Глава 1. Прическа

Глава 1. Прическа

В двадцать шесть лет Шэнь И столкнулся с выбором: любовь или деньги.

Он выбрал деньги и сделал Пэй Ян предложение.

Пэй Ян была красивой и поверхностной женщиной.

У нее было то, чему завидовали многие — прекрасная внешность, богатое происхождение, блестящее резюме.

Если бы всем этим обладал мужчина, люди восхищались бы глубиной его мысли.

Но если речь идет о женщине, то любой проблеск ума часто оборачивается против нее.

Пэй Ян не беспокоилась об этом, ее легкомыслие делало ее счастливой.

Все мужчины, впервые увидев Пэй Ян, были очарованы ее красотой.

Шэнь И не стал исключением.

В тот год он присутствовал на выпускном своей девушки, Мори Ясуко.

После долгой речи ректора Пэй Ян, как представительница студентов, в светло-голубой мантии грациозно поднялась на сцену.

Шэнь И не слышал ни слова из ее речи, его взгляд был прикован к ее пленительной улыбке, к живости, которая делала ее невероятно красивой.

Тогда Шэнь И сказал себе, что эта красота слишком ослепительна.

Есть люди, о происхождении которых ты можешь не знать, но сразу понимаешь, какая между вами пропасть.

Это не демонстративное превосходство, достигнутое с помощью брендовых сумок, часов, дорогих машин и домов, а нечто неуловимое, неискушенная непринужденность и чистота.

Сидевшая рядом Мори Ясуко сжала его руку и прошептала: — Это Пэй Ян, звезда нашего выпуска. Все парни от нее без ума, похоже, ты тоже не устоял?

Ее слова звучали мягко, но в них чувствовался укол.

Шэнь И слегка нахмурился, промолчал и отвел взгляд.

Закончив речь, Пэй Ян спустилась со сцены и прошла мимо гостей.

Сидевший в первом ряду седовласый француз в мантии почетного доктора поднял голову и одобрительно показал ей два больших пальца.

Они, казалось, были знакомы.

Пэй Ян лучезарно улыбнулась ему и непринужденно прошла мимо.

Мори Ясуко снова перехватила взгляд Шэнь И и прошептала: — Марк Ламар, член совета директоров Berman Group. В этом году он, наверное, пожертвовал университету несколько зданий, чтобы получить звание почетного доктора.

Произнося слова «Berman Group», Мори Ясуко внимательно наблюдала за реакцией Шэнь И.

Berman — крупный британский финансовый гигант и главный клиент Flores (Флорес), консалтинговой компании, где работал Шэнь И.

Конечно, в то время он был всего лишь новичком, который разбирал отчеты и получал почту.

Вопросы налаживания связей и привлечения клиентов его пока не касались.

Однако, услышав название «Berman», он на мгновение задумался.

Мори Ясуко небрежно поддразнила его: — Мы из кожи вон лезем, чтобы попасть в программу для выпускников Berman, а Пэй Ян, наверное, еще в утробе матери получила предложение о работе.

Шэнь И наконец повернулся к ней и спросил: — Ты хочешь работать в Berman?

Мори Ясуко на секунду замялась.

Зачем ей, выпускнице факультета журналистики, идти в инвестиционный банк?

Слегка смутившись, она ответила: — Я просто сплетничаю, повторяю то, что говорят другие. Ты слишком серьезно все воспринимаешь.

Шэнь И не придал этому значения и перелистнул страницу.

Однако, возможно, желая что-то доказать Шэнь И или из-за женского тщеславия, свойственного влюбленным, Мори Ясуко все же познакомила его с Пэй Ян на вечернем выпускном балу.

Спустя годы многое из того, что происходило в двадцать с небольшим лет, стерлось из памяти, но сцена первой встречи Шэнь И и Пэй Ян на том балу навсегда запечатлелась в памяти Мори Ясуко.

В последнее время Пэй Ян часто снились обрывки воспоминаний последних пяти лет: туманные, сладкие, беззаботные, но в каждом из них присутствовал Шэнь И.

Она пыталась найти в своей памяти более глубокую и реальную причину их разрыва. Она хотела верить, что его жестокость и безразличие были чем-то обусловлены.

Но она не находила ответа.

В ее памяти его суровые черты лица напоминали холодные звезды зимней ночи.

Но каждый раз, когда она смотрела в его темные глаза, она видела в их глубине нежность и участие.

Теперь она понимала, что мужские глаза чаще всего лгут, и чем красивее глаза, тем опаснее их обладатель.

Во сне Пэй Ян вернулась на несколько лет назад, на благотворительный вечер.

Летняя ночь.

В дальнем конце зала негромко играл джазовый оркестр, мелодия смешивалась с разговорами гостей, звоном бокалов и плеском вина.

Официанты в белых перчатках расставляли фарфоровые тарелки, столовые приборы и бокалы.

Пэй Ян сидела у окна, держа спину прямо.

Она старалась не помять подол своего платья, расшитого шелком, иначе мать, Сюй Цзыин, непременно сделала бы ей замечание.

Пэй Ян посмотрела на часы и снова перевела взгляд на окно.

Близился вечер, небо окрашивалось в насыщенные оранжевые тона.

Шэнь И сказал, что задержится, у него дела в компании.

Пока она была погружена в свои мысли, Сюй Цзыин подошла к ней вместе с дизайнером ее платья.

После обмена несколькими ничего не значащими любезностями Сюй Цзыин окинула Пэй Ян оценивающим взглядом.

Ее взгляд остановился на шее дочери, и она нахмурилась.

Пэй Ян, вежливо улыбаясь молодому дизайнеру, почувствовала, как ее охватывает бессилие: мать снова начинает.

Как и ожидалось, едва дизайнер отошел, Сюй Цзыин, похвалив «сдержанный» цвет помады дочери, быстро подошла к ней и резко откинула ее длинные черные волосы на левое плечо: — Я же говорила тебе, что с твоей формой лица тебе не идут такие длинные волосы, они делают тебя слишком юной. Либо собери их, либо…

Пэй Ян неловко повела плечами, не переча, и снова посмотрела в окно.

— Ты что, поправилась? — спросила Сюй Цзыин, стоя за ее спиной и укладывая ей волосы.

— Нет, — машинально ответила Пэй Ян.

Сюй Цзыин задумалась на секунду, ее голос стал чуть выше, но она говорила тихо: — Ты опять пытаешься забеременеть?

Пэй Ян не понимала, почему Сюй Цзыин, где бы она ни находилась, всегда носила с собой несколько черных заколок и резинок для волос, словно специально для нее.

Прическа получилась тугой.

Внутри волосы были плотно закручены несколько раз, но снаружи выглядели объемными и небрежными.

У Сюй Цзыин был настоящий талант.

— Я не пытаюсь забеременеть, — ответила Пэй Ян. — Тебе показалось.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Прическа

Настройки


Сообщение