«Подальше от кухни»

На следующее утро Су Чанге повернулась, чтобы обнять человека рядом с собой, но наткнулась на пустоту. Она тут же открыла глаза и обнаружила, что в постели никого нет.

Встревожившись, она вскочила, не обращая внимания на растрепанные волосы, и босиком выбежала из дома. Увидев Мосю, стирающего белье, она наконец успокоилась.

— Жена… обувь… — Мосю обернулся, увидев, что Су Чанге стоит босиком, и тут же нахмурился.

Су Чанге услышала недовольство в его голосе и обрадовалась: «Наконец-то Мосю осмелился на меня сердиться! Ха-ха-ха!»

Видя, как жена стоит и глупо улыбается, Линь Мосю, ничего не говоря, поставил таз с бельем, подошел к ней, достал обувь и жестом предложил ей надеть.

Су Чанге рассмеялась, но ноги у нее действительно уже замерзли. Она быстро надела обувь и спросила:

— Мосю, тебе не холодно стирать в такой воде?

— Жена… завтрак… на плите… греется, — уклончиво ответил Линь Мосю.

Су Чанге поняла, что что-то не так. Она подошла к тазу и потрогала воду — ледяная! Ее лицо тут же изменилось.

— Мосю, что ты делаешь? Вода такая холодная, а ты сидишь во дворе и стираешь! Твои руки не замерзнут?

Утром снег начал таять, и стало еще холоднее. Руки Линь Мосю покраснели от холода. Он не смел смотреть в глаза Су Чанге, полные беспокойства, и тихо ответил:

— Дома дров… мало… нужно… экономить.

Су Чанге замерла. Прежняя хозяйка тела точно не стала бы колоть дрова. Для такого хрупкого юноши, как Мосю, это, должно быть, очень тяжело…

Су Чанге не заплакала. Она улыбнулась, ничего не говоря, вскипятила для Линь Мосю горячей воды, взяла корзину и топор и направилась к выходу.

— Жена? — Линь Мосю не понял, куда она собралась с утра пораньше, не позавтракав.

— Ты пока завтракай, а я пойду дров наколю! — бодро заявила Су Чанге, словно собираясь на прогулку.

Линь Мосю почувствовал себя виноватым. Наверное, жена решила нарубить дров из-за его слов, но она ведь совсем не умеет этого делать!

— Жена… давай вместе, — поспешно сказал он.

Су Чанге обернулась. Вспомнив вчерашний случай с Шэнь Мунин, она решила не оставлять Мосю одного дома.

Су Чанге подошла к нему, взяла его ледяные руки в свои и начала согревать. Линь Мосю попытался вырваться.

— Жена… холодно…

Су Чанге с улыбкой покачала головой, желая передать ему все свое тепло.

— Если Мосю будет в тепле, то и мне будет тепло.

Линь Мосю впервые слышал такую странную логику, но его сердце согрелось. Он взял руку Су Чанге в свою, и они вместе вышли из дома.

Дорога после снегопада была очень скользкой, особенно сейчас, когда снег начал таять. Идти было трудно.

Они шли, сначала романтично держась за руки, а потом, крепко сжимая руки друг друга, осторожно ступая по скользкой дороге. Выглядело это довольно забавно.

Прохожие, завидев Су Чанге, шарахались от нее, как от чумы, готовые сделать крюк хоть в соседнюю деревню.

«Я что, совсем потеряла лицо?» — подумала Су Чанге.

Взрослые сторонились ее, но даже дети, игравшие у своих домов, увидев Су Чанге издалека, пугались, словно увидели привидение. Не смея закричать, они убегали домой и запирали двери.

Су Чанге промолчала.

Линь Мосю наблюдал за лицом жены, видя, как оно становится все мрачнее, и ему почему-то стало смешно.

Су Чанге старалась не обращать внимания на свое раздражение.

— С корзинкой за спиной, с Мосю за руку… — пропела она. — А неплохо получилось!

Линь Мосю не знал этой песни, но ему тоже показалось, что слова хорошо рифмуются, и он подыграл ей.

Так, делая десять шагов в минуту, они добрались до горы. Су Чанге потерла руки, достала топор и с важным видом принялась рубить дрова…

Час спустя…

— Же… на? — робко позвал Линь Мосю. Лицо Су Чанге было темнее тучи.

Она неуклюже махала топором довольно долго, но так и не смогла перерубить ветку толщиной с руку. Линь Мосю, не выдержав, взял у нее топор и одним ударом разрубил ветку.

Су Чанге тогда еще возмутилась, заявив, что он смог это сделать, только потому что она уже почти перерубила ветку.

Линь Мосю не стал спорить. Но то же самое повторилось и во второй, и в третий раз…

— Я что, совсем потеряла лицо? — простонала Су Чанге.

Всю дорогу домой она была в подавленном настроении, готовая провалиться сквозь землю.

— Мосю всегда будет нуждаться в жене… — Линь Мосю взял ее за руку и тихо произнес. Он сказал это без запинки, четко и ясно, и Су Чанге удивилась.

Су Чанге и правда задумалась: неужели она такая бесполезная? Даже в кулинарии ее превзошли.

По дороге домой они снова встретили… Шэнь Мунин.

Шэнь Мунин как раз думала об этом случае, и вот, пожалуйста — они столкнулись лицом к лицу.

На узкой дороге были только они трое. Если бы Шэнь Мунин сделала вид, что не заметила их, это было бы еще хуже.

— Хе-хе, Чанге с мужем на прогулке? — спросила Шэнь Мунин, неловко улыбаясь.

Су Чанге чувствовала себя некомфортно рядом с ней, вспоминая вчерашнее, и уже записала ее в черный список. Она коротко кивнула в ответ.

Шэнь Мунин обрадовалась, что Су Чанге не стала устраивать скандал, и хотела поскорее уйти.

— Подожди… — раздался за спиной Шэнь Мунин голос, холодный, как у самой смерти. Она замерла. «Все кончено, — подумала она. — Эта Су Чанге все-таки не оставит меня в покое».

Шэнь Мунин обреченно обернулась, но увидела, что Су Чанге смотрит на нее с заискивающей улыбкой, и ее голос прозвучал пугающе сладко:

— Нинин… давай немного поболтаем.

На самом деле Су Чанге просто хотела кое-что у нее узнать. С ее «замечательной» репутацией в деревне только Шэнь Мунин могла дать ей нужную информацию.

— Сестра Чанге, что вы хотели? — спросила Шэнь Мунин с натянутой улыбкой.

Не обращая внимания на ее неловкость, Су Чанге спросила:

— Ты знаешь, где можно найти работу, связанную с кулинарией?

Вопрос прозвучал глупо — какая еще работа, связанная с кулинарией, кроме как поваром?!

Шэнь Мунин не осмелилась сказать это вслух и осторожно предположила:

— Вы имеете в виду ресторан?

Су Чанге кивнула. Эта девушка действительно сообразительная.

За спиной у нее стоял Линь Мосю, и она не могла сказать прямо, что хочет работать поваром. Ведь в этом мире, где правили женщины, «подальше от кухни» — это женская привилегия.

К счастью, Шэнь Мунин была достаточно умна, чтобы понять намек и догадаться, что Су Чанге не собирается искать с ней ссоры.

— В городе есть ресторан «Павильон Феникса». Там всегда много посетителей, и им нужны работники… Можете попробовать туда устроиться, — сказала Шэнь Мунин, немного поколебавшись.

Су Чанге кивнула, запомнив название «Павильон Феникса», и отпустила перепуганную Шэнь Мунин.

«Постойте, а с чего она вдруг перепугалась?» — подумала Су Чанге.

Обняв Мосю, Су Чанге в прекрасном настроении отправилась домой, напевая по дороге.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение