там брат Бык разговаривает со своей женой?
Сюй Пянь закатила глаза: — Откуда мне знать?
— А есть какой-нибудь способ узнать, о чём они говорят? — с любопытством спросил Бай Минь.
— Скорее всего, вспоминают прошлое, он спрашивает, как Юань Сюцяо жила все эти годы. Что ещё им обсуждать? — ответила Сюй Пянь. — Император, не стоит тратить время на пустяки. Если вы будете продолжать в том же духе, как ваши подданные признают вас своим Императором?
— Да плевать мне на их признание! Я и так Император расы демонов! — надулся Бай Минь.
Вдруг вмешался Цянь Сянь: — Узнать, о чём они говорят, действительно невозможно. Но… у меня есть кое-что интересное, что позволит Императору увидеть прошлое Чэ Саньню и Юань Сюцяо. Императору интересно?
Сюй Пянь тут же вспылила: — Цянь Сянь, он ребёнок, это понятно, но ты-то почему потакаешь его капризам?
— Я уверен, что Император знает меру, — ответил Цянь Сянь. — К тому же, сейчас глубокая ночь, до рассвета ещё далеко. Вполне достаточно времени для небольшого развлечения.
Глаза Бай Миня загорелись: — Цянь Сянь, ты меня понимаешь!
Сюй Пянь промолчала.
— И что же это за интересная вещь?
Цянь Сянь раскрыл ладонь, и на ней появилось бронзовое зеркало.
— Это называется Шуан Ши Цзин — Зеркало Двух Миров, — объяснил он. — У него только одно предназначение: показывать на своей поверхности прошлое того, на кого оно направлено. Другими словами, если Император направит это зеркало на Чэ Саньню, то сможет увидеть события его прошлой жизни. Как раз то, что нужно для удовлетворения любопытства Императора.
Бай Минь взял Шуан Ши Цзин: — То есть, если я направлю его на Трёх Быков, я узнаю, что он делал при жизни?
— Конечно, не все воспоминания, — ответил Цянь Сянь. — В конце концов, даже живые люди не могут вспомнить всё, что с ними происходило. Зеркало тоже не всесильно. Оно показывает только самые яркие, незабываемые воспоминания.
— Хорошо, я понял, пойду посвечу, — Бай Минь радостно схватил зеркало, стал невидимым и отправился смотреть на Чэ Саньню.
В доме Сюй Пянь сердито пнула Цянь Сяня: — Ты с ума сошёл?! Сегодня ты дал ему зеркало, а что если он потом будет постоянно его требовать? Как ты будешь его останавливать? Что ты ему скажешь?
— Об этом потом подумаем, — Цянь Сянь сел, скрестив ноги. — Уже поздно, давай спать.
Сюй Пянь закатила глаза: — Раньше я не замечала, что ты такой пофигист, плывущий по течению.
— Сестрица, не сердитесь, — Сяо Ин взяла Сюй Пянь за руку, пытаясь её успокоить.
Сюй Пянь с трудом выдавила улыбку, которая была хуже плача: — Я и не сержусь!
(Нет комментариев)
|
|
|
|