— Я хочу сказать еще несколько слов.
— В начале семестра я хочу обратить ваше внимание на несколько моментов.
— Первокурсникам следует знать, что лес на территории школы строго запрещен для посещения учениками.
— Некоторые из наших старших учеников тоже должны хорошо это запомнить... И наконец, я должен сказать вам, что те, кто не желает столкнуться с несчастным случаем и ужасной смертью, пожалуйста, не заходите в коридор на четвертом этаже справа.
Ослепительный свет свечей ярко освещал Большой зал, серебряные столовые приборы сверкали, а аппетитные блюда источали манящий аромат. Зал был полон людей, гул разговоров создавал шумную, оживленную атмосферу.
В зале стояли четыре длинных стола, за которыми сидели студенты всех факультетов. Впереди, за учительским столом, сидел ровный ряд профессоров. В центре старик с улыбкой поглаживал бороду. Борода была длинная и белая, очки-полумесяцы висели на кривом носу, а голубые глаза сияли от удовольствия.
Северус Снейп сидел за учительским столом, его черная мантия делала его похожим на вампира. Он бросил взгляд на гриффиндорский стол, в его глазах мелькнуло отвращение, и он быстро отвернулся.
Два Поттера, у обоих эти ужасно растрепанные волосы.
...
Они попали в Гриффиндор, и на них были устремлены взгляды всех: кто-то испытывал симпатию, кто-то зависть, а кто-то и ревность.
Слизеринцы ненавидели гриффиндорцев, а Малфой стал их заклятым врагом. Профессор МакГонагалл взяла Гарри в команду по квиддичу.
— Хочешь попробовать полетать на метле? — спросил Гарри, потрясая метлой в руке, обращаясь к Поттеру.
— Тебе должно понравиться летать! Не понимаю, что интересного в этих скучных штуках? — Рон изо всех сил уговаривал его, неявно закатывая глаза в сторону Гермионы.
Поттер пожал плечами и сказал: — Хорошо.
Рон был вне себя от радости, словно уже представлял, как блеснет на квиддичном поле.
Гермиона прошла мимо Рона, презрительно фыркнув. Она совершенно не понимала, в чем смысл этого грубого спорта!
Она высокомерно и пренебрежительно отвернулась и ушла.
Рон скорчил гримасу ей вслед, и Поттер невольно рассмеялся.
— Я ненадолго зайду в гостиную, — сказал Поттер им. — Вы идите, встретимся потом на квиддичном поле.
— Хорошо, — кивнул Гарри.
Поттер взял свои книги, посмотрел, как Гарри и Рон уходят первыми, а затем сам направился к гостиной.
Когда он проходил по лестнице, Поттер услышал резкий насмешливый голос и повернул голову.
— О, смотрите, сам знаменитый Гарри Поттер!
— ...Не сам Спаситель? — разочарованно пробормотал один из слизеринцев.
— Оба зовут Гарри Поттер... Достаточно по-идиотски... — усмехнулся другой слизеринец с темноватым лицом.
Два слизеринца посмотрели на него вызывающе.
Слизерин и Гриффиндор никогда не ладили. Поттер отвернулся, быстро пошел вперед и свернул за угол. Слизеринцы, потеряв интерес, тоже повернулись и пошли дальше.
Поттер тихо вынул палочку, пробормотал заклинание и направил ее на пол. Два слизеринца, которые еще не ушли далеко, с криками упали на пол.
Поттер изогнул уголки губ в едва заметной улыбке, быстро спрятал палочку, повернулся и хотел быстро уйти с места происшествия.
Он не заметил, что недалеко по коридору другая темная фигура пристально наблюдала за ним, видя каждое его движение.
Он легко пошел вперед, свернул за угол, и высокая черная фигура преградила ему путь.
Он смотрел вниз, его черные глаза смотрели на Поттера без слов, взгляд был острым и холодным. Это чувство было неприятным для Поттера.
Это напомнило ему прошлый урок Зельеварения. Снейп никогда не давал им спуску. Поттер не стал здороваться со Снейпом.
— Гриффиндор теряет 1 балл за столкновение с профессором, — медленно произнес Снейп, глядя на Поттера, словно только что его заметил. — Смотрите-ка, кто это? Сам знаменитый Поттер.
Почувствовав что-то неладное, он тихо сказал: — Доброе утро, профессор Снейп.
— Не думай, что я не видел, — медленно и вкрадчиво сказал Снейп. — За использование заклинания в коридоре Гриффиндор теряет 5 баллов.
— Тогда, профессор... — Поттер хотел уйти отсюда.
Слово «до свидания» еще не слетело с его губ, как Снейп тут же погасил его надежду. Он сказал: — Отбывание наказания.
— ... — Если бы мог, он бы развернулся и убежал.
— Кроме того, за использование заклинания на студентах Слизерина Гриффиндор теряет 10 баллов.
— Нет...
Снейп легкомысленно бросил эту фразу и ушел. У Поттера даже не было шанса возразить.
— На неделю, по вечерам, учитывая твои ужасные зелья.
— Начиная с сегодняшнего вечера.
Не-де-ля?!
Поттер потерял дар речи, некоторое время стоял в оцепенении, затем быстро пошел в гостиную Гриффиндора, прибрал разбросанные по кровати книги, а затем вернулся в гостиную. Не успел он толком сесть, как на него вдруг свалилась куча книг, стол задрожал. Поттер поднял голову.
Гермиона, уперев руки в бока, спросила: — Могу я здесь сесть?
— Конечно, садись.
— Ты делаешь домашнее задание? — Гермиона взглянула на учебники перед ним. — Мне тоже нужно, Бог знает, сколько у меня всего недоделано, не понимаю, как они справляются с заданиями!
— Да, и было бы здорово, если бы ты мне помогла, — подумал Поттер о наказании и почувствовал боль в сердце.
— Думаю, ты самый прилежный гриффиндорец, которого я видела, конечно, кроме меня, — Гермиона задрала подбородок.
Поттер закатил глаза и беспомощно сказал: — Да ладно тебе, гриффиндорцы от природы живые и активные. — Может, тебе больше подошел бы Когтевран, — подумал про себя Поттер.
Вечером после ужина Поттер разбирал учебник по Зельеварению в гостиной Гриффиндора, а Гарри и Рон, которые весь день бегали на улице, наконец вернулись в гостиную Гриффиндора. Гостиная Гриффиндора ярко освещалась, и многие сидели вместе, болтая и щебеча.
Гарри и Рон отложили метлы в сторону и подошли.
— Что ты делаешь? — Рон посмотрел на учебник по Зельеварению в его руке, удивился, почему он так усердно занимается, и преувеличенно и смешно сказал: — Я подумаю, что ты влюбился в профессора Зельеварения!
Поттер замолчал, его лицо на мгновение исказилось.
Он уставился на Рона, и Рон необъяснимо почувствовал мурашки по коже. — Ч-что... что?
Близнецы Уизли подбежали сбоку, резко оттащили Рона, обернулись вокруг него и весело запели: — О~~ Наш маленький Ронни, ты любишь зелья, любишь зелья~~ Мама так счастлива~~~
— Заткнитесь! — Лицо Рона покраснело от злости. — Заткнитесь! Заткнитесь! Вы, чертовы парни!!
— О~~ Дорогой профессор Снейп, — Фред подражал арии Малфоя, вытянув длинную руку с глубоким выражением лица.
— О~~ Дорогой Северус, — Джордж преувеличенно подошел навстречу и чуть не обнял Рона.
— Хватит! — Рон завизжал, уворачиваясь. Гарри громко рассмеялся, но Поттер не мог смеяться.
— Поттер, ты сегодня выглядишь как-то не так? — спросил его Гарри.
Гермиона тоже подозрительно подняла голову и спросила его: — Что с тобой? Я еще удивилась, как ты сегодня так много заданий сделал?
Рон пробормотал: — Когда это он так хорошо с Гермионой?
Гермиона не обратила на него внимания.
— Учитывая мои ужасные зелья, я получил неделю... отбывания наказания у профессора Зельеварения, — выражение лица Поттера было не очень хорошим. — Потому что я подшутил над слизеринскими первокурсниками?
Фред и Джордж в один голос сказали: — Молодец! Что ты сделал?
— ... — Поттер потерял дар речи.
(Нет комментариев)
|
|
|
|