Хогвартс-экспресс (Часть 1)

Хогвартс-экспресс

Как и сказал Скорпи, до 1 сентября Шарлотта действительно была ужасно занята.

Лунный свет был зыбким, как песня струн, а черное ночное небо казалось занавесом, подвешенным в вышине, усыпанным звездами, словно вышитым на нем бледным золотым узором.

Шарлотта небрежно пнула ногой лежащий на земле труп. Она небрежно подозвала одного из своих подчиненных. — Сожгите здесь все дочиста.

Затем, перешагнув через труп, она подошла к дереву.

Шарлотта достала телефон и отправила Скорпи сообщение "Задание выполнено". Скорпи, находившийся на другом поле боя, увидев его, просто ответил "Угу" и отправил Шарлотте следующее место задания.

Шарлотта, увидев ответ, выругала Скорпи, но все равно послушно повела людей выполнять задание.

Рассвет пронзил ночь, небо сменило наряд на синее платье, и ночь, вслед за уходом Мафии, опустила занавес. Алое пламя горело, добавляя к изначально лазурному и чистому небу туманный и призрачный черный дым.

Словно объявляя, что, хотя они ушли, они все еще скрываются в тени.

— Учебники, предметы первой необходимости, и... волшебная палочка! — Шарлотта аккуратно сложила вещи в соответствующие чемоданы, затем застегнула молнии и крикнула Скорпи, который сидел в гостиной, спокойно читая газету: — Я готова!

Когда Скорпи подошел, Шарлотта надела на плечо черную сумку, а в руках держала серебристую шиншиллу, подаренную ей Виктором.

— Все собрала? — Скорпи поднял чемодан и небрежно спросил.

Шарлотта кивнула и запрыгнула на чемодан.

— Держись крепче.

Лицо Скорпи даже не изменилось. С весом одного человека и одной кошки он потащил чемодан наружу.

По дороге на Кингс-Кросс Шарлотта, обнимая кошку, дремала на заднем сиденье.

Честно говоря, Шарлотта чувствовала, что однажды она обязательно умрет от переутомления.

На Кингс-Кросс Скорпи тащил Шарлотту, сидевшую на чемодане, вперед.

— Где твоя станция? — спросил Скорпи.

Шарлотта внимательно вспомнила. — Между девятой и десятой станциями, просто иди к стене.

Скорпи ничего не ответил, просто потянул ее к стене между девятой и десятой платформами, оглядываясь по сторонам.

— Это действительно интересно.

Внезапное восклицание.

Не успела Шарлотта задуматься, как Скорпи вдруг ускорил шаг и направился к стене.

Темно-красный паровоз стоял у платформы, заполненной пассажирами.

На табличке поезда было написано: Хогвартс-экспресс.

Густой дым паровоза клубился над гомонящей толпой, а кошки разных мастей сновали под ногами.

Среди гула разговоров и шума от перетаскивания тяжелого багажа совы пронзительно кричали, отвечая друг другу.

Шарлотта слезла с чемодана. — Удивительно, правда? — Она с улыбкой посмотрела на Скорпи.

— Возможно, — Скорпи, кажется, кого-то увидел, и быстро пошел вперед. — Иди за мной.

Сказал он Шарлотте, которая все еще была в оцепенении.

Шарлотта побежала за ним.

Скорпи подвел Шарлотту к отцу и сыну. Старший мужчина, который что-то наставлял юношу, заметил подошедших Скорпи и Шарлотту.

— Доброе утро, мистер Скорпи, мисс Формоз, — старший мужчина почтительно поприветствовал их, в его глазах мелькнули страх и подобострастие.

Скорпи слегка кивнул и посмотрел на юношу рядом с ним. — Не представишь? Мэттью.

Мэттью слегка подтолкнул стоявшего рядом юношу и сказал Скорпи: — Моя вина. Это мой младший сын — Грегори Сток. В этом году он учится на пятом курсе Слизерина и является новым старостой. Если мисс Формоз что-то понадобится, она может обратиться к нему за помощью.

— Доброе утро, мистер Скорпи, мисс Формоз, — Грегори опустил голову, приветствуя их. Его тело слегка дрожало, а глаза были полны страха.

