Глава 001. Храм (Часть 1)

В храме, сияющем золотом и лазурью, изящная девушка в короне, украшенной драгоценными камнями, и одеянии Пурпурного Феникса, стояла у окна, глядя в сторону заходящего солнца.

— Еще один день прошел, — вздохнула девушка и обернулась. Ее изысканно прекрасное лицо в лучах заходящего солнца было поразительно красивым.

На лбу у нее было родимое пятно: три маленькие ледяные капли под язычком пламени. Пламя горело, мерцая огоньками. Капли тоже двигались, словно три неудержимые реки. Это было Ледяное Пламя, символ ее статуса и положения.

Она — Тяньчжао, императрица Цзылани, самый почитаемый человек в мире. Люди называют ее Императрицей Тяньчжао.

Она — богиня, хозяйка этого Пятиярусного Храма, божество, которому поклоняется весь мир. Люди называют ее Феей Ледяного Пламени.

Она — первый монарх за тысячи лет, единолично контролирующий и императорскую, и божественную власть!

Она — первый человек Поднебесной, не имеющий себе равных ни в прошлом, ни в будущем!

Ее храм — самый роскошный, великолепный и священный дворец в мире. Нынешний регент Цзылани, Лань Минхуэй, собрал сокровища Четырех Государств, созвал десятки тысяч искусных мастеров со всего мира и строил его в течение трех лет.

Первый ярус храма построен для простого народа, любой может прийти сюда, чтобы поклониться и помолиться.

Второй ярус храма предназначен для знаменитостей и чиновников. Талантливые юноши и красавицы, чиновники, евнухи и их семьи могут входить сюда для поклонения.

Третий ярус храма предназначен для родственников императора и послов разных стран. В дни, когда нет аудиенций, императрица Тяньчжао принимает здесь чиновников.

Четвертый ярус храма — дворец, где живет императрица Тяньчжао, самое роскошное и огромное здание из всех пяти ярусов. Планировка в стиле Девяти Дворцов, в самом центре — ее покои.

Пятый ярус храма посвящен родителям императрицы Тяньчжао, покойным королю и королеве Цзылани.

Все пять ярусов храма украшены резными балками и расписными стропилами, золотым порошком и серебряной краской, что придает им необычайную роскошь. Каждая колонна сделана из чистой меди и обвита золотыми плывущими драконами и летящими фениксами.

Каждое бревно, использованное при строительстве храма, — это драгоценная древесина возрастом более ста лет: наньму, алойное дерево, сандаловое дерево, хуанхуа ли… Чтобы получить большое количество драгоценной древесины, Лань Минхуэй даже приказал разобрать дворец Хайцина.

Первые три яруса храма выложены мрамором и белым мрамором, четвертый ярус, за исключением центральных покоев, выложен различными драгоценными камнями, такими как пренит, гранат, бирюза, образующими различные узоры, остальные комнаты выложены обсидианом. Пятый ярус храма выложен золотыми кирпичами.

По обе стороны храма посажены различные редкие цветы и деревья, круглый год здесь царит аромат цветов. Смена времен года не влияет на это великолепие.

— Докладываю, Ваше Величество, регент просит аудиенции! — сообщила служанка Цюаньтао, войдя в зал.

— Я устала и никого не приму, — Тяньчжао лениво откинулась на мягкую кушетку. Хотя она ничего не делала, но чувствовала себя очень уставшей. Словно сама жизнь была утомительным занятием.

Не то чтобы она хотела называть себя одинокой, но она и вправду была одиноким человеком. Без отца и матери, без мужа и детей, без близких братьев и сестер.

У нее была высшая власть, несметные богатства, миллионы последователей, но не было ни одного человека, которого она могла бы любить и который любил бы ее.

Она жалела всех живых существ, любила весь мир, но больше всего она любила его — Лин Ханьюя.

Люди поклонялись ей, преклонялись перед ней, просили ее, боялись ее, но никто не любил ее по-настоящему.

Даже если кто-то и осмелился бы полюбить императрицу Тяньчжао, кто бы осмелился полюбить богиню? Кто был бы достоин ее?

Поэтому она была обречена быть одинокой!

Когда служанка вошла с докладом, Лань Минхуэй в придворной одежде стоял снаружи. Он своими ушами слышал отказ Тяньчжао и своими глазами видел, как она лениво откинулась на кушетку.

Лань Минхуэй был высокого роста и могучего телосложения. Он обладал врожденной божественной силой, и еще до того, как достиг совершенства в боевых искусствах в семнадцать лет, мог голыми руками усмирить взбесившегося слона и в одиночку поднять медный треножник весом в тысячу цзиней. Пятнадцать лет назад его прозвали первым воином Цзылани.

Двадцать лет назад в Цзылани произошла ужасная катастрофа, соседние страны воспользовались пожаром для грабежа и захватили немало городов Цзылани. Шесть лет спустя он, будучи потомком семьи книжников и сыном главного министра, пошел в армию. С тех пор он сражался на юге и севере, был непобедим, неуязвим и никогда не встречал достойного противника на поле боя. Он был храбрым генералом, который заставлял вражескую армию терять мужество при одном слухе о нем и бежать, завидев издалека. Люди называли его «Непобедимый Бог Войны»! Десять лет назад он был удостоен звания Великого Воинственного Генерала и командовал армией всей страны.

За пять лет он уничтожил три государства, создав легенду в истории войн!

Он был гордостью народа Цзылани, богом-хранителем Цзылани.

Он не только был искусен в военном деле, необычайно храбр и имел выдающиеся военные заслуги, но и был знатоком классики и истории, астрономии и географии, искусства Ци Мэнь Дунь Цзя. Он был несравненным гением, обладающим и добродетелью, и талантом, как в гражданском управлении, так и в военном деле. Во всем мире не было никого, кто мог бы превзойти его.

После того, как Тяньчжао взошла на престол, она сделала его главой всех чиновников и поручила ему управлять всеми государственными делами. При дворе и за его пределами все подчинялись ему, и народ всей страны ликовал.

Лань Минхуэй целый день был занят решением больших и малых государственных дел Цзылани, и, едва закончив, не отдыхая ни мгновения, поспешил во весь опор, чтобы увидеть ее, но она не пожелала его видеть.

Она предпочла остаться в одиночестве, закрыть глаза и отдохнуть, чем увидеть его.

Хотя Лань Минхуэй и не был галантным и элегантным, красивым и утонченным несравненным красавцем, он, по крайней мере, был мужественным и статным героическим мужчиной. В этом храме он был единственным мужчиной, как же императрица могла совсем не обращать на него внимания?

Девять служанок стояли позади Лань Минхуэя и переглядывались. Не говоря уже о них, служанках храма, почти все деревенские девушки уважали и обожали этого необыкновенного мужчину! О таком мужчине мечтала любая женщина.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 001. Храм (Часть 1)

Настройки


Сообщение