Глава 7. [Свиток Сяо Ин] Воспоминания (Часть 2)

— У меня похожие чувства, — сказал Те Тоу. — Когда я уезжал из дома, мой сын только начинал ходить, глаз с него нельзя было спускать.

— Знаю, — кивнул Чэ Саньню.

— Не будь таким пессимистом, думай о хорошем. Если выиграем войну, получим воинские заслуги, тогда вся семья будет жить в почёте, — утешил его Те Тоу. — А если проиграем… тоже ничего страшного. Я слышал, что семья Ян из Цзиньчжуна — очень уважаемый знатный род. Если они победят нашу армию, думаю, они будут милостивы к народу.

Чэ Саньню замер: — Брат Те Тоу, ты что, собираешься перейти на сторону врага?

— Что ты такое говоришь! — Те Тоу легонько ударил его. — Я просто рассуждаю. По сравнению с нашим императором, тот из семьи Ян явно пользуется большей популярностью.

— Когда они только подняли восстание, заявив, что будут вершить правосудие от имени Небес, и двинулись на юг, многие не верили в их успех.

— Но потом, сколько бы городов они ни захватывали, они никогда не причиняли вреда жителям. Будь то из истинной доброты или ради репутации, это заставляет людей уважать их и поддерживать как нового правителя.

— А наш правитель?

— Наш правитель… — Те Тоу вздохнул.

Он повернулся к военному шатру. Там жил пятнадцати-шестнадцатилетний мальчишка. С самого начала похода он ни разу не был на поле боя, никого не убил. Всё, что ему нужно было делать, — это хорошо есть и пить в шатре, потому что он был сыном знатного человека и прибыл на войну не ради подвигов, а чтобы повидать мир.

Повидать мир на поле боя — какая роскошь.

Этому мальчишке не нужно было сражаться. Каждый день его обслуживала целая толпа людей, но ему всё было мало. Каждый день он выходил со своей рогаткой стрелять птиц или ставил ловушки, чтобы поймать мелких зверьков и зажарить их.

Если он был в хорошем настроении, то мог и поделиться с другими, но в его словах сквозило высокомерие господина.

Их государство Да Ци уже утратило былое процветание. Император увлёкся даосскими практиками и поисками бессмертия, целыми днями не занимался государственными делами, что привело к разгулу коварных чиновников и страданиям народа.

Они верили, что Да Ци находится под покровительством богов и сможет преодолеть любые трудности. Но с начала войны Объединённая армия Четырёх Великих Семей во главе с семьёй Ян из Цзиньчжуна уже прорвала несколько линий обороны. Все знали, что Да Ци обречена, и вторжение Объединённой армии в Юн Ань — лишь вопрос времени.

Но верхушка так не считала, потому что у Да Ци оставался последний защитник — их генерал Цинь Юй.

Цинь Юй был Непобедимым генералом. Он командовал войсками с юных лет, редко терпел поражения и громил врагов в пух и прах. Народ почитал его как бога.

Когда генерал Цинь был здесь, всё было хорошо. Но теперь он больше не командовал армией. Его заменил молодой генерал, уступавший ему и в заслугах, и в стратегии. О, а тот мальчишка в шатре — младший брат нового генерала.

Когда Чэ Саньню и Те Тоу только поступили на службу, они служили под началом генерала Циня. Но вскоре после того, как генерал Цинь отправился в столицу докладывать о службе, он так и не вернулся. Что произошло за это время, никто не знал.

Новый генерал не мог привести их к победе, а его брат бездельничал в лагере. Поэтому большинство солдат не любили нового генерала и его брата, но не могли выместить на нём злость, оставалось только терпеть.

«Увижу ли я ещё генерала?» — думал Чэ Саньню. — «Смогу ли я вернуться домой живым и увидеть своего ребёнка, которого никогда не видел?»

Снова битва. На этот раз потери были чрезвычайно велики.

Противник был хорошо подготовлен. Их тщательно обученная Железная кавалерия имела лучшее снаряжение, и её боевая мощь превосходила их Армию Чёрного Железа. А их солдаты были разочарованы бездействием и слепой самоуверенностью командования, боевой дух был низок, и поражение было неизбежным.

Чэ Саньню был ранен, но, к счастью, легко. После того как военный лекарь перевязал его раны, он пролежал в постели два дня и почти полностью восстановился.

Армия разбила лагерь в безопасном месте. Господин из шатра захотел рыбы. Остальные солдаты были либо ранены, либо мертвы, только Чэ Саньню мог двигаться, поэтому он отправился к реке ловить рыбу.

Он долго шарил в воде, прежде чем поймал маленькую рыбку размером и толщиной с палец. Похоже, годы войны сказались даже на рыбе в реке — она перестала расти.

Поймав дюжину рыб, он собрался возвращаться, как вдруг в кустах рядом что-то зашевелилось.

Он с любопытством подошёл и увидел белоснежного кролика. Кролик был очень смелым: заметив его, он не убежал, а моргал, глядя на него.

— Что ты здесь делаешь? — улыбнулся он и осторожно взял кролика в руки.

Ноздри кролика затрепетали, красные глаза смотрели на него. В следующую секунду он заговорил человеческим языком: — Кто-то идёт!

— Ты маленький демон? — нахмурился Чэ Саньню. — Кто идёт? Враги?

Не успел он договорить, как со стороны лагеря донеслись звуки битвы. Чэ Саньню бросил и рыбу, и кролика, схватил свой меч и бросился назад.

Противник узнал, что в лагере находится брат генерала, и отправил отборный отряд для внезапной атаки, чтобы захватить его и заставить генерала отступить.

Именно тогда Чэ Саньню и погиб. Вражеская стрела пронзила его тело. Он даже не успел нанести ни одного удара, не знал, кто выпустил стрелу. Смерть была немного нелепой.

Хотя его армия и была ненадёжной, он так долго служил ей верой и правдой. Погибнуть, так и не успев ничего сделать, было невыносимо.

К тому же он так и не вернулся, чтобы увидеть жену и ребёнка. Его злоба… была немного сильнее, чем у обычных душ умерших.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. [Свиток Сяо Ин] Воспоминания (Часть 2)

Настройки


Сообщение