Наказание (Часть 2)

Профессору Дамблдору пришлось несколько раз запустить фейерверк из кончика своей палочки, прежде чем все успокоились.

— Старосты, — сказал он низким голосом, — немедленно отведите учеников ваших факультетов в гостиные!

Услышав это, Поттер тут же сказал: — Гермионы нет.

Гарри досадовал, Рон кусал губы.

— Ох, ладно, — решительно сказал Гарри, — но лучше, чтобы Перси нас не увидел.

Гарри быстро убежал, Рон плотно следовал за ним, Поттер с досадой посмотрел на убегающих двоих, на его лице промелькнуло раздражение, и он поспешно бросился в погоню.

Но он все равно отстал. Поттер держался недалеко позади Рона. Они тихо крались по пустому боковому коридору, и как только завернули за угол, услышали за спиной быстрые шаги.

Рон потянул Гарри, и они спрятались за большой каменной статуей грифона.

Поттер не успел увернуться —

Большая рука быстро и крепко схватила его за плечо!

Снейп схватил Поттера, притянул к себе и сердито сказал: — Что ты здесь делаешь?! Самовольно покинул строй, Гриффиндор теряет 5 баллов! Быстро назад! — Сказав это, он широкими шагами пошел вперед, оставив Поттера позади.

— Профессор! Гермиона пропала! Она может быть в женском туалете! — В голове Поттера промелькнула мысль, и он крикнул Снейпу.

Снейп снова остановился, холодно посмотрел на Поттера и мрачно произнес: — ...Подумать только, раз ты здесь, значит, те проклятые гриффиндорские щенки... — Он огляделся, его мрачный взгляд, казалось, мог пронзить статую.

— Они уже пошли искать Гермиону! Я не смог за ними угнаться... — Поттер опустил голову, притворяясь, что говорит правду. Он слышал, как его голос звучал довольно спокойно, но сердце колотилось.

Снейп не заметил спрятавшихся за статуей Гарри и Рона. Он тут же развернулся и поспешно пошел в сторону туалета, не забыв сердито прорычать на Поттера: — Немедленно возвращайся!

Только когда Снейп ушел, Гарри и Рон осторожно выглянули. Гарри тут же сказал: — Идем за ним!

Поттер чуть не лопнул от злости, плотно следуя за Гарри. Они запыхавшись добрались до места происшествия и тут же почувствовали ужасный смрад. Они увидели лежащего на полу тролля, его огромное и неуклюжее тело было похоже на кучу огромных камней, а рядом валялась толстая деревянная дубина.

Он увидел, как Снейп вывел Гермиону из кабинки, Гермиона была ошеломлена.

Все вздохнули с облегчением.

— Он... умер? — ошеломленно спросила Гермиона.

— Наверное, нет, — сказал Гарри.

Гермиона вдруг в ужасе распахнула глаза и воскликнула: — Осторожно, сзади!

Тролль, кажется, еще не совсем потерял сознание. Он пошевелился, выглядя немного смущенным, высоко поднял свою толстую деревянную дубину, а затем тяжело опустил ее, прямо нацелившись на них троих.

— Протего! — Снейп взмахнул палочкой в их сторону. Огромная дубина словно ударилась о невидимый барьер и отскочила высоко вверх. Снейп взревел: — Проклятье! Быстро уворачивайтесь!

— Вингардиум Левиоса! — раздался другой голос из-за двери. Поттер все это время стоял снаружи. Он поднял толстую дубину в воздух, слегка сдвинул ее назад и уронил на тело тролля, лежащего на полу.

Тролль пошатнулся, пытаясь встать.

Гарри бросился в сторону, бросил в тролля сломанный кран, чтобы отвлечь его, и громко крикнул: — Сюда! Идиот!

— Проклятье! Все убирайтесь отсюда! — сердито крикнул Снейп.

Гарри совершенно не слушал его, Гермиона только визжала, застыв на месте, а Рон стоял с зажатой в руке палочкой, кажется, не зная, что делать.

— Протего! — Протего! — Снейп непрерывно произносил заклинания, отбивая атаки, его лицо выглядело так, словно вот-вот потемнеет от злости.

Поттер нервничал, стоя за дверью, но не мог войти и помочь, потому что тролль застрял в дверном проеме.

Противостояние продолжалось некоторое время. Как раз когда Снейп снова нацелил палочку на тролля.

— Вингардиум Левиоса! — Вдруг выкрикнул ошеломленный Рон. Дубина, валявшаяся на полу, высоко-высоко поднялась в воздух, медленно развернулась и — упала, ударив хозяина по голове с оглушительным грохотом.

Тролль покачнулся на месте и с грохотом рухнул.

Снейп замер, опустил палочку, бросился вперед, схватил их и отбросил в угол.

Затем он сделал несколько шагов вперед, наложил несколько неизвестных заклинаний, и только после этого полностью связал тролля.

— Вы натворили больших бед, — холодно сказал Снейп, повернувшись.

Через мгновение в комнату ворвалась профессор МакГонагалл, за ней следом Поттер, и наконец Квиррелл.

Квиррелл только взглянул на тролля и издал слабый всхлип, сел на унитаз и крепко прижал руку к груди.

Профессор МакГонагалл смотрела на них, ее бледное лицо выражало гнев.

— Вам повезло, что он вас не убил. Почему вы не сидели тихо в гостиной? — Снейп быстро бросил на них пронзительный взгляд.

Поттер опустил голову, стараясь стать незаметным.

— Но вы тоже не справились с ним... — возразил Гарри, не сдаваясь.

Снейп рассердился: — Если бы я не заботился о ваших ничтожных жизнях!

Он повернулся и увидел Поттера, резко крикнув: — Поттер! Опять ты! Кто позволил тебе привести их сюда! Разве твоя голова, набитая жабровницей, не слышала моих слов, чтобы ты тихонько возвращался в гостиную?!

Поттер и так не любил Снейпа. Он отвернулся, игнорируя его вопрос.

— В какие игры вы играете? — сказала профессор МакГонагалл, в ее голосе звучал ледяной гнев.

Рон все еще стоял там ошеломленный, высоко подняв палочку.

В этот момент из тени раздался тихий голос: — Пожалуйста, не так, профессор МакГонагалл... Они искали меня.

— Мисс Грейнджер!

Гермиона наконец с трудом поднялась.

— Я пришла искать тролля, потому что я... я думала, что смогу справиться с ним одна... Знаете, потому что я читала о них в книгах и хорошо их знаю...

Снейп холодно фыркнул, совершенно не веря.

— Если так, — сказала профессор МакГонагалл, глядя на них, — мисс Грейнджер, глупая девочка, как ты могла подумать, что сможешь справиться с троллем размером с гору одна? Мисс Грейнджер, из-за этого Гриффиндор теряет 5 баллов, я очень в тебе разочарована. Если ты совсем не пострадала, лучше скорее возвращайся в замок Гриффиндора.

Они кивнули, поспешно вышли из комнаты и молча направились к башне Гриффиндора, пока не вошли в гостиную.

Рон пробормотал, тихо сказав Гарри: — Думаю, мы должны были получить баллы. Гермиона... ты хороший человек, выступила и помогла нам выбраться из беды.

Поттер и Гермиона шли впереди них. Гермиона тихо подхватила слова Рона: — И еще спасибо Снейпу... Он нас защитил.

Гарри и Рон притворились, что не слышат.

Поттер все еще не хотел говорить. Общая гостиная была переполнена людьми, шумевшими и болтавшими.

Однако с того момента Гермиона Грейнджер стала их настоящим другом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение