В саду семьи Цзи, усадьбе Великого управляющего строительством Цзи Вэньтяня, находилось небольшое озеро, окруженное разнообразными цветами и деревьями. Это было тихое и живописное место, наполненное пением птиц и ароматом цветов, куда круглый год приезжали ученые и ценители прекрасного.
В беседке двое молодых красивых мужчин играли в го. Один, в белоснежных одеждах, с флейтой из белого нефрита и кулоном из кроваво-красного нефрита на поясе, был Цзи Шанлань, внук Великого управляющего строительством Цзи Вэньтяня. Другой, в синих одеждах, с флейтой из черного нефрита и нефритовым кулоном на поясе, был Сяо Цзичу, внук Великого наставника Сяо Хуаня. Оба были примерно одного возраста, разделяли общие интересы и с момента знакомства стали неразлучны. Благодаря своей привлекательной внешности, высокому росту и знатному происхождению, они были известны как «Лянь Би» («Соединенные стены») и считались одними из самых завидных женихов столицы, особенно среди женщин. Куда бы они ни пошли, их появление вызывало всеобщее волнение и восхищение.
— Слышал, что Четвертую принцессу парализовало после встречи с юношей по имени Фу Чоу Лань. В последнее время не было слухов о каких-либо выдающихся личностях, прибывших в столицу. Что ты думаешь об этом? — небрежно спросил Сяо Цзичу.
— Меня никогда не интересовали дела Четвертой принцессы, — равнодушно ответил Цзи Шанлань.
— Меня тоже не интересуют другие ее дела, но вот это происшествие… Разве это не хорошая новость?
— Для тебя, возможно. Говорят, она когда-то пыталась добиться твоего расположения, — Цзи Шанлань многозначительно посмотрел на Сяо Цзичу.
— Она действительно пыталась, но безуспешно, — Сяо Цзичу покраснел.
— Зато успешно отвадила тебя от дворца на целый месяц, — с улыбкой заметил Цзи Шанлань.
— Слышал, в Минъюэ Фан появилась новая девушка. Невероятно красивая, и танцует превосходно. Говорят, все, кто видел ее танец, без ума от нее. Не хочешь пойти посмотреть?
— Ты же знаешь, что я не посещаю подобные места. Зачем спрашиваешь? — Цзи Шанлань оставался равнодушным.
— В таких местах много красавиц. Самые красивые, самые очаровательные, самые талантливые женщины, которые покоряют мужские сердца, не знатные дамы, а куртизанки, — сказал Сяо Цзичу, частый гость домов терпимости и знаток женской красоты.
— И какое мне дело до самых красивых и талантливых женщин? — недоуменно спросил Цзи Шанлань.
— Ты что, в самом деле предпочитаешь мужчин? Я-то нет! — Сяо Цзичу отскочил в сторону с лукавой улыбкой.
Цзи Шанлань промолчал и спокойно поставил белую фишку на доску. — Ты проиграл!
— Лань-ди, мне очень интересно, какая же девушка сможет покорить твое сердце? — Сяо Цзичу никак не мог понять друга. Цзи Шанлань любил рисовать, особенно женские портреты, но ни одна женщина не вызывала в нем интереса. То ли он еще не встретил свою единственную, то ли действительно предпочитал мужчин?
— Мне тоже интересно, какая девушка сможет привлечь мое внимание, — Цзи Шанлань встал и задумчиво посмотрел на озеро.
Донеслась мелодия флейты. Прерывистые звуки говорили о бесконечной печали, тоске и отчаянии флейтиста. Эта мелодия пробудила в Цзи Шанлане грусть. Он считал себя выше других, отказывался следовать общепринятым нормам и терпел насмешки. Его старшие братья служили при дворе, а отец и дед настаивали, чтобы он тоже поступил на службу. Он чувствовал себя измотанным. Ему было уже двадцать три года, а он еще не встретил девушку, которая бы затронула его сердце. Неужели ему придется жениться на незнакомке из знатной семьи, выбранной родителями, и провести с ней всю жизнь?
Сяо Цзичу тоже охватила печаль. Власть его деда и отца при дворе вызывала недовольство многих чиновников. Дед и отец, опьяненные властью, не желали от нее отказываться. Если они потеряют доверие императора, семью Сяо ждет гибель. Его отец был распутник, у него было множество наложниц, которые постоянно ссорились. Мать, устав от этого, уехала в храм Даань и уже месяц не возвращалась. Братья и сестры постоянно интриговали друг против друга. Все это вызывало в нем отвращение. Он мечтал найти независимую девушку из мира боевых искусств, которая не гналась бы за богатством и славой, и вместе с ней путешествовать по стране, наслаждаясь свободой. Но, увы, хотя мир был велик, и многие девушки были в него влюблены, ни одна не соответствовала его идеалу.
Погруженные в свои мысли, друзья больше не выглядели безмятежными, их брови были нахмурены.
Музыка внезапно оборвалась. Оба подняли головы. По озеру к ним медленно приближалась лодка. В ней стоял высокий стройный мужчина в красном. Его длинные, наполовину собранные волосы развевались на ветру. Левую руку, в которой он держал флейту, он завел за спину. Заметив друзей, он повернулся к ним спиной.
— Довольно высокомерно. Даже на нас с тобой не взглянул, — заметил Сяо Цзичу, посмотрев на Цзи Шанланя.
— Теперь ты понимаешь, что не все нас боготворят, — спокойно ответил Цзи Шанлань, глядя на мужчину в красном.
— Эй, на лодке! Не хочешь присоединиться к нам? — крикнул Сяо Цзичу.
Мужчина в красном не обратил на него внимания.
— Мы, Цзи Шанлань и Сяо Цзичу, приглашаем тебя присоединиться к нам, — сказал Цзи Шанлань.
Мужчина повернулся и сложил руки в приветствии. — Так это «Лянь Би». Прошу прощения за невнимательность! — Он подцепил шестом воду, и лодка плавно причалила к берегу.
Когда мужчина подошел ближе, друзья заметили, что его внешность была довольно женственной: тонкие брови, чарующие глаза, прямой нос, алые губы. Если бы не кадык, они бы приняли его за женщину, переодетую в мужскую одежду. Он был необычайно красив. Сяо Цзичу сравнил его с Цзи Шанланем. Мужчина в красном был чуть красивее, но его красота была женственной, в то время как красота Цзи Шанланя была мужественной.
Все трое уселись в беседке. — Как к тебе обращаться? — спросили друзья одновременно.
Мужчина рассмеялся. — «Лянь Би» действительно понимают друг друга без слов, как и говорят. Я — Фу Чоу Лань! Цзи Шанлань и Сяо Цзичу, верно? — Он указал на каждого из них.
— Ты — Фу Чоу Лань? — снова одновременно спросили друзья. Так вот он какой, тот самый Фу Чоу Лань! С такой внешностью неудивительно, что Четвертая принцесса потеряла голову.
— Вы слышали обо мне? — спокойно спросил Фу Чоу Лань. Видя, что друзья хотят что-то сказать, но не решаются, он продолжил: — Да, я имею некоторое отношение к тому, что случилось с Чжао Лию. Она хотела добиться моего расположения, но я не ответил взаимностью. Она решила взять меня силой, но ошиблась.
Друзья рассмеялись, и Фу Чоу Лань присоединился к их смеху.
— Мелодия, которую ты играл, была очень трогательной. Кто ее автор? — спросил Цзи Шанлань.
— Мой учитель написал ее для своей возлюбленной, — Фу Чоу Лань начал свой рассказ. — Мой учитель был глубоко влюблен в мужчину, который любил другую женщину, давно пропавшую без вести. Как бы учитель ни старался, мужчина оставался равнодушен. От горя учитель поседел и состарился за один месяц. Тогда он и написал мелодию «Грушевый снег».
Любовь может быть как самой сладкой, так и самой горькой. Взаимная любовь — это счастье, а безответная — мука.
— Кто этот мужчина? Как он мог быть так жесток? — Сяо Цзичу искренне сочувствовал учителю Фу Чоу Ланя.
— Оба были преданы своим чувствам. Мужчина был верен своей возлюбленной и не поддавался соблазнам. Твой учитель напрасно потратил свою любовь, — сказал Цзи Шанлань.
Фу Чоу Лань пристально посмотрел на Цзи Шанланя. — Мой учитель тоже говорил, что этот мужчина был верен своей любви. Не быть любимой таким мужчиной — это большое сожаление. Но учитель никогда не жалел о своей любви. Перед смертью он шептал его имя и просил меня не винить его, — Фу Чоу Лань вздохнул.
— Сыграй еще раз, прошу тебя, — попросил Цзи Шанлань, заметив слезы в глазах Фу Чоу Ланя. Он хотел, чтобы тот выразил свои чувства.
Фу Чоу Лань поднес флейту к губам, и зазвучала чарующая мелодия.
Вдохновленный музыкой, Цзи Шанлань прочитал стихи:
— Одинокий путь жизни, лодка смеха и песен,
Пыль веков развеет печаль.
Цинь, шахматы, каллиграфия, живопись и кувшин страстного вина.
Ясные глаза отражают луну, румянец просвечивает.
Чтобы написать новые стихи, красавица худеет.
Знаток музыки играет мелодию «Грушевый снег»,
Видеть насквозь генералов, министров, князей и маркизов.
Чего ищет седовласый ученый?
Неважно, что было до и что будет после.
Ива на берегу колышется на ветру.
Закат уходит, никто не остается.
Мир остается прежним.
(Нет комментариев)
|
|
|
|