Он никак не мог забыть ту ночь четыре года назад.

Ночь, крики, кровь, трупы.

И... Безразличные глаза беловолосого ребенка, прекраснее эльфа.

— Он немного стесняется, пожалуйста, мистер Скорпи, не сердитесь, — сказал Мэттью, осторожно наблюдая за выражением лица Скорпи. Увидев, что тот не злится, он вздохнул с облегчением.

Скорпи, увидев это, не мог не почувствовать легкое веселье.

Он не был настолько мелочным.

Шарлотта рядом уже давно витала где-то в своих мыслях. Шарлотта посмотрела в одном направлении, и ее взгляд внезапно остановился.

Возможно, из-за постоянных заданий у Шарлотты теперь был довольно острый слух.

Спор двух сестер, ярко-рыжие волосы, словно пламя, и глаза, похожие на изумруды.

Лили.

— Моя лилия.

Шарлотта тихо прошептала про себя.

— Ладно, тебе пора садиться в поезд, — Скорпи присел на корточки, легонько погладил Шарлотту по голове и наставлял ее: — Ночью не сбрасывай одеяло, сейчас не нужно выполнять задания, помни о своевременном отдыхе, не капризничай с едой, если что-то понадобится, пиши. С одноклассниками, с которыми можешь хорошо ладить, ладь. Если тебя обидят, не держи в себе, дай сдачи. Даже если тебя исключат, ничего страшного, вернешься в Италию, но эту обиду нельзя не отомстить. Если что-то случится, ищи Стока, его должность старосты, кажется, довольно ценна. Если захочешь кого-то прирезать, делай это незаметнее.

Шарлотта кивнула. — Не волнуйся, меня не каждый может обидеть, — она похлопала себя по груди, слегка гордо подняв подбородок.

— Хорошо, — Скорпи не удержался от улыбки. — Ты хочешь что-нибудь сказать?

— Да! — Шарлотта посмотрела на Скорпи. — Во-первых, ты тоже должен вовремя отдыхать, не сидеть допоздна! И меньше кури, не пей слишком много алкоголя, если получишь травму, сразу же обработай, ни в коем случае не откладывай! И... — Шарлотта обняла Скорпи. — Жди меня на Рождество.

— Буду ждать тебя на Рождество, — Скорпи обнял Шарлотту в ответ. — Ладно, тебе пора садиться в поезд.

Шарлотта тихо "угукнула", неохотно говоря: — Не забудь писать мне письма.

— Обязательно.

Ответил Скорпи Шарлотте.

В конце концов, Шарлотта, трижды обернувшись, поднялась в поезд.

Шарлотте очень повезло найти пустое купе.

Когда она собиралась поставить багаж, она с горечью обнаружила, что не может его поднять.

Шарлотта: Рост — серьезный недостаток.

Когда Шарлотта держала багаж в руках, не зная, куда его деть, пара рук с четкими костяшками взяла ее багаж и помогла ей поставить его наверх.

Шарлотта обернулась и увидела, как Грегори поставил свой второй чемодан.

— Спасибо, Грегори. Могу я так тебя называть?

Грегори отвернулся, не глядя на Шарлотту, и лишь слегка кивнул. Увидев это, Шарлотта расстегнула молнию на сумке, достала оттуда горсть конфет и протянула ему. — Это тебе, нельзя отказываться.

Грегори протянул руку и взял конфеты из руки Шарлотты. Кончики его пальцев нечаянно коснулись ладони Шарлотты. Шарлотта заметила, что его уши сильно покраснели.

— Я пойду, если что-то понадобится, можешь меня найти.

Грегори взглянул на Шарлотту, убедился, что она кивнула, и только тогда вышел из купе.

Через некоторое время раздался гудок.

Поезд тронулся. Шарлотта смотрела в окно, ища фигуру Скорпи.

Она подняла руку, чтобы поприветствовать Скорпи. Шарлотта увидела Скорпи, прислонившегося к стене, и он слегка улыбнулся.

— Привет, могу я здесь сесть?

Задав этот вопрос, Лили увидела, как хозяйка купе повернулась. В одно мгновение Лили невольно затаила дыхание.

В этот момент ей вдруг показалось, что эльфы и принцессы с белоснежной кожей, о которых она читала в детских сказках, обрели реальность.

Волнистые волосы, словно свежий снег, ниспадали до пояса, изогнутые брови-ивы, белоснежные ресницы, похожие на крылья бабочки, слегка дрожали, готовые взлететь. Глаза, словно вобравшие в себя небо, но с легкой дымкой.

Щеки слегка порозовели, нос прямой, губы, словно подкрашенные, изогнулись вверх в легкой улыбке.

Словно зимний эльф, или принцесса, сбежавшая из замка.

— Конечно, без проблем, добро пожаловать.

Голос был похож на пение жаворонка, или на нежные ноты струн.

Лили механически вошла и села напротив Шарлотты.

Шарлотта смотрела на Лили напротив, на ее слегка опухшие глаза и печальное выражение лица.

Шарлотта поджала губы. Честно говоря, ей не нравилась Лили в таком состоянии.

Поэтому Шарлотта протянула руку вперед и с улыбкой обратилась к Лили: — Та юная леди с такими красивыми изумрудными глазами!

Лили перевела взгляд на Шарлотту. Шарлотта щелкнула пальцами, и в ее руке появилась лилия. — Это тебе.

Лили опешила, но через некоторое время взяла цветок и тихо поблагодарила.

— Не за что.

Потому что эта лилия сказала мне, что не хочет, чтобы прекрасная юная леди с такими ярко-рыжими волосами и такими живыми зелеными глазами выглядела такой печальной. Она сказала, что такое выражение лица не подходит этим глазам, иначе у нее самой сердце разобьется, — Шарлотта прижала руку к груди, изобразив разбитое сердце.

Лили невольно рассмеялась.

— Давай познакомимся, меня зовут Шарлотта Формоз, можешь звать меня Шарлотта, — Шарлотта протянула руку Лили.

Лили пожала ее в ответ. — Привет, Шарлотта. Я Лили Эванс, можешь звать меня Лили.

Конечно, я тебя знаю, Лили.

Добавила Шарлотта про себя.

На лице она изобразила радость и подняла кошку, которую держала в руках. — Похоже, мы действительно родственные души. Ее зовут Лилит, — Шарлотта протянула лапку Лилит. — Приятно познакомиться, Лили.

— Приятно познакомиться, Лилит.

Лили взяла кошачью лапку. Словно отвечая на приветствие Лили, Лилит мяукнула.

— Она тебя очень любит. Хочешь подержать?

— Можно? — Лили посмотрела на пухленькую белую Лилит. Шарлотта встала, села рядом с Лили и положила Лилит ей на колени.

— Она сказала, что очень хочет.

Лили гладила мягкую шерсть Лилит, а Шарлотта, подперев щеку рукой, смотрела на нее.

— Привет! Привет, можно нам зайти и сесть?

Вскоре двое мальчиков распахнули дверь и ворвались внутрь.

Одного из мальчиков Шарлотта знала — Сириус Блэк.

А другой, который мог быть с ним, Шарлотта, основываясь на своем многолетнем опыте чтения фанфиков, была уверена, что этот человек с птичьим гнездом на голове и в очках в черной оправе — Джеймс Поттер.

Шарлотта кивнула.

В глазах Сириуса мелькнуло удивление, когда он увидел Шарлотту. Шарлотта была уверена, что произвела на него глубокое впечатление, когда примеряла палочку в Лавке Олливандера.

Двое мальчиков сели напротив них и болтали без умолку. Лили гладила кошку, а Шарлотта, жуя конфету, смотрела в книгу, которую достала неизвестно когда.

Снегг торопливо шел по коридору Хогвартс-экспресса. Поезд громыхал, проезжая по сельской местности. Когда он нашел Лили, он увидел именно такую картину.

Снегг открыл дверь купе. Поскольку Шарлотта сидела рядом с Лили, ему пришлось сесть рядом с Шарлоттой.

В тот момент, когда Снегг сел рядом с ней, Шарлотта почувствовала себя неловко.

— Я не хочу с тобой разговаривать, — сказала Лили.

— Почему?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение