Чжо Жань наконец-то улыбнулся, хотя его взгляд по-прежнему оставался холодным, как стекло. "Где тут трудности для преодоления? Посмотрите на людей этой земли, они давно забыли о своей силе. Эти так называемые воины лишь истощают свои жизни, полагая, что им достаточно крепкого тела. А те, кто наделен врожденными способностями чувствовать энергию, используют методы, основанные на случайных находках, чтобы вызывать так называемую магию, ведя себя как звери. Они ведь люди, от природы слабые. Сила человека заключается в использовании различных технологий и инструментов: символы, энергетические пути, схемы, механизмы, кузнечное дело, алхимия — все эти средства выживания они забыли. Что касается клана Гуншу, их уничтожение произошло слишком давно."
Два человека пролетели над высокими стенами города и остановились на крыше, где находился дом семьи Цзя Ле. Чжо Жань достал из кармана несколько мелких механических жуков и запустил их в воздух. Верховная Жрица, в свою очередь, провела пальцем в воздухе, рисуя несколько тускло светящихся символов. Между символами возникли тусклые линии, которые переплетались, образуя сферический магический круг, окутывающий обоих. Затем пространство немного искривилось, и они исчезли.
В саду медленно прогуливался пожилой человек, похожий на дворецкого, опираясь на трость. Он поднял голову и с недоумением посмотрел на крышу.
В столовой дома, две служанки накрывали на стол для ужина, где сидели граф и графиня Цзя Ле. Госпожа Цзя Ле уже сняла маску, открыв мягкие черты своего восточного лица. Граф Цзя Ле был в хорошем настроении, зная, что его еще не родившийся ребенок получил особое благословение от Храма Костей. Хотя он, как высокопоставленный военный, должен был проявлять осторожность по отношению к Храму, это не мешало ему радоваться как отцу.
— Дорогая, ты знаешь, как молодо выглядит Верховная Жрица? Даже несмотря на то, что она всегда в маске, я чувствую, что она дала нашему ребенку имя — Чанъань. Как тебе такое имя?
Граф Цзя Ле поднял бокал и слегка покачал его: "Имя в восточном стиле... Хм, сейчас общий язык в основном заимствует термины из древнего восточного языка. Не восточному человеку это имя может показаться сложным, но я считаю, что это хорошее имя."
Чжо Жань и Верховная Жрица небрежно стояли в столовой, но, похоже, никто не замечал их, и действительно, немногие могли их увидеть. Чжо Жань посмотрел на Верховную Жрицу и с недовольством сказал: "Ты использовал имя Гуншу Чанъань менее двадцати лет. И ты отказался от этого имени, когда вступил в Охрили."
— Я не это имел в виду, — Чжо Жань отвернулся и посмотрел в окно. — Они пришли. Девочка с серпом на севере обладает неплохими способностями и собирается исправить этот мир по своему усмотрению. Вокруг графского дома есть группа людей, на которых не стоит обращать внимание. Позаботься об этом, а затем поговори с той девочкой. Я отправлюсь к южным воротам, Пу Ян поймал моего механического жука и зовет меня. Эти сложные механизмы все еще не дотягивают до уровня Школы Мо-цзы. — Чжо Жань сделал шаг вперед, затем, подумав, обернулся и сказал: — Я сам разберусь с некоторыми делами, не вмешивайся больше. Эту марионетку я оставлю, она тебе пригодится.
Дворецкий графа уже был очень стар, и совсем не походил на того энергичного молодого человека, которым был раньше. Теперь он выглядел спокойным и немного болтливым. Однако сейчас он изменил свой обычный стиль, глядя на упавшего на землю охранника, его рука, держащая трость, медленно покрылась венами, а одежда слегка колыхнулась. В это время в его ушах раздался мягкий женский голос: "Бедный старик, не трать свою жизнь зря, враги уже ушли."
В одном уединенном и мрачном переулке рядом с южными воротами, Чжо Жань мягко приземлился и обратился к ожидающему его человеку: "Пу Ян, ты хочешь со мной сразиться? Я хочу увидеть, на каком уровне ты сейчас."
Человек сделал два шага вперед, выйдя на более освещенное место, и показал свое лицо. "Извините, учитель, я вас уважаю, но я давно не верю, что у вас все в порядке с головой."
— Ты выглядишь очень старым. Мой ученик. Я не говорю о твоем лице, которое выглядит на три-четыре десятка, и о твоих седых волосах, но ты источаешь ауру семидесятилетнего человека. — Чжо Жань приподнял бровь, хотя он и использовал тело марионетки, его выражение было живым, а тон — шутливым, и он не выглядел обиженным на своего ученика за его слова о ненормальности. — Не будь таким серьезным, я уже устал от холодного лица перед Вией.
Пу Ян вздохнул с некоторой безысходностью: "Ладно, старик, ты думаешь, что я позвал тебя сюда только для обсуждения внешности? Независимо от того, тридцать или девяносто лет, в нашем реальном возрасте это всего лишь незначительная деталь."
— Достаточно о возрасте, — Чжо Жань внезапно прервал Пу Яна, выглядя не слишком терпеливым к этому вопросу. — Для нас, таких существ, навешивать на себя концепцию возраста — это просто оскорбление самому возрасту. Говоря по делу, ты пришел сказать мне, что устал от жизни или напомнить мне, что мне тоже давно пора устать?
— Я устал. Я даже не могу поверить, что когда-то завидовал вашей вечной жизни. Учитель, скажи мне, зачем ты все еще живешь? Ради Немых Книг? Это невозможно, ты не любишь человечество, иначе бы не вступил в Охрили, Высшие Эльфы. Сейчас это довольно красивое название, в наше время мы называли жителей Охрили нечеловеками, изгоями, — спросил Пу Ян, он всегда был обеспокоен действиями Чжо Жаня, и это беспокойство только усиливалось.
Чжо Жань убрал недовольство и больше не пытался шутить. Он посмотрел на землю, серьезно задумавшись, а затем медленно произнес: "Когда Сайен сделал меня твоим учителем, все говорили, что я не похож на учителя и что учу тебя не очень серьезно. Но в некоторых аспектах я никогда не был небрежен."
Пу Ян, услышав это, выразил благодарность на своем лице: "Вы научили меня, как жить, очень серьезно, действительно."
— Я научил тебя, как жить, как обычный человек, несколько десятилетий, опираясь на свои всего лишь шестнадцать лет нормальной жизни. Это смешно, не так ли? — Чжо Жань тихо сказал. — А сейчас я уже забыл, зачем я все еще живу. Я даже сомневаюсь, что моя ошибка месяц назад была случайной, вовлекая невинного еще не родившегося ребенка, просто чтобы занять себя чем-то. Немые Книги? Не важно, действительно не важно, ведь это изначально принадлежит человечеству, Охрили просто доверили их хранение этой великой сущности. Пу Ян, ты тоже испытал это чувство бессилия, когда хочешь умереть? Как твой учитель, я очень некомпетентен.
(Нет комментариев)
|
|
|
|