Споры и разногласия (Часть 2)

Хотя я мало общалась с семьей Малфоев, Люциус — парень Сисси, и она много рассказывала мне о нем, но не о том, что мистер Абраксас учил своего сына материалу шестого курса еще до поступления в школу.

— Олдрич, ты заставляешь меня чувствовать... страх.

Страх.

Да, страх.

Это слово объяснило все мои странности. Я закрыла глаза, чувствуя бушующие эмоции, и они постепенно успокоились.

Олдрич молчал. Когда я снова открыла глаза, я увидела, что он смотрит на меня со сложным выражением, похожим на грусть, но больше на подавленность и смятение.

Мое сердце без всякой причины сжалось от боли, возникло странное желание закрыть эти глаза, отгородить от себя то, что так на меня влияло.

Однако я этого не сделала. Прежде чем я успела, он сам закрыл глаза.

— Ты подождешь меня? — его голос был легким, словно эфемерный лунный свет. — Подождешь, пока я буду готов все объяснить тебе.

— Тогда до этого давайте оба успокоимся, — я услышала свой голос. — Нам обоим нужно успокоиться, Олдрич.

Я осторожно оттолкнула его и побежала обратно в гостиную. На этот раз он меня не остановил.

В ту ночь я снова погрузилась в сон.

Во сне я стояла в старой комнате и обнималась с мальчиком — или, скорее, не с «мальчиком». Я заметила, что сильно выросла, а тот трудноразличимый мужчина явно был уже взрослым.

Мы прятались в той комнате, словно я залечивала его раны.

Однако эти близкие действия заставили меня покраснеть даже после пробуждения.

После того разговора я долгое время намеренно избегала Олдрича.

Он и Северус по-прежнему были неразлучны. Благодаря влиянию семьи Малфоев вокруг них постепенно собралось много людей — Крэбб, Боунс, Флинт, Скримджер... В отличие от ситуации в моих снах, где Северуса отвергали и даже унижали, здесь он был в центре внимания.

Хотя все это было вызвано их опасением перед Малфоем, Северус постепенно становился более живым и общительным.

В основном вокруг них были мальчики, но были и девушки.

Однако отношение Олдрича к противоположному полу было совершенно другим, и лишь немногие могли выдержать его холодность до конца.

Сначала девушки думали, что через Северуса можно найти новый путь к младшему сыну Малфоев, но когда они обнаружили, что гений зельеварения всегда следует за лилией Гриффиндора (Лили), эта мысль отпала.

Что касается меня, то я, как и ожидалось, не вписывалась в коллектив.

С тех пор как мы с Олдричем поссорились, меня словно изолировали другие слизеринцы.

Хотя никто не доставлял мне неприятностей, у меня не было и по-настоящему близких друзей.

Мы с Лили стали неразлучны, и всякий раз, когда слизеринцы и гриффиндорцы собирались вместе, Северус без колебаний оставлял Олдрича и присоединялся к нам.

Во второй половине 1971 года, в мой первый семестр в Хогвартсе, мы стали тремя самыми необычными людьми в истории Хогвартса — никогда еще слизеринцы и гриффиндорцы не были так дружелюбны друг с другом, как мы.

Это сделало мое положение в Слизерине еще более деликатным. С одной стороны, группа во главе с Олдричем, хотя и чувствовала дискомфорт от того, что слизеринка сближается с маглорожденной волшебницей, в целом могла уважать наш выбор.

Эти люди в основном были среди младшекурсников, и с ними мы общались чаще всего.

С другой стороны, часть старшекурсников во главе с Люциусом считала меня предательницей, позволяющей грязнокровкам осквернять чистокровное происхождение — однако к Северусу они проявляли крайнюю терпимость, особенно Люциус, который, обнаружив, что его брат ценит этого молодого полукровного волшебника, почти не жалел усилий, чтобы привлечь его на свою сторону.

Почти все эти люди были чистокровными волшебниками, которые уже решили стать Пожирателями смерти после окончания школы, включая Дилука Гойла, Родольфуса Лестрейнджа и мою двоюродную сестру Нарциссу.

Однажды перед Рождеством, по дороге из библиотеки в гостиную, меня остановила Нарцисса.

— Уже поздно, Сисси, — я взглянула на время на карманных часах. — Если ты не хочешь, чтобы Слизерин потерял баллы, мне пора возвращаться в общежитие.

— Я пойду с тобой. Неважно, встретим ли мы профессора или мистера Прингла, тебе не о чем беспокоиться, — она выпрямила спину. На ее серебристо-зеленом значке старосты в лунном свете ярко сияла большая буква «С». — Теперь ты должна ответить мне, о чем ты думаешь?

— Я не понимаю, что ты имеешь в виду, Сисси.

— Ты понимаешь!

Ты прекрасно знаешь, о чем я говорю!

Этот гриффиндорец, эта грязнокровка! — Нарцисса с отвращением нахмурилась. — Лов, ты знаешь, что говорят за спиной?

Родольфус уже планирует преподать тебе урок. Как только он расскажет об этом своему отцу... Ты навредишь своей семье!

— Я думала, ты знаешь, Сисси.

Ксено встречается с Пандорой, Пандорой из Когтеврана, она полукровка.

Позиция Лавгудов всегда была ясна, нас не волнует происхождение.

Слава Лавгудов основана на мудрости, накопленной поколениями. Мы всегда верим в свою силу, а не в эти эфемерные вещи.

— Ты называешь это эфемерными вещами?

Как ты смеешь! — Нарцисса понизила голос и закричала на меня. — Ты чистокровная!

Твоя семья чистокровная!

— Посмотри, что чистокровные семьи сделали ради происхождения!

Исчезновение Гонтов, проклятие Гринграссов, а также брак тетушки Вальбурги и дяди Ориона!

Если ты откроешь глаза, Сисси, слепое стремление к чистой крови принесет нам только беду!

Семья оставила нам не только происхождение, есть гораздо более важные вещи, которые нужно передать, а вы ничего не видите, вы ставите все с ног на голову!

— Ты так думаешь?

Вы так думаете?

Нарцисса смотрела на меня в шоке и печали. Мне было немного грустно.

Я знала, что потеряю ее, мою любимую двоюродную сестру, гордую и нежную Нарциссу.

Я не могла ее убедить. Она родилась в "вечно чистой" семье Блэков, выросла в Слизерине, где превыше всего ценилась чистота крови, и дружила с детьми Пожирателей смерти.

Поклонение Сами-Знаете-Кому, одержимость чистой кровью, жажда власти — все это глубоко укоренилось в ее мыслях, и я не могла поколебать это несколькими словами.

Она быстро успокоилась, отбросив слабость, оставив только холодность: — Если так, Клове, ты больше не моя сестра.

Я буду следовать за великим Темным Лордом, и тогда, возможно, мы станем врагами.

Я не пощажу тебя, запомни мои слова.

Она подняла изящный подбородок и грациозно удалилась.

Я смотрела ей вслед, пока она не завернула за угол и не исчезла из виду.

Я вздохнула и собиралась уходить.

— Коллопортус!

В меня сзади попало заклинание. Я была связана веревками, появившимися из ниоткуда, и тут же упала на землю, потеряв равновесие.

Когда я увидела, как пожилой Прингл идет ко мне с палочкой, я вспомнила, что уже очень поздно, и я должна быть в общежитии.

Слизерин потерял пятьдесят баллов из-за меня. Из-за этого Люциус в гостиной холодно и саркастически отчитал меня.

В итоге это переросло во внутреннюю ссору между братьями Малфоями. Олдрич внезапно выскочил, прижал Люциуса к полу и ударил его, а затем они сцепились.

Сцены драки, как у маглов, которые я пропустила на уроке полетов, я все-таки не избежала.

В то же время меня наказали — я должна была убирать двор мистера Прингла в течение недели без использования магии, каждый день в полдень.

Это очень обрадовало Джеймса Поттера. Он привел с собой Сириуса, Люпина и Петтигрю, намеренно мешал мне и даже создавал магией трудноудаляемые пятна.

Лили и Северус пришли поддержать меня, сильно поссорились с Поттером и прогнали их.

— Носки Мерлина! Неужели этот Поттер кому-то нравится?

Он же настоящий жестокий самовлюбленный тип! — Лили сердито помахала кулаком вслед уходящим мальчикам. — Я расскажу Мэри о сегодняшнем, она просто помешалась на этом Поттере!

— Кстати о Макдональд, Лили, вчера я видел, как Малсибер получил ожерелье от Родольфуса Лестрейнджа, — сказал Северус.

— Думаю, это предмет темной магии, и они наверняка используют его против нечистокровных. Тебе тоже стоит предупредить своих знакомых.

Это уже не первый раз. В этом семестре Малсибер подшучивал над несколькими полукровками и маглорожденными волшебниками, и его розыгрыши становились все более жестокими.

Я пыталась поймать его на нарушении школьных правил, но Малсибер был скользким, как слизень.

К счастью, Северус тайно сообщал мне новости, и пока что он не причинил никакого существенного вреда.

И что меня порадовало, так это то, что, хотя Малсибер, как и в моих снах, стал частью резерва Пожирателей смерти, в Эвери происходили изменения.

Он по-прежнему презирал нечистокровных волшебников, но по крайней мере не провоцировал их намеренно, как Малсибер.

— В прошлый раз один слизеринец заманил хаффлпаффку Джокинс к Запретному лесу, и она чуть туда не зашла, — тихо сказала Лили. — Я видела, Эвери ей помог, он даже помог полукровной волшебнице!

Я подняла бровь. Похоже, изменения в Эвери были более значительными, чем я думала.

— Ты ходила в Запретный лес?

Когда? — Внимание Северуса всегда было сосредоточено на Лили.

Лили только сейчас поняла, что проболталась, высунула ему язык и спряталась за меня: — Просто пошла исследовать, и я встретила Хагрида, никакой опасности не было — Северус, не сердись!

— Розовая шляпа Мерлина, проклятое гриффиндорское стремление к приключениям — Лили!

— Ты обещал не сердиться!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Споры и разногласия (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение