Павильоны и террасы, коридор с девятью изгибами. Пройдя через внутренний сад, они достигли главного зала. В четырех углах зала стояли колонны из красного дерева с золотой резьбой, напротив — длинный стол длиной в восемь чжанов, перед ним — стол "Восьми Бессмертных" из твердого дерева, а сбоку — кресло из красного дерева с сквозной резьбой.
Князь сидел на главном месте за столом, одетый в длинный халат темно-фиолетового цвета с узкими рукавами. На стульях по бокам сидели наложницы из дворца.
У Ань-вана был странный характер: он явно любил тишину, но при этом требовал, чтобы все обедали вместе.
— Юнь Си, вернулась? Садись есть, — раздался глубокий голос, источающий не гнев, но властность. Лоу Ичжу быстро взглянула на бледное, немного болезненное лицо Ань-вана. Уголки его губ слегка приподнялись, веки сузились — похоже, Ань-ван был в довольно хорошем настроении.
Лоу Ичжу почтительно поклонилась и поспешно села на единственное оставшееся свободное место.
Ели молча, не разговаривая. Обед прошел в тишине, наложницы, сидевшие по бокам, даже немного нервничали, каждый раз, когда брали еду, украдкой поглядывая на Ань-вана на главном месте.
Лоу Ичжу чувствовала беспричинное давление, не смела говорить и принялась изучать блюда на столе.
Даже по расположению блюд на столе можно было понять, насколько Ань-ван любит Юнь Си. Юнь Си любила острое, и большая часть блюд на столе была острой. Видя, как наложницы украдкой пьют воду, Лоу Ичжу почувствовала себя немного неловко.
Ань-ван закончил есть, и наложницы тут же последовали его примеру, хотя у некоторых в тарелках еще оставалась половина еды.
Бросив на нее быстрый взгляд, Ань-ван спокойно отпил холодного чая и заговорил, как обычный отец: — Юнь Си, сегодня ты пострадала.
Как только Ань-ван заговорил, несколько наложниц тоже подхватили его слова.
С момента происшествия перед ямэнем прошло немного времени, и Ань-ван, должно быть, уже все знал.
Лоу Ичжу покачала головой и сказала с оттенком обиды и кокетства: — Это Юнь Си слишком глупа, позволила себя обмануть. В другой день дочь обязательно сама поймает настоящего убийцу, чтобы доказать свою невиновность.
Ань-ван, казалось, был доволен этим поведением, дважды рассмеялся, затем, поставив чашку, укоризненно сказал: — Ах ты, ах ты! Только не натвори мне еще каких-нибудь бед.
Он выглядел так, словно действительно очень любил Юнь Си.
Лоу Ичжу мягко улыбалась, но на ладонях у нее выступил холодный пот.
Во время их разговора она не упустила ни единого тонкого выражения на лице Ань-вана. Все они были безупречны, как у старого отца, беспомощного перед своей озорной дочерью.
Но именно это было самым страшным, потому что Юнь Си вовсе не была его дочерью.
Он мог так же убедительно притворяться перед суррогатом, с которым у него не было кровного родства. Либо он был чрезвычайно расчетлив и не допускал ни малейшей ошибки, либо он настолько погрузился в эту роль, что не мог из нее выйти.
В любом случае, это была ненормальная крайность.
Судя по отношению наложниц к нему, Ань-ван, вероятно, был безжалостным человеком с переменчивым настроением и глубокими мыслями. Если бы она хоть немного выдала себя, Ань-ван наверняка заподозрил бы неладное.
Ань-ван махнул рукой, и после того, как наложницы обменялись с Лоу Ичжу несколькими словами, они одна за другой удалились. В мгновение ока в зале остались только князь и она.
Ань-ван снова щелкнул пальцами в воздухе, и из-за окна влетела черная тень. Почти мгновенно Фу Цянь, опираясь одной рукой на меч, опустился на одно колено перед Ань-ваном.
— Сегодня Фу Цянь опоздал спасти тебя. Как ты думаешь, как его следует наказать? — Ань-ван крутил нефритовое кольцо на большом пальце правой руки, приподнял веки и взглянул на Фу Цяня. Тон его был ровным, как вода. — Хотя я сам послал его по делу, он действительно потерял чувство меры.
Как неразумно! Это он сам отправил Фу Цяня, а теперь винит его в том, что он не следовал за ней.
Лоу Ичжу подумала про себя и, собираясь подойти к Фу Цяню, чтобы заступиться за него, услышала, как Фу Цянь сказал: — Ваш подчиненный готов принять наказание.
Лоу Ичжу нахмурилась, внезапно вспомнив, как Фу Цянь много раз наказывали из-за капризов Юнь Си, и каждый раз Юнь Си насмехалась над ним.
Она скрестила руки на груди и, притворившись смущенной и раздраженной, бросила на него косой взгляд, как обычно насмехаясь: — Я, принцесса, еще не сказала, наказывать или нет, и за что наказывать, а ты уже готов принять наказание? Куда спешишь?
— Так точно, — ответил Фу Цянь, опустив голову.
Ань-ван молча наблюдал за их взаимодействием, в его глазах был густой, непроницаемый туман.
Он приподнял бровь и с интересом спросил: — Тогда, Юнь Си, скажи, как ты хочешь его наказать?
Лоу Ичжу молча наблюдала за выражением лица Ань-вана. Хотя на его лице была улыбка, брови были напряжены более пяти секунд.
Это означало, что он не был счастлив. Хотя внешне он был ласков с Лоу Ичжу, в душе он был слегка разгневан из-за покушения.
В конце концов, если бы с Юнь Си что-то случилось, кто бы стал заместителем смерти для его родной дочери?
Нужно было и Ань-вана удовлетворить, и Фу Цяня по-настоящему не наказывать, и себе выгоду получить.
Лоу Ичжу глубоко вздохнула, ее пухлые розовые губы слегка изогнулись, и она сердито сказала: — Тогда пусть Фу Цянь с этого дня ни на шаг не отходит от меня, охраняя мою безопасность, и вдобавок перепишет сто раз "Ваш подчиненный признает свою ошибку" и принесет мне.
Ань-ван с многозначительным видом посмотрел на нее: — Ты ведь всегда не любила, когда он следует за тобой?
Видя, как брови Ань-вана расслабляются, а в уголках глаз появляются морщинки, Лоу Ичжу продолжила: — Как раз завтра я собираюсь вместе со стражниками ямэня расследовать дело. Если Фу Цянь будет со мной, отцу-князю не придется волноваться. Так что, отец-князь, разрешишь мне пойти?
Взгляд Ань-вана скользнул с Лоу Ичжу на Фу Цяня, стоявшего на коленях на полу, затем он хлопнул по одежде, встал и, оставив фразу "Как хочешь", направился к выходу.
Увидев, что Ань-ван ушел далеко, Лоу Ичжу слегка пнула Фу Цяня по подошве туфли, давая понять, что он может встать.
Фу Цянь медленно поднялся, его острые глаза прямо смотрели на нее.
Спустя долгое время его слегка покрасневшие тонкие губы разомкнулись, и он произнес два слова: — Спасибо.
Лоу Ичжу, услышав это, опешила, широко распахнув свои сияющие глаза. На ее лице мелькнула хитрая, как у лисенка, улыбка: — Не забудь переписать, — сказав это, она, не дожидаясь реакции Фу Цяня, быстро зашагала прочь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|