От письма о разводе к брачному договору

— Кто вы? — спросила Су Чанге, а затем, немного помедлив, подумала: «Хм, а у меня довольно приятный голос».

Услышав ее вопрос, женщина тут же опустилась на колени и поклонилась:

— Приветствую вас, госпожа. Меня зовут Юй Си. Пятая принцесса отправила меня спасти вас. Вы — единственный родственник принцессы, помимо императора.

Су Чанге опешила. Судя по всему, она родственница принцессы… Постойте-ка, родственница принцессы… Неужели… она тоже принцесса, потерявшаяся много лет назад?!

Едва эта мысль промелькнула у нее в голове, как ей послышалась музыка:

«Мы будем вместе, свободные и беспечные, скакать на конях, наслаждаясь мирской суетой…»

Не успела Су Чанге порадоваться, как Юй Си продолжила:

— Хотя в вашей семье больше нет родственников, принцесса, как ваша кузина, не могла оставить вас на произвол судьбы. Госпожа, поедемте со мной во дворец.

— Так значит, я не принцесса… — разочарованно пробормотала Су Чанге, но Юй Си услышала ее слова:

— Вы что-то сказали?

Су Чанге быстро замотала головой:

— Ничего. Мне нужно подумать. Я могу пока вернуться домой?

Юй Си с готовностью кивнула:

— Конечно. Я распорядилась, чтобы карета отвезла вас.

Су Чанге потерла нос. Только что она вообразила себя принцессой, а теперь ей стало неловко. Она кивнула и отпустила Юй Си.

Весь день они были в пути. Снова пошел снег, и Су Чанге попросила кучера ехать быстрее, но к тому времени, как они добрались до деревни Западных Гор, уже стемнело.

Доехав до деревни, Су Чанге расплатилась с кучером и направилась домой… Да, в тот самый дом, где они жили вместе с Линь Мосю.

К несчастью, Су Чанге упала, и к тому моменту, как она добралась до дома, рана на голове снова открылась, и кровь пропитала повязку.

Су Чанге очень устала, но боль привела ее в чувство. Она не забыла, как обращалась со своим… мужем…

— Мосю? — позвала Су Чанге. — Если ты меня слышишь, не мог бы ты помочь мне?

Едва она произнесла эти слова, как увидела, как к ней, спотыкаясь, бежит худенькая фигура. Глаза юноши были полны слез:

— Жена… жена.

Голос его все еще был хриплым. Су Чанге кивнула и позволила ему помочь ей войти в дом.

Мосю зажег лампу, растопил очаг и суетился вокруг, не смея взглянуть на Су Чанге.

Су Чанге не знала, плакать ей или смеяться:

— Мосю, если бы ты посмотрел на меня, ты бы точно испугался.

Услышав это, Мосю наконец посмотрел на Су Чанге. Одного взгляда было достаточно, чтобы Су Чанге потеряла голову. Одного взгляда было достаточно, чтобы сердце Мосю сжалось от боли…

Жена ранена! Эта мысль не давала ему покоя. Он больше не мог сдерживать страх. Схватив лекарства, он подошел к Су Чанге, не давая ей двигаться, и начал обрабатывать рану, но его пальцы дрожали.

То, что можно было сделать за несколько минут, заняло у них полчаса. Когда Мосю закончил перевязывать рану, на его лбу выступил холодный пот.

Су Чанге смотрела на него, не отрывая глаз.

Внезапно Мосю понял, что все еще обнимает жену. Он быстро отдернул руку и в панике упал на колени:

— Жена… жена, Мосю… больше не… посмеет.

Су Чанге нахмурилась. Ее хорошее настроение улетучилось. Она едва заметно повела бровью, но даже этого легкого движения было достаточно, чтобы Линь Мосю задрожал и начал отчаянно бить головой об пол.

Су Чанге почувствовала укол совести. Она подняла Мосю и прижала к себе, тихонько успокаивая:

— Мосю, не бойся. Я больше никогда так не поступлю.

Теплое дыхание Су Чанге коснулось шеи Мосю, и его уши покраснели. Он попытался вырваться, но Су Чанге крепко держала его.

— Ты такой худенький, — поддразнила его Су Чанге. — Но я тебя откормлю.

Мосю замер. Жена никогда не говорила с ним так ласково. Он робко поднял голову и увидел, что взгляд Су Чанге упал на письмо о разводе, которое она не успела написать в тот день.

Лицо Линь Мосю мгновенно побледнело. Он крепко вцепился в одежду Су Чанге, не скрывая своего страха.

Почувствовав волнение Мосю, Су Чанге еще крепче обняла его:

— Мосю, ты хочешь уйти от меня? Зачем ты написал мне письмо о разводе?

Конечно, Су Чанге знала, кому предназначалось это письмо, но сегодня она решила притвориться несчастной.

Мосю замер, услышав ее слова, и поспешно начал объяснять:

— Жена… нет… Мосю… боялся, что ты меня бросишь.

От волнения он снова покраснел. Су Чанге с улыбкой погладила его по спине, положила голову ему на плечо и, притворившись слабой, твердо сказала:

— Я знаю. Мосю никогда меня не бросит, и я тоже. Знаешь, когда я вернулась и увидела, что в доме не горит свет, я очень испугалась, что ты ушел…

Произнося эти слова, Су Чанге действительно почувствовала укол грусти. Она и правда испугалась…

Мосю снова замер. Оказывается, жена беспокоится о нем. Он осмелел и обнял Су Чанге:

— Жена, Мосю всегда… будет рядом… если только… ты сама меня не прогонишь.

Сердце Су Чанге согрелось. Она отпустила Линь Мосю и подошла к столу, где лежало письмо о разводе. Взяв кисть, она начала писать. Лицо Линь Мосю потеряло все краски… Неужели жена… все-таки решила бросить его?

Когда Су Чанге протянула ему написанное, Линь Мосю замер от удивления… На листе красовались два больших иероглифа: «Брачный договор».

Он сдержался, чтобы не упасть в обморок, и прочитал весь текст.

— Жена хочет… чтобы я… стал главным мужем?!

Линь Мосю был потрясен. Его голос дрожал от волнения — он боялся, что Су Чанге передумает.

К счастью, Су Чанге медленно и уверенно кивнула и пообещала:

— Я, Су Чанге, клянусь, что выйду замуж только за Линь Мосю и больше ни за кого.

Глаза Линь Мосю наполнились слезами. Он не отрывал взгляда от брачного договора, боясь, что ему все это снится.

Через какое-то время Мосю вдруг вспомнил… Жена, наверное, еще не ужинала… Все пропало, сейчас она снова начнет ругаться.

Он вырвался из объятий Су Чанге и бросился на кухню. Су Чанге не поняла, в чем дело, и окликнула его:

— Мосю, ты куда?

— Готовить… ужин, — ответил Линь Мосю.

Услышав эти слова, Су Чанге вспомнила о своей профессии. Она подошла к Линь Мосю и с притворной грустью вздохнула:

— Мосю, а ты знаешь, что я умею готовить?

Вместо похвалы или удивления… ее встретило молчание.

— Жена, ты имеешь в виду тот случай, когда ты чуть не сожгла кухню? — наконец, после долгого колебания, спросил Линь Мосю.

Су Чанге словно громом поразило. Что? Прежняя хозяйка тела была… такой глупой?! Су Чанге смущенно кашлянула:

— Нас заставили учиться в тюрьме. Если ты будешь мне помогать, я не сожгу кухню.

Линь Мосю моргнул и согласился.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение