Хуан Лоюэ

Линь Мосю слегка покраснел и опустил голову.

— Жене… тоже нужно купить… зимнюю одежду, — сказал он, глядя на тонкую одежду Су Чанге, которая явно не спасала от холода.

Су Чанге широко улыбнулась и беззаботно ответила:

— Я знала, что мой Мосю обо мне позаботится! Ты и правда помнишь про мою зимнюю одежду. Хорошо, я выберу несколько вещей, а ты мне поможешь.

Су Чанге тут же сунула ему в руки танхулу и с энтузиазмом отправилась с хозяином выбирать одежду, оставив Линь Мосю стоять в одиночестве с двумя леденцами в руках. Вскоре на его лице тоже появилась улыбка.

Жена была внимательна к нему, но в то же время вела себя по-детски непосредствено. Все это казалось таким прекрасным, что он не мог поверить, что это происходит на самом деле.

Су Чанге взяла красивую одежду подходящей толщины, чтобы примерить, а Линь Мосю остался ждать ее в магазине.

В этот момент в магазин вошли несколько пышнотелых женщин. Одна из них рассказала какую-то пошлость, вызвав взрыв хохота у остальных. Линь Мосю, хоть и испугался, старался не подавать виду и тихонько отодвинул свой стул в сторону.

Но, как говорится, беда не приходит одна.

Женщина, стоявшая во главе этой компании, увидев Линь Мосю, словно сделала какое-то великое открытие. Она расхохоталась и сказала:

— Ой, да это же муж сестрицы Су! Что ты здесь делаешь? У тебя есть деньги, чтобы что-то купить? Не боишься, что твоя жена тебя убьет? Ха-ха-ха!

Ее смех подхватили остальные, привлекая внимание прохожих, которые стали заглядывать в магазин.

Слова женщины напомнили Линь Мосю о том, как Су Чанге обращалась с ним раньше, и его сердце сжалось от боли и стыда. Он не смел поднять голову и смотреть на женщин, надеясь, что они скоро замолчат.

Но те, наоборот, разошлись еще больше. Одна из них, получив одобрительный взгляд от своей предводительницы, подошла к Линь Мосю, выхватила у него танхулу и бросила их на пол.

Леденцы упали и разбились. Линь Мосю чуть не заплакал. Это… это был первый подарок от жены!

Они бросили на пол не только его леденец, но и тот, что был для Су Чанге.

— Вы… — Линь Мосю не находил слов.

Предводительница снова заговорила:

— Не понимаю, что Су Чанге в тебе нашла. У тебя, конечно, симпатичное личико, но ты же двух слов связать не можешь. Интересно, как она с тобой ночи проводит? Ха-ха-ха!

Услышав это, обычно робкий Линь Мосю вдруг почувствовал прилив гнева. Он бросился на женщину.

Та не ожидала такого и, не удержавшись на ногах, пошатнулась от удара хрупкого Линь Мосю. Придя в ярость, она схватила его за воротник и закричала:

— Ублюдок, отца своего сглазивший! Как ты смеешь на меня бросаться?! Мне противно тебя трогать, а ты еще и руки распускаешь! Ты что, не знаешь, кто я такая?!

Видя, что их предводительница рассердилась, остальные женщины тоже начали кричать:

— Как ты смеешь перечить нашей сестре Хуан?! Жить надоело?! Она еще раз отправит твою жену в тюрьму!

Услышав это, Линь Мосю испугался. Ему было все равно, что будет с ним, но жена только что вышла из этой ужасной тюрьмы и не должна снова там оказаться из-за него!

С этой мыслью он замер на месте, готовый расплакаться…

— А кто это хочет отправить меня обратно в тюрьму? — раздался голос Су Чанге. Она все слышала, пока переодевалась, и еле сдерживала гнев. А теперь, увидев разбитые танхулу и своего Мосю в чужих руках, она не выдержала.

Эту женщину звали Хуан Лоюэ. Несмотря на красивое имя, она была одной из самых известных хулиганок в городе. В отличие от Су Чанге, у нее была поддержка в местной администрации, поэтому все боялись ей перечить и даже пытались ей угодить.

«Прежняя Су Чанге была такой же, но почему же она так плохо устроилась? — подумала Су Чанге. — Стоп, у меня же есть родственница-принцесса!»

На ее лице появилась странная улыбка.

— Хуан Лоюэ, знаешь, почему меня так быстро выпустили из тюрьмы, хотя должны были посадить на несколько лет? — спросила она.

Хуан Лоюэ задумалась и растерялась. «И правда, — подумала она, — я же дала взятку, чтобы Су Чанге «хорошо» приняли в тюрьме. Почему же ее выпустили раньше срока, да еще и без единой царапины, не считая раны на голове?..»

Су Чанге, видя замешательство на лице Хуан Лоюэ, поняла, что не прогадала, и продолжила:

— У тебя есть связи, но это не значит, что у меня их нет. Раньше я не хотела их афишировать. Не стоит меня недооценивать — вдруг у меня есть покровители во дворце?

Ее слова были двусмысленными, но Хуан Лоюэ вдруг представила, как император конфискует ее имущество, и запаниковала. Она тут же отпустила Линь Мосю и начала извиняться. Су Чанге удивилась — неужели эта на вид такая дерзкая женщина на самом деле такая трусиха?

На губах Су Чанге появилась улыбка. Она вспомнила злодеек из сериалов и, собравшись с духом, дала Хуан Лоюэ пощечину. Звонкий звук разнесся по магазину, заставив всех замереть от удивления.

Мало того, что заставить Хуан Лоюэ извиниться было практически невозможно, так еще и кто-то посмел не принять ее извинения?!

Похоже, с Су Чанге и правда лучше не связываться.

И зеваки, и подручные Хуан Лоюэ смотрели на Су Чанге и Линь Мосю с опаской, уверенные, что у Су Чанге есть влиятельные покровители.

Видя, что ей удалось всех напугать, Су Чанге улыбнулась Хуан Лоюэ, которая еле сдерживала гнев, заплатила за две вещи, взяла Линь Мосю за руку и вышла из магазина. Хозяин, радостно принимая деньги, даже не взглянул на Хуан Лоюэ и ее компанию и продолжил считать выручку.

Хуан Лоюэ тоже была неглупа. Пока она не знала, кто стоит за Су Чанге, она не собиралась действовать опрометчиво. Сейчас, когда ее унизили и ударили, ей оставалось только терпеть. Но с таким количеством свидетелей оставаться в магазине было неловко, и она поспешно ретировалась.

Выйдя на улицу, Хуан Лоюэ посмотрела вслед Су Чанге и Линь Мосю, потерла щеку и злобно прошипела:

— Су Чанге, погоди у меня. Открыто я тебя тронуть не могу, но исподтишка — запросто!

— Мосю, ты не испугался? — спросила Су Чанге, глядя на молчаливого Линь Мосю. Она очень переживала и, пока они шли по улицам города, лихорадочно соображала, как развеселить его.

Линь Мосю молчал и качал головой, и Су Чанге уже начала терять терпение. Внезапно ее осенило, и на ее губах появилась улыбка. Она взяла Линь Мосю за руку и потянула за собой.

— Жена… куда мы идем?

— Куплю тебе кое-что!

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение