=====================
Вспоминая всё, что произошло после приезда в столицу, Чи Инян была полна недоумения.
Во-первых, почему бабушка и дедушка живут одни? По правилам, сыновья должны хорошо заботиться о своих родителях.
Во-вторых, статус матери Сюй Лифана явно выше, чем у госпожи Цю, но почему её сын живёт с так называемыми вторым дядей и второй тетушкой?
Чи Инян хотела спросить, но боялась перейти черту. Вопросы застряли у неё в горле.
Когда стемнело, она вынесла во двор два шезлонга, сорвала несколько огурцов, охладила их в колодезной воде, принесла тарелку семечек и, всё подготовив, пригласила Сюй Лифана полюбоваться луной.
К сожалению, сегодня были только плотные облака, кошачье мяуканье и стрекотание насекомых. Луны не было видно.
Сюй Лифан тоже последовал за ней.
Чи Инян сидела на стуле, болтая ногами. Рукава её рубашки были закатаны до бицепсов, вид у неё был совсем несерьёзный. Она взяла огурец и с хрустом разломила его пополам. Понюхала — пахло чипсами со вкусом огурца.
Она небрежно протянула половину Сюй Лифану. Этот маленький огурец был хрустящим и вкусным, очень приятным.
Чи Инян ела и рассказывала Сюй Лифану о своих сегодняшних приключениях: как какая-то фурия стучала в дверь, как очень сильная служанка толкнула её, отчего она упала лицом вниз, как она стояла на коленях, и у неё кружилась голова, а колени словно приросли к земле. К счастью, мать спустилась с небес и спасла её из беды.
История была правдива на три части, но Чи Инян добавила красок, рассказывая её на девять частей. Ещё немного преувеличения, и это было бы неправдой. Она была очень довольна.
Огуречный сок стекал по руке Сюй Лифана. Выслушав рассказ Чи Инян о её злоключениях, он почувствовал некоторую вину. Он думал, что, попросив мать, всё будет в порядке, но всё же навредил Чи Инян.
Услышав, что она упала и стояла на коленях, его сердце ёкнуло. Больно ли ей?
Сюй Лифан поспешно отложил огурец и побежал в дом.
Чи Инян смотрела, как он убегает, и невольно засомневалась, не слишком ли она преувеличила и не напугала ли его. Она быстро откусила огурец, чтобы успокоиться.
Вскоре Сюй Лифан вернулся с маленьким флаконом из зелёного фарфора.
— Тебе больно?
Чи Инян растерялась, в душе поднялось тепло. Сюй Лифан был действительно хорошим человеком.
Она засмеялась: — Ноги чуть не отвалились, как ты думаешь, больно или нет! — Сказав это, она фыркнула.
Сюй Лифан, увидев, что она всё ещё может смеяться, немного успокоился. Ему показалось, что её фырканье очень милое, и уголки его губ тоже приподнялись.
— Тогда я должен извиниться перед тобой. Как насчёт того, чтобы самые умелые руки в Шэнцзине нанесли тебе лекарство? — Сюй Лифан по натуре был весёлым, но любил притворяться серьёзным.
Чи Инян, услышав это, подумала, что этот парень любит шутить, и усмехнулась: — Самые умелые руки в Шэнцзине наносят лекарство на самые крепкие колени в Чжэчжоу, это явно ты в выигрыше. — Говоря это, она поспешно подняла штаны до колен.
Только тогда Чи Инян смутно увидела плачевное состояние своих коленей. Они были не только синими, но и кожа была немного содрана. Неудивительно, что было так больно.
Сюй Лифан, увидев это, тоже вздрогнул, в его глазах мелькнул гнев. Руки его всё же были нежными, он размягчил мазь и осторожно нанёс её на колени Чи Инян. В тот момент, когда он коснулся кожи, Чи Инян болезненно вдохнула, затем поспешно кашлянула, подавив стон.
Уши Сюй Лифана покраснели. Хорошо, что была ночь.
В этот момент молчание было красноречивее слов.
Пальцы Сюй Лифана кружили по коленям Чи Инян. Он слышал биение своего сердца, и лицо его становилось всё горячее. Виновато было это проклятое лето, заставлявшее его нервничать.
Чи Инян, глядя на Сюй Лифана, сидевшего перед ней на корточках, с опозданием осознала: разве мужчина и женщина не должны держаться на расстоянии?
Она почувствовала, что атмосфера становится всё более неловкой. Увидев, что Сюй Лифан быстро закончил наносить лекарство, она поспешно опустила штаны и спокойно сказала: — Спасибо.
— Не за что.
Наступило молчание. Чи Инян оставалось только жевать огурец. — Хруст! — Этот огурец действительно хрустящий, — подумали они оба одновременно.
— Есть некоторые вещи, о которых я не знаю, стоит ли спрашивать, — Чи Инян готовилась к этому разговору весь вечер.
— Я должен был рассказать тебе об этом раньше, — Сюй Лифан откинулся на спинку стула и посмотрел на небо. Луна показалась из-за облаков.
Некоторые вещи, эти вещи.
Что это за вещи?
Посторонние, вероятно, запутались бы, но они оба всё прекрасно понимали.
Чи Инян, щелкая семечки, дослушала историю семьи Сюй и вздохнула, сказав, что Сюй Цзянь — настоящий подонок.
Кто такой Сюй Цзянь?
Что произошло в семье Сюй?
Почему возникла эта семейная драма?
Всё началось более сорока лет назад.
В тот день в столице Шэнцзин шёл сильный снег. В небольшой семье Сюй Ляна в столице родился сын. У него было мало детей, и его жена тяжело перенесла роды, родив этого крупного, здорового мальчика.
Цзянь, крепкий как скала. Он назвал ребёнка Цзянь, надеясь, что его устремления будут твёрдыми, а судьба — стойкой, как камень.
Сюй Цзянь был умён с ранних лет. Он попросил людей устроить сына учиться в клановую школу.
Клан Сюй из Лояна был местной знатной семьёй. Нынешний глава клана, Сюй И, был премьер-министром при дворе и обладал большой властью.
Семья Сюй Ляна, хоть и была боковой ветвью, тоже пользовалась некоторым влиянием. Он был плотником, умел писать и рисовать, работал в Министерстве работ и считался чиновником.
Сюй Цзянь постепенно рос, был не только умён, но и усердно учился. Видя успехи сына, Сюй Лян стал работать ещё усерднее. По вечерам он обнимал жену и постоянно хвалил её за то, что она родила такого хорошего сына.
В девять лет Сюй Цзянь уже считался вундеркиндом в Шэнцзине. В клановой школе он часто занимал первые места и несколько раз удостаивался внимания Сюй И.
Сюй Лян помнил, что в день, когда Цзянь исполнилось десять лет, в Шэнцзине тоже шёл снег.
У ворот дома остановился паланкин. Кто-то позвал его принять гостей. Когда он ввёл их, ему сказали, что этот чиновник перед ним — премьер-министр Сюй И.
Сюй Лян подумал: «Чем я заслужил, чтобы такой великий господин пришёл ко мне?» Он поспешно велел жене принести чай, который ему подарил начальник и который он всегда жалел пить.
Сюй И взял чай и небрежно передал его управляющему, стоявшему рядом. Сидя на главном месте, он велел Сюй Ляну: — Садись.
Сюй Лян испугался и поспешно сел на нижнее место.
— Великий господин, что вы сегодня приказали? — тихо спросил Сюй Лян.
Сюй И погладил бороду и медленно сказал: — Я высоко ценю этого ребёнка, Цзяня. Если он останется в маленькой семье, это не пойдёт ему на пользу.
Сюй Лян почувствовал холод в сердце: — Что вы имеете в виду, господин?
Сюй И молчал. Управляющий рядом добавил: — Господин ценит таланты и хочет усыновить господина Цзяня.
Разве можно отдать сына, которого сам вырастил! Хотя Сюй Лян в душе был разгневан, он всё же смиренно сказал: — Такую великую милость Цзянь, боюсь, не сможет вынести. Ребёнок уже так вырос, ему, наверное, будет непривычно жить в главной семье.
— Раз так, позовите Цзяня сюда, — Сюй И даже бровью не повёл.
Через некоторое время слуги из поместья Сюй привели Сюй Цзяня и объяснили ему причину.
Сюй Цзянь, покраснев от слёз, ничего не сказал, лишь поклонился Сюй Ляну.
В тот день Сюй Лян не помнил, как пережил это. Он помнил только, что когда Цзянь уходил, Сюй И сказал ему: — Попрощайся со своим вторым дядей и второй тетушкой.
Снег всё шёл. Сюй Лян стоял у финикового дерева во дворе, не смея войти в дом. Снег покрыл его всего. Жена втащила его в дом. Со слезами в голосе она сказала: — Считай, что у нас нет этого сына.
Сюй Цзяню было шестнадцать, время для помолвки. Но Сюй Лян, когда сын был маленьким, уже обручил его с дочерью своего хорошего друга.
Этот друг тоже был удивительным человеком. Его предки из поколения в поколение занимались торговлей. Именно в Шэнцзине Сюй Лян подружился с ним на всю жизнь.
Как раз в то время у госпожи Ли родилась дочь. Он и братья семьи Ли договорились о детской помолвке.
Семья Сюй изначально собиралась расторгнуть эту помолвку, но, разузнав, узнала, что семья Ли — это клан Ли из Цзяннаня, из поколения в поколение занимающийся торговлей, известная богатая семья в регионе Цзяннань.
Семья Сюй была знатной, но внешне блистательной, а внутри пустой. Если бы они получили помощь от семьи Ли, это, вероятно, было бы очень хорошо.
Поэтому семья Сюй объявила, что, хотя семья Ли и торговцы, между ними есть брачный договор. Будучи благородными мужами, они не могут из-за так называемых сословных предрассудков и различий в происхождении разрушить свою репутацию.
Сюй Цзяню было восемнадцать, Ли Хао — шестнадцать. Семья Сюй привезла невесту в дом в большом паланкине. У Ли Хао была скрытая болезнь, и много лет у неё не было детей. Чтобы иметь потомство, Ли Хао сменила имя на Ли Хаоюэ.
Чэнь Ши, главная жена главы семьи Сюй, видя, что у госпожи Ли долго нет детей, не стала её притеснять. Хотя по правилам семи причин для развода она могла бы развестись с госпожой Ли, она лишь подсунула Сюй Цзяню несколько наложниц.
В двадцать лет Сюй Цзяня постигла внезапная смерть.
В течение трёх лет траура Сюй Цзянь усердно учился, не забывая наставления покойного отца. В двадцать три года он успешно сдал экзамены на степень цзиньши.
У Сюй Цзяня был друг, старше его по возрасту, Цю Ин, весьма талантливый, но много лет не добивавшийся успеха. Сюй Цзянь часто помогал ему. Так, шаг за шагом, у него завязались тайные отношения со второй дочерью Цю Ина, Цю Юньнян.
Когда срок беременности увеличился, скрыть это стало невозможно. Чэнь Ши, главная жена, распорядилась привезти Цю Юньнян в поместье в маленьком паланкине через задние ворота.
На следующий год, когда Сюй Цзяню исполнилось двадцать четыре, у него наконец родился старший сын, которого назвали Лии.
Тем временем, Ли Хаоюэ принимала всё больше лекарств. Лекарство было очень горьким, она пила его дважды в день.
Сюй Цзянь чувствовал вину, поэтому каждый день проводил с ней время, и наконец она забеременела.
Госпожа Ли была вне себя от радости. Скрыв беременность три месяца, она с радостью пошла сообщить мужу благую весть. Но увидела только, как Сюй Цзянь играет с сыном, а госпожа Цю рядом прикрывает рот рукой, смеясь. Семья из трёх человек была счастлива.
Госпожа Ли застыла на месте, потеряв желание сообщать радостную весть, повернулась и вернулась в свой двор.
В ту ночь она долго не могла уснуть. Она толкнула дверь и вышла во двор, подняла голову и посмотрела на луну в небе. Внезапно она вспомнила, что она дочь семьи Ли, что она Ли Хао, а не какая-то там Ли Хаоюэ.
Когда срок беременности увеличился, Сюй Цзянь узнал, что госпожа Ли беременна.
Примерно осенью родился законный сын Сюй Цзяня, Сюй Лифан, на год младше старшего сына.
Позже госпожа Ли совершила нечто возмутительное и была наказана заточением в маленьком дворе, чтобы обдумать свои ошибки. С тех пор госпожа Ли больше не выходила, живя на своё приданое.
Она не хотела воспитывать младшего сына, поэтому отправила его к Сюй Ляну и его жене, чтобы они помогли его вырастить. Сюй Цзянь был в ярости, но госпожа Ли только засмеялась: — Вы украли их сына, так я верну им внука.
Госпожа Ли пользовалась уважением благодаря своему приданому. Даже госпожа Чэнь из главной семьи относилась к ней вежливо.
Никто не скажет "нет" богу богатства.
Когда Сюй Лии было три года, его дед по материнской линии Цю Ин успешно сдал экзамены и получил высокий пост. Один человек добился успеха, и вся его семья вознеслась. Цю Юньнян получила статус пинцы. Госпожа Ли молчала, словно ничего не произошло.
С этого момента Сюй Лии стал законным старшим сыном третьей ветви семьи Сюй.
Лии был умён. Со временем желание Сюй Цзяня вернуть Лифана в поместье угасло.
...
Чи Инян доела последнюю семечку, посмотрела на появившуюся на небе луну и выругалась: — Твой отец — настоящий подонок.
Сюй Лифан засмеялся: — Настоящий подонок, хахахахахахаха.
Чи Инян тоже засмеялась и снова выругалась на луну: — К чёрту этот гнилой, никчёмный мир!
Они рассмеялись вместе. Из восточного крыла раздался гневный крик дедушки: — Что вы там шумите? Быстро идите спать!
Смех тут же прекратился. Чи Инян и Сюй Лифан переглянулись, оба фыркнули от смеха, а затем тихонько, на цыпочках, вернулись в комнату.
Уже поздно, пора спать.
--------------------
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|