Глава 8: Новый дом (Часть 2)

Госпожа Ли взяла нить бусин и надела её на руку невестке. Чи Инян была смуглой, и эти бусины на ней смотрелись не очень хорошо. Трещины на её руках были такими же, как на берилле.

Чи Инян не стала церемониться и поспешно поблагодарила: — Большое спасибо, мама, — избежав обычных препирательств. Она знала, что то, что следует принять, она примет.

Как раз когда они не знали, что сказать, прибежал Сюй Лифан. Он сухо позвал мать. Он думал, что явился спаситель, но в итоге их общение переросло из обычной неловкости в неловкость адского уровня.

— Сегодня увиделись, возвращайтесь, — первой заговорила госпожа Ли. Двое младших могли только подчиниться и поспешно ушли, словно убегая.

Пройдя довольно долго, Чи Инян повернула голову и посмотрела на Сюй Лифана. Она заметила, что его щека покраснела. Там, где не было бороды, остались красные следы от пальцев. Видимо, его ударили.

— Больно?

— Что?

— Твоё лицо покраснело, — Чи Инян указала пальцем на щеку Сюй Лифана.

— Не больно, — Сюй Лифан усмехнулся, тут же растянув лицо, и стало ещё больнее.

— А твоему отцу больно руке? — подумала Чи Инян. Рука, должно быть, болела от царапин бороды.

— Я надеюсь, что ему больно, — горько усмехнулся Сюй Лифан, не зная, как ответить.

— Разве не этого ты хотел? — После этого случая с деревенской женщиной в большом поместье, Чи Инян поняла, почему Сюй Лифан согласился на неё тогда.

— В следующий раз, прежде чем причинить боль ему, не причиняй боль себе, — медленно сказала Чи Инян, взглянув на молчавшего позади неё Сюй Лифана.

— Понял.

— Пойдём.

Стояла жаркая летняя погода. Наверное, дома уже приготовили охлаждённый суп из маша. Когда они вернутся, он поможет снять утреннюю жару.

Как только они приехали в столицу, Сюй Лифан сразу же повёл Чи Инян гулять. Они побывали на ярмарке и на рынке, но со временем всё приелось.

Министерство работ торопило Сюй Лифана вернуться к работе в столице. Несколько дней подряд Чи Инян приходилось сидеть дома. В душе она беспокоилась о Чжэчжоу. Она написала письмо Старику Чэню, жалуясь, что чайные кусты на горе нужно обрезать, а осенью нужно внести удобрения.

Было ещё немного жарко. Дедушка Сюй, взяв чай, подаренный Чи Инян, отправился играть в шахматы со старыми друзьями. Бабушка У тем временем дома шила подошвы для обуви.

Чи Инян от скуки взяла иголку с ниткой и тоже стала учиться. Бабушка специально нашла хороший платок и, прищурившись, подшутила: — Лучше всего сшить платок для пота для твоего мужчины.

Инян, ничего не оставалось, как взять вышивальную иглу и яростно тыкать ею в платок, думая: "Сошью-ка я цветочек".

Увы, у Чи Инян был умный замысел, но неумелые руки. Она выбрала красную нить и вышила круг, а затем розовой нитью вышила лепестки вокруг. Из-за неравномерного нажима лепестки получились разного размера и неправильной формы. Она посчитала, к счастью, их было пять.

— Бабушка, посмотри, что я вышила! — Чи Инян была очень довольна и, словно хвастаясь, протянула платок бабушке У. Старуха рассмеялась: — Милая, а у твоего круглого крючка откуда-то ушки выросли?

— Бабушка, я вышила цветок, красный!

Бабушка У просто смеялась и не обращала на неё внимания.

Чи Инян снова выбрала чёрную и зелёную нити, чтобы вышить стебель и листья. Она несколько раз уколола пальцы иглой, но, к счастью, у неё была толстая кожа, и это было не очень больно.

Закончив вышивать, она расправила платок обеими руками и внимательно рассмотрела. Цветок был необычайно нежным, ярким по цвету, оригинальным по форме. Помимо того, что он был некрасивым, он всё же был красивым.

Чи Инян вздохнула про себя. Её художественный уровень оставался высоким с детского сада, без какого-либо пространства для роста.

У двери раздался шум. Казалось, Сюй Лифан толкает дверь. Чи Инян спрыгнула с лежанки, отодвинула соломенную занавеску и сказала вошедшему: — Скорее, у меня есть для тебя кое-что хорошее!

Сюй Лифан с сомнением опустил только что поднятую куртку и подошёл к Чи Инян.

— Протяни руку.

Сюй Лифан послушно медленно протянул руку. Чи Инян взяла платок и положила ему на ладонь: — От скуки вышила платок и дарю тебе. Большая благодарность не требует слов. — Сюй Лифан посмотрел на полуулыбку Чи Инян, развернул платок и тут же расхохотался.

— Жена, у тебя поистине золотые руки.

— Хмф, — Чи Инян, отвернув голову, вошла в дом. Занавеска на двери закачалась. Сюй Лифан схватил её и последовал за ней.

Подойдя к бабушке У, он пожаловался: — Бабушка, в следующий раз не давай ей шить. Она руки себе измучает, а мои глаза тоже страдают.

Услышав это, Чи Инян поспешно попыталась выхватить платок: — Знала бы, не дарила! — Сюй Лифан отступил, избежав её "удара чёрного тигра по сердцу", и быстро засунул платок за пояс: — Подаренное не возвращают.

Чи Инян, недовольная, повернулась и пожаловалась бабушке. Бабушка У тут же защитила её, с улыбкой сказав внуку: — Не дразни свою жену. Если ещё раз обидишь её, береги свою шкуру.

Сюй Лифан тоже рассмеялся: — Я просто её дразню.

Чи Инян, которую бабушка защищала, как цыплёнка, вдруг вспомнила, что когда она была И-И, дедушка тоже так её защищал.

Это было зимой, когда она училась в шестом классе начальной школы. Она мечтала стать пилотом и каждый день после уроков ходила с одноклассниками в парк крутиться на турнике. Было холодно, и у неё текли сопли и слёзы.

Со временем об этом узнали дома. Отец взял куриное перо для пыли и замахнулся, чтобы ударить её. Дедушка тоже защищал её, рассуждая с сыном: — И-И хочет стать пилотом и служить Родине, мы должны её поощрять. В твоём возрасте ты ещё валялся в навозной куче, и я тебя не ругал. У И-И стремления гораздо сильнее твоих.

Она спряталась за спиной дедушки и улыбнулась отцу.

Это было много лет назад, наверное. Чи Инян улыбнулась, и глаза её вдруг затуманились. Пока никто не видел, она быстро вытерла их.

— Эх, сегодня играл в шахматы, а этот старик Ли упорно хотел разделить мой чай. Этот старый плут совсем никчёмный.

Не видя человека, она услышала его голос. Голос был громкий и полный энергии, без малейшего признака увядания. «Эти дед и внук оба умеют обманывать», — подумала Чи Инян.

Дедушка Сюй отдёрнул занавеску, взглянул на Чи Инян и продолжил: — Я сказал, что это моя милая внучка-невестка подарила, а он упрямо твердил, что это мой никчёмный сын подарил. Где тут логика?

— Если дедушке нравится, берите побольше, пейте. Свой чай ничего не стоит, — Чи Инян взяла с собой в эту поездку побольше чайных листьев. Если старикам нравится, даже самое драгоценное не имеет значения.

Хотя дни были немного скучными, но главное было общение с семьёй. Атмосфера была тёплой и гармоничной, что делало это время бесценным.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение