Полет (Часть 1)

Полет

Сегодняшние занятия закончились после урока Защиты от Темных Искусств.

Шарлотта попрощалась с Лили и решила прогуляться по замку.

Выйдя из класса Защиты от Темных Искусств, Шарлотта обошла почти все: от двери кабинета директора до гостиной Слизерина.

Словно что-то вспомнив, Шарлотта вернулась к гобелену с изображением тролля, дубасящего Барнабаса Взбалмошного, на восьмом этаже замка.

— Это правда возможно?

Шарлотта снова спросила Белый Шар в своей голове. Радостный голос Белого Шара раздался: — Да! Шарлотта, скорее попробуй!

Шарлотта трижды прошла туда-сюда, представляя, как выглядела Выручай-комната в «Наследии Хогвартса». В стене внезапно появилась дверь.

Шарлотта остановилась и вошла.

Перед Шарлоттой предстала уютная маленькая комната. В камине горел теплый огонь. В зоне для содержания магических существ уже не было никого, но в зоне для выращивания растений все еще росли какие-то растения.

Шарлотта подошла к дивану в центре и села. Она откинулась на спинку, запрокинула голову и закрыла глаза.

Ей показалось, что она слышит шум.

Это голоса Себаса и Гарета, они, кажется, ссорятся. Угу, кто-то пришел их разнимать. Вокруг кто-то болтает и наблюдает.

Шарлотта открыла глаза. Шум, который только что был в ее ушах, одновременно исчез.

Казалось, все изменилось, но в то же время ничего не изменилось.

Шарлотта слегка покачала головой, прикрыла лицо рукой и самоиронично сказала: — Старею, становлюсь все более сентиментальной.

«Тебе всего 11 лет, Шарлотта!» — Белый Шар бешено метался в ее голове, громко крича.

К сожалению, Шарлотта его заблокировала и совсем не слышала, что он кричит.

Шарлотта покинула это место и вернулась в свою спальню.

В спальне в это время была только Розанна. Она болтала с кем-то по двустороннему зеркалу. Увидев вошедшую Шарлотту, Розанна с улыбкой поприветствовала ее.

Шарлотта улыбнулась в ответ.

Шарлотта подошла к столу, достала бумагу и перо и написала письмо Скорпи.

Дорогой мистер Скорпи:

Как сказать, вечер или утро? Ведь я сейчас не уверена, в какой вы стране. Ах, если подумать, отправлять вам письмо будет немного хлопотно. Тогда я отправлю его в штаб-квартиру. Надеюсь, вы там.

Сегодня я примерно попробовала некоторые уроки в Хогвартсе.

Что касается впечатлений? Хе-хе, попробуйте угадать?

Ладно, если я дам вам угадать, вы, наверное, в ответном письме меня обругаете.

Для меня, конечно, E 'un pezzo di torta!

У меня суперталант, гарантирую, что к концу семестра займу первое место!

Трансфигурация, мне кажется, некоторые основы похожи на иллюзии. Например, на первом уроке мы пытались превратить спичку в иглу, это примерно то же самое, что иллюзии. Более продвинутые вещи, конечно, отличаются, но в то же время не чувствуется большой разницы.

Ладно, простите за мой поток сознания.

Затем был урок Заклинаний. Учителем по Заклинаниям был тот же учитель, который раньше водил меня за покупками, дядя Виктор с ним знаком.

Кстати, как там Лити (снежный барс) в штаб-квартире?

Астрономия — мы ходили наблюдать за звездами, а История Магии была ужасно скучной. Если бы здесь не было помех для электронных устройств, я бы обязательно попросила вас привезти диктофон, учитель на этом уроке очень усыпляющий.

На Травологии я действительно сажала растения. На Защите от Темных Искусств у нас даже была практика, и, конечно, я выиграла! Как вам? Как вам? Я ведь не подвела вас с боевой подготовкой (котик просит похвалы.jpg).

У нас еще не было уроков Зельеварения и Полетов, но приготовление зелий звучит похоже на химические эксперименты. Что касается Полетов, я расскажу вам, когда попробую.

На Рождество вы обязательно должны приготовить очень хороший рождественский подарок. Беретта была бы неплохим вариантом (намек).

С любовью, бедная кошечка, учащаяся в магической школе.

Шарлотта закончила писать, вложила письмо в конверт и, выйдя из спальни, побежала к башне, где жили совы.

Она специально выбрала сову, которая выглядела самой внушительной, и покормила ее вяленым мясом, которое принесла с собой. — Будь добра, братец сова.

Сова, поев, крикнула, взяла конверт в клюв и расправила крылья, улетая.

Скорпи получил письмо только через два дня. В это время он только что закончил совещание и собирался уходить, когда влетевшая сова бросила ему конверт прямо в лицо.

Сова, бросив конверт, тут же улетела.

Если бы не совещание и не то, что он был в штаб-квартире без пистолета, Скорпи давно бы пристрелил ту сову.

— Это письмо от маленькой Шарлотты? — спросил Харви.

Скорпи нагнулся, поднял конверт, холодно фыркнул и слегка кивнул в ответ.

Харви давно привык к его поведению и не обратил внимания.

Даниэла засмеялась: — Скорпи, что написала эта девочка?

Скорпи прочитал письмо по диагонали, его тон был небрежным, но с оттенком хвастовства. — Просто школьные мелочи, правда, с такой инфантильной дрянной девчонкой одни проблемы, — сказал он, затем посмотрел на Харви. — Тимотео, кажется, нечасто пишет тебе письма, даже о том, что у него уже два Хранителя, не сказал, ты узнал об этом от других.

Улыбка Харви застыла.

Остальные Хранители молча отвернулись, подумав про себя:

Опять началось.

Шарлотта совершенно не подозревала о переполохе, который вызвало ее письмо в Италии. Сейчас она шла со своей подругой по дороге в класс Зельеварения.

В классе Зельеварения профессор Слизнорт уже ждал у кафедры.

Это был лысый старик, толстый, как морж, с выпуклыми глазами и густыми серебристыми усами, как у моржа.

Шарлотта равнодушно окинула его взглядом и направилась к стороне своего факультета.

На уроке Зельеварения обычно нужно работать в паре. Хотя первокурсников Гриффиндора в этом году четное число, Лили обычно объединяется со Снеггом, из-за чего Шарлотта осталась одна.

Шарлотта: О, посмотрите на мой сценарий героини подростковой драмы.

— Шарлотта, давай будем в паре, — подошел Римус и пригласил Шарлотту объединиться.

В тот момент Шарлотта почувствовала, что от него исходит ангельское сияние.

Нет!

Он просто ангел.

— Реми, — Шарлотта торжественно взяла Римуса за руки. — Ты просто ангел!

Римус смутился от слов Шарлотты и на мгновение забыл убрать руки.

На первом уроке профессор Слизнорт учил их смешивать простое зелье от фурункулов.

Хотя Шарлотта играла в две игры по Гарри Поттеру, она там особо не училась.

Однако, будучи женщиной, которая прокачала все таланты, какое-то там зелье для нее не проблема.

Шарлотта и Римус четко распределили обязанности.

Шарлотта занималась ингредиентами, а Римус — варкой.

— Отлично, идеальное зелье, — похвалил их профессор Слизнорт. — Посмотрим, ваши имена... Шарлотта Формоз и Римус Люпин, хорошо.

Объявляю, Гриффиндору плюс десять баллов.

— Спасибо, профессор, — Шарлотта тут же расцвела.

— О, не стоит, вы это заслужили, — сказал профессор Слизнорт и пошел осматривать других.

— Реми! — Шарлотта подняла руку. — Дай пять!

Римус, хотя и не понял, послушно поднял ладонь.

Хлоп.

Шарлотта наклонила голову, ее белые длинные волосы качнулись в сторону от движения. — Давай и в следующий раз работать вместе.

Возможно, из-за того, что подвал был холодным и мрачным, живые туманно-голубые глаза девушки и ее яркая, как солнце, улыбка глубоко запечатлелись в сердце юноши. В его душе почему-то поднялась волна.

У юноши покраснели уши, и он тихо согласился.

После урока Зельеварения было время полетов (не совсем).

На поле аккуратно лежали 20 летающих метел. Ученики Слизерина и Гриффиндора стояли друг напротив друга.

Подошла мадам Хуч.

У нее были короткие седые волосы и желтые глаза, как у ястреба.

— Ну что ж, чего вы ждете?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение