Первый урок (Часть 2)

Хотя она и вела себя немного наигранно, это сработало.

Не обращая внимания на расстроенного Снегга, Шарлотта радостно прижалась к Лили.

Придя в класс Трансфигурации, профессор Макгонагалл уже ждала их у кафедры.

Шарлотте было немного жаль, честно говоря, ей очень хотелось увидеть анимагическую форму профессора Макгонагалл.

Шарлотта отпустила руку Лили, сказав, что увидится с ней после уроков, а затем наугад выбрала счастливчика, чтобы сесть с ним.

И этим счастливчиком оказался...

— Римус Люпин!

— Привет, Реми, — Шарлотта подошла и села рядом с Римусом. Ее собранный хвост покачивался от того, как она подпрыгивала.

— Доброе утро, Шарлотта, — Римус улыбнулся в ответ.

Джеймс, сидевший позади них, ткнул Шарлотту в плечо: — Не поздороваешься с нами?

— Шарлотта, ты не можешь видеть только одного Римуса, — Сириус откинулся на спинку задней парты, скрестив руки на груди.

— Доброе утро, Сириус, Джеймс, — на лице Шарлотты появилось беспомощное выражение. — Теперь можно?

— Конечно, прекрасная леди, — засмеялся Джеймс.

Пошумев немного, профессор Макгонагалл объявила о начале урока.

— Трансфигурация — самый сложный и опасный предмет, который вы будете изучать в Хогвартсе, — сказала она. — Любого, кто будет баловаться на моем уроке, я выгоню и никогда больше не пущу обратно. Я вас предупредила.

Затем она превратила свою кафедру в свинью, а потом обратно.

Профессор Макгонагалл сначала заставила их записать кучу сложных и глубоких заметок, а затем раздала каждому по спичке, чтобы они попытались превратить ее в иглу.

Шарлотта легонько взмахнула палочкой, представляя в уме форму иглы, и тихо произнесла заклинание.

Спичка, спокойно лежавшая на столе, начала меняться, постепенно становясь серебристо-белой, удлиняясь, а на конце появился узор.

Профессор Макгонагалл подошла. На ее лице появилась редкая улыбка. — Гриффиндору плюс пять баллов.

Шарлотта с улыбкой поблагодарила, выглядя послушной и прилежной.

Иногда трудно не признать, что некоторым профессорам нравятся именно такие студенты.

Те, кто не создает много проблем и обладает высоким талантом, и даже если они что-то натворят, это не будет чем-то серьезным.

Урок Заклинаний вел профессор Флитвик.

Сначала он провел перекличку, а затем начал урок. На первом занятии он не учил никаким заклинаниям, а заставил их тренировать тонкие движения запястья.

Это было основой для последующего изучения Левитационного заклинания.

Затем был урок Травологии, который вела профессор Спраут. Их отвели в теплицы за замком, чтобы научиться выращивать эти странные растения и грибы и узнать об их применении.

Урок Истории Магии заставил всех, кто не чувствовал сонливости, невольно клевать носом на столы. Один за другим, двое, трое — все засыпали.

Если бы в Хогвартсе нельзя было использовать магловские изобретения, Шарлотта обязательно написала бы письмо и попросила Скорпи прислать диктофон.

Это было чертовски усыпляюще.

После Истории Магии они отправились на урок Защиты от Темных Искусств.

Преподавателем этого предмета был отставной Мракоборец, которого нанял Дамблдор. И первым заклинанием, которое он преподал, было заклинание, которым часто пользовался Спаситель — Обезоруживающее заклятие.

После почти половины урока тренировок Алекс, так звали профессора, объявил, что они будут тренироваться парами.

Шарлотту и Сириуса поставили в пару.

Они вышли на платформу для дуэлей, которую установил Алекс.

Когда Сириус собирался выполнить поклон перед началом дуэли, его отбросило заклинанием.

Было видно, что Сириус, кружащийся в воздухе, все еще был ошеломлен.

— Expelliarmus!

Шарлотта прицелилась в палочку в руке Сириуса и обезоружила его одним заклинанием.

С момента, как его отбросило и он закружился в воздухе, до того, как его палочка была обезоружена и он упал на землю, Сириус только успел подняться, как услышал, как Алекс объявил: — Мисс Формоз побеждает.

— Признай, Сириус, — Шарлотта крутила палочку в руке, на ее лице было немного самодовольное выражение.

— Эй! Это нечестно, — запротестовал Сириус. — Он не...

— Не выполнил этот дурацкий ритуал дуэли? — нетерпеливо прервал его Алекс. — Мистер Блэк, думаю, вы кое-что перепутали. Я никогда не говорил, что этот поединок нужно начинать с поклона. Дуэль началась в тот момент, когда вы вышли на эту платформу.

На поле боя они не будут соблюдать эти бесполезные, громоздкие ритуалы.

Все прекрасно понимали, о ком говорил Алекс.

Чем занимаются Мракоборцы?

Ловят темных волшебников.

Алекс, как отставной Мракоборец, говорил только о темных волшебниках.

— Может, еще раз сразимся? — предложила Шарлотта. — На этот раз мы поклонимся перед началом?

— Не нужно, — Сириус подошел. — Ты правда не полукровка?

Сириус спросил: — Твое владение заклинаниями не похоже на владение обычного ребенка из магловской семьи.

— Наверное, потому что я усердно тренировалась перед началом учебного года. Джеймс и остальные, кажется, собираются начать, — Шарлотта рассмеялась, меняя тему. Сириус не стал настаивать и перевел взгляд на Джеймса, который вышел на платформу.

Не знаю, судьба ли это.

Противником Джеймса был Снегг.

Хм, профессор — талант.

Шарлотта мысленно дала объективную оценку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение