Ночная прогулка
Во время ужина Шарлотта разговаривала с Лили, когда вдруг услышала, как кто-то зовет ее по имени.
Шарлотта повернула голову и увидела Грегори и Чарльза, подошедших к их длинному столу.
Среди кучки золотисто-красных львят затесались две серебристо-зеленые змеи.
Грегори, увидев, что Шарлотта смотрит на него, молча протянул ей письмо.
— От мистера Скорпи, — сказал он.
Шарлотта взяла письмо и тихо поблагодарила.
Доставив письмо, Грегори и Чарльз вместе ушли.
— Шарлотта, ты знаешь кого-то из семьи Стоков? — Сириус узнал человека, передавшего письмо Шарлотте. Шарлотта положила письмо в карман и кивнула в ответ.
Джеймс, который подошел неизвестно когда, удивленно воскликнул: — Эй! Если я не ошибаюсь, разве чистокровные семьи из Италии не очень высокомерны?
Он почесал подбородок. — Но тот парень только что был слишком почтителен к тебе, Шарлотта.
— Шарлотта, у тебя правда нет какой-то особой личности? — Сириус подпер щеку рукой. — Например, ты давно потерянная дочь семьи Стоков?
— Нет, — Шарлотта отрицательно покачала головой.
Джеймс и Сириус больше не спрашивали. Шарлотта продолжила ужинать и болтать с Лили.
Вскоре солнце село, и наступила ночь.
В гостиной львята оживленно болтали.
— Самая красивая девушка?
Услышав этот вопрос, Джеймс тут же без колебаний ответил: — Разве это нужно спрашивать? Конечно, Шарлотта.
— Блэк, — обратился к Сириусу сидевший рядом мальчик, задавший вопрос. Увидев, что тот смотрит на него, он невольно понизил голос. — А ты как думаешь?
Сириус лениво откинулся на диване, откинувшись назад, с книгой на груди. Услышав этот вопрос, он на секунду замер. В его голове невольно всплыло выражение лица девушки утром, после того как она сожгла Вопиллер, и он дал тот же ответ, что и Джеймс.
— Люпин, а ты тоже за Формоз?
Мальчик не сдавался и снова задал вопрос Римусу.
Римус не понимал, почему он так зациклился на этом вопросе. Большинство гриффиндорцев, которым он задавал этот вопрос, отвечали "Шарлотта Формоз", а меньшинство — "Лили Эванс", которая очень хорошо ладила с Шарлоттой.
— Да, — кивнул Римус.
Мальчик с раздражением почесал голову и спросил: — Разве вы не считаете, что Эванс тоже очень красива? Почему вы все называете Формоз?
Услышав его слова, все вокруг засмеялись.
— Оказывается, ты зациклился на этом, — Джеймс смеялся до боли в животе. — Эванс действительно очень красива, особенно ее огненно-рыжие волосы и изумрудно-зеленые глаза.
Она, безусловно, краса нашего факультета.
Шарлотта — краса школы, верно?
— Верно, — ответили мальчики.
— Не сопротивляйся, Эрнест, — мальчик похлопал Эрнеста по плечу. — Ты же не можешь отрицать, что Формоз — самая красивая ученица Хогвартса.
— Я и не отрицал, — сказал Эрнест.
Все немного пошумели в гостиной и вернулись в комнаты отдыхать.
Девять пятьдесят восемь.
В женской спальне Шарлотта откинула одеяло и встала с кровати. Она тихонько пошла и быстро выбежала из спальни в гостиную.
Десять часов.
Шарлотта встретилась с тремя мальчиками.
— Эм, я вдруг кое-что понял, — Джеймс неловко почесал голову. — Мантия-невидимка, кажется, не может скрыть четверых.
После того как он сказал это, остальные трое замолчали.
— Я останусь, — сказал Римус. — В следующий раз пойдем вместе.
— Не нужно, — Шарлотта достала палочку и наложила на себя заклинание Дезиллюминации.
Трое мальчиков только увидели, как Шарлотта достала палочку, пошевелила губами, словно что-то произнесла, а затем вся внезапно исчезла.
— Заклинание Дезиллюминации!
Сириус тут же узнал заклинание, которое наложила Шарлотта.
— Тогда отправимся сейчас, — Шарлотта не стала отрицать, торопя их поскорее выходить.
Четверо попросили Полную Даму открыть дверь и отправились в свою ночную прогулку.
Гриффиндорец, который не гуляет ночью, не хороший гриффиндорец!
— Откуда начнем исследовать?
Джеймс шел между Римусом и Сириусом, а Шарлотта шла впереди них.
— Как насчет кухни Хогвартса?
Предложила Шарлотта.
— Кухня, наверное, ближе к Пуффендую, — тихо сказал Римус.
— Тогда пойдем туда, где Пуффендуй, — Джеймс принял окончательное решение.
Четверо направились к Пуффендую. По пути они осторожно прятались от патрулирующих старост, Филча и его кошки, и, конечно, от надоедливого Пивза.
— О, его кошка такая противная, — в глазах Джеймса мелькнуло отвращение. Сириус согласился.
— Ладно, мы почти пришли.
Путешествие прошло без происшествий, и они наконец добрались до гостиной Пуффендуя.
— Я раньше слышал от папы, что чтобы попасть на кухню Хогвартса, нужно сначала найти какую-то картину, — Джеймс внимательно вспоминал, что говорил его отец.
— Найти картину с вазой с фруктами.
— Давайте разделимся, так будет быстрее, — Шарлотта указала налево. — Я пойду туда.
— Я с тобой, — Сириус подошел к Шарлотте, и они вдвоем пошли налево.
Римус и Джеймс пошли направо.
— Я думала, ты пойдешь с Джеймсом, — идя рядом, Шарлотта вдруг сказала это.
— Почему ты думала, что я пойду с Джеймсом? — Сириус смотрел на фрески на стене и спросил Шарлотту в ответ.
— Потому что вы с Джеймсом как братья по духу.
Ответ Шарлотты заставил Сириуса улыбнуться, на его лице появилось довольное выражение, словно этот ответ ему понравился.
— Ты знаешь? — сказал Сириус.
— Что?
— В поезде мы виделись не в первый раз, — Сириус посмотрел на Шарлотту. — Косой переулок, Лавка Олливандера.
— О, ты про это, конечно, я знаю, — Шарлотта тоже повернула голову и посмотрела на него. Они смотрели друг на друга. — Ты тогда выглядел очень заносчиво.
— Правда? — услышав ответ Шарлотты, Сириус подсознательно спросил в ответ.
— Правда, — кивнула Шарлотта. — Выглядел очень высокомерным, с ним было трудно ладить, очень похожим на твоих родителей.
— Это очень плохой ответ, Шарлотта, — услышав, что его сравнивают с высокомерным видом его родителей, Сириус немного недовольно сказал. — Я ведь не так уж сильно похож, правда?
В голубых глазах Шарлотты мелькнула хитрость. Сириус быстро понял, что его обманули.
— Шарлотта, — позвал он.
— Я здесь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|