Моника, Ханна, Сьюзен и Дорис осторожно шли по лестнице, Сьюзен шла впереди.
— Это та дверь?
— неуверенно спросила Сьюзен.
— Должно быть, да, я только что видела, как Эрни и Захариас шли сюда, — Дорис снова вспомнила и уверенно кивнула.
Сьюзен открыла дверь, и вдруг из-за нее выскочил призрак, напугав всех.
Он был очень маленького роста, с широким лицом, большим ртом и круглыми блестящими глазами. Сейчас он злорадно бросал кусочки мела прямо в них. Моника и Ханна схватили по одной подруге и, закрыв головы руками, бросились бежать.
Проходя мимо призрака, они почувствовали леденящий холод.
— Это точно был Пивз, он такой противный, — сказала Моника.
Вчетвером они остановились за углом. Моника отпустила руку Сьюзен и отряхнула мел с мантии.
— Точно, теперь он мой самый ненавистный персонаж в Хогвартсе! — сердито сказала Дорис.
Четверо девочек пришли в кабинет Чары за пять минут до начала урока.
Профессор Чары, удивительно маленький волшебник, Профессор Флитвик, стоял на стопке книг. Когда прозвенел звонок, он достал свиток пергамента и начал перекличку.
— Отлично, все вовремя.
— Прежде всего, я хочу поприветствовать вас в Хогвартсе, — сказал он.
— Сегодня мы сначала изучим первое заклинание — «Левитационное заклинание». Сначала послушайте, как я произнесу заклинание, — Профессор Флитвик слегка кашлянул. — Вингардиум Левиоса.
Хотя голос Профессора Флитвика был тонким, он произносил заклинания четко и без запинки.
Затем он достал палочку и добавил: — Помните, махнуть и взмахнуть.
— Хорошо, теперь можете попробовать перья, которые лежат перед вами.
Моника достала свою палочку, махнула и взмахнула ею над пером: — Вингардиум Левиоса.
В первый раз перо лишь слегка дрогнуло, но это придало Монике уверенности.
— Вингардиум Левиоса, — она слегка кашлянула, выпрямила спину и более естественно махнула и взмахнула рукой.
Во второй раз Монике удалось заставить перо взлететь.
— О, Моника!
— Дорис рядом смотрела на нее с восхищением. Моника улыбнулась.
— Отлично, Мисс Холтон успешно применила «Левитационное заклинание», Пуффендуй получает пять баллов, — Профессор Флитвик, стоя на своей стопке книг, высоко поднял руку и тонким голосом похвалил Монику.
Оставшуюся половину урока Монику постоянно спрашивали о технике, но она, честно говоря, не могла объяснить, просто чувствовала, что так нужно делать.
— Может быть, потому что мой папа хорошо разбирается в Чарах? — сказала Моника.
Послеобеденный урок Травологии был вместе с Гриффиндором. Класс Травологии находился в теплицах за пределами замка.
Парвати и Лаванда обе попали в Гриффиндор, и как только Моника вошла в теплицу, они горячо обняли ее.
— Привет, Моника, утром в Зале не было времени поздороваться, у нас был первый урок, — Парвати взяла Монику за правую руку.
— Парвати, Лаванда, как Гриффиндор?
— Хорошо?
— Отлично, мне очень нравится Гриффиндор, — сказала Лаванда. — В Гриффиндоре всего три первокурсницы, мы с Парвати соседки по комнате, и еще Гермиона.
Говоря о «Гермионе», Парвати надула губы.
В это время Гермиона сидела на своем месте и читала книгу, совершенно не обращая внимания на окружающий мир.
Затем Моника представила им Дорис, Ханну и Сьюзен.
Профессор Травологии была невысокой волшебницей с развевающимися седыми волосами.
Она была в толстой заплатанной шляпе, вся в грязи, и радостно сказала: — Прежде всего, нам нужно разбиться на пары для наблюдения.
Моника и Дорис объединились в пару и сели справа от Лаванды и Парвати, позади Сьюзен и Ханны.
А прямо за ними сидели Гарри и Рон.
Дорис, увидев, что Гарри и Рон сидят позади них, тихонько потянула Монику за рукав и взволнованно сказала: — Нам нужно поздороваться?
Моника жестом показала Дорис, чтобы та начала первой. Дорис прочистила горло, повернулась и сказала: — Привет, я Дорис Андерсон из Пуффендуя, а это Моника Холтон.
— О, привет, мы Рон Уизли и Гарри Поттер.
Рон и Гарри растерянно смотрели на них, и на мгновение атмосфера застыла. Моника могла только улыбнуться и вместе с Дорис повернуться обратно. Дорис пожала плечами Монике.
После урока стало ясно, что Профессор Спраут — добросердечный, оптимистичный человек, который очень любит хвалить учеников, а также декан Пуффендуя. За один урок она добавила Пуффендую немало баллов.
Следующим был урок Защиты от Темных искусств, который вел тот самый профессор в странном тюрбане.
За минуту до входа в класс Моника никогда не думала, что запах чеснока может быть настолько невыносимым, но теперь ее чуть не стошнило.
На этом уроке она ничему не научилась, но Профессор Квиррелл произвел на нее самое сильное впечатление.
От него не только исходил тошнотворный запах, но он еще и заикался, так что Дорис хотелось говорить за него. Ученики сидели как на иголках, желая поскорее уйти отсюда.
Как только прозвенел звонок, все бросились наружу, толкаясь.
Эрни, зажав нос, подошел и сказал: — Этот запах просто отвратительный!
— Я слышал от старшекурсников, что Профессор Квиррелл делает это, чтобы отпугнуть вампира, которого он встретил в Румынии.
— А его странный большой тюрбан — подарок африканского принца, в благодарность за то, что он помог ему избавиться от преследования оживших мертвецов.
На лицах всех присутствующих появилось еще более брезгливое выражение.
Во время учебы в школе Моника совершенно не хотела есть ничего, связанного с чесноком. Нет, она даже видеть его не хотела.
Последний урок сегодня, урок полетов, начался на лужайке. Профессор полетов, Мадам Трюк, была волшебницей с седыми волосами и ястребиными желтыми глазами. Она также была постоянным судьей на матчах по квиддичу в Хогвартсе.
— Хорошо, все встаньте рядом с метлами, быстро!
— резко сказала она.
Моника выбрала метлу, которая выглядела более-менее целой, и по команде Мадам Трюк протянула руку к метле и сказала: — Вверх!
По лужайке раздавались голоса учеников, поднимавших метлы. Дорис была самой быстрой, ее метла поднялась первой. Моника с тревогой смотрела на метлу, лежащую неподвижно на земле, но, к счастью, не оказалась последней.
Затем Мадам Трюк показала им, как безопасно сидеть на метле, чтобы не упасть. Она ходила по рядам, исправляя их движения.
Сейчас она стояла рядом с Ханной и строго критиковала ее движения. Ханна покраснела и выглядела совершенно растерянной.
Моника стояла позади Ханны и изо всех сил прислушивалась к тому, что говорила Мадам Трюк, боясь, что ее тоже отругают. К счастью, благодаря ее сообразительности, Мадам Трюк лишь взглянула на нее и перешла к следующему ученику.
— Хорошо, как только я свистну, вы оттолкнетесь ногами и оторветесь от земли, отталкивайтесь сильно.
— Держите метлу крепко, поднимитесь на несколько дюймов, этого достаточно, затем слегка наклонитесь вперед и вертикально опуститесь на землю.
— Слушайте мой свисток: три, два, один.
Моника сильно оттолкнулась, и метла подняла ее в воздух.
Она старалась дышать ровно, подбадривая себя, бормоча: — Я совсем не боюсь, здесь нечего бояться, хотя сидеть немного тесновато, метла не очень послушная, а Ханну впереди болтает вверх-вниз, но это мелочи.
Закончив утомительный урок полетов, Моника, таща свое тяжелое тело, шаг за шагом шла в Большой зал. Она так сильно напряглась, что теперь с трудом могла поднять руки и ноги.
Поужинав, она взяла немного жареной рыбы для Гортензии и вернулась в общежитие. Упав на мягкую кровать, она вдруг вспомнила, что забыла найти Совятню.
— О нет, — Моника расстроенно обняла Гортензию и сильно ее помяла, но выходить снова она не собиралась.
На следующее утро Парвати, потянув за собой Лаванду, сказала: — Слышали, у вас сегодня урок Зельеварения, удачи вам.
Моника и ее соседки по комнате переглянулись, не совсем понимая.
Сидя за обеденным столом, Моника машинально взглянула на учительский стол и, увидев мрачную ауру Профессора Снейпа, почувствовала что-то неладное.
Кабинет Зельеварения находился под землей, здесь было холоднее, чем в главном здании наверху. Вдоль стен стояли полки, заставленные стеклянными флаконами. Моника подошла поближе и взглянула: это были образцы, но на некоторые образцы невозможно было смотреть второй раз.
На этом уроке Пуффендуй занимался вместе с Рейвенкло. Моника потянула своих соседок по комнате и нашла место подальше.
Дверь внезапно распахнулась с грохотом. Профессор Снейп, тот самый волшебник с жирными черными волосами, крючковатым носом и восковой кожей, а также декан Слизерина, широким шагом вошел в класс. Его черная мантия, словно грозовая туча, развеяла их светлое настроение.
Первым делом, остановившись, Снейп обвел учеников своим холодным, пустым взглядом.
Моника, глядя на дрожащую Ханну, прекрасно ее понимала.
Впрочем, сама она чувствовала себя неплохо. Ей нравилось готовить зелья с самыми разными эффектами, это было интересно, хотя профессор был излишне строг.
— Что вы делаете, Мистер Макмиллан? Если я не ошибаюсь, вы должны были немедленно, сию же секунду, своей медлительной, как у зомби, рукой помешать три раза по часовой стрелке!
— Опоздал на секунду! Мне очень хочется открыть вашу голову-украшение и посмотреть, остался ли там хоть пылинка мозга! Финч-Флетчли!
Профессор Снейп был подобен бешеной ядовитой змее, изрыгающей яд, словно если бы он этого не делал, то задохнулся бы от собственного яда.
Моника старалась не обращать внимания на происходящее вокруг и сосредоточенно следовала инструкциям.
— Хорошо, что ты есть, иначе я бы пропала, — Дорис совершенно не имела таланта к Зельеварению. По ее словам, это было наследство от мамы, и результат был ужасающим.
— Андерсон, разве вы не должны были сначала приготовить срезы корня нарцисса, которые нужно добавить?
— Почему вы стоите здесь как статуя и делаете это своим болтливым ртом?
Дорис втянула голову в плечи и не осмелилась оглянуться. Она скованно взяла корень нарцисса и начала его резать, получалось крупно, мелко и совсем неравномерно.
Снейп сильно нахмурился, его глаза пристально смотрели на спину Дорис.
Моника нервно сглотнула.
— Что смотришь, Холтон? Немедленно помоги своей тупой напарнице!
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|