Глава 10. Появление бывшей героини (Часть 2)

Глядя на Ли Сюэ, медленно входящую в дверь, У Цюнь испытывал смешанные чувства. Ли Сюэ была такой же, как в его воспоминаниях: кожа белоснежная и чистая, волосы черные и блестящие, большие глаза нежно смотрели на У Цюня.

Внешне она казалась безупречной, как белый снег, но кто знает, что замышляло ее черное сердце. Двух работников Ли Гун уже отослал, и в пустом зале остались только они двое.

Видя приближающуюся Ли Сюэ, У Цюнь внезапно вздрогнул. В его голове раздался ее голос: «Этот У Цюнь и правда красив. Если бы по сюжету не нужно было с ним расстаться, мне было бы жаль этого красавчика. Но когда я получу богатство и статус, У Цюнь никуда не денется из моих рук. Вот только с этим Хун Минляном так трудно иметь дело, не понимаю, почему по сюжету я должна выходить за него замуж».

У Цюнь широко раскрыл глаза, пытаясь переварить слова Ли Сюэ. Судя по романам, которые он читал от скуки в прошлой жизни, эта Ли Сюэ, вероятно, была той самой легендарной главной героиней, а он сам — пушечным мясом, трамплином для ее продвижения.

Но то, что он теперь мог слышать мысли главной героини… неужели это Небеса не могли стерпеть, как Ли Сюэ топчет других, и позволили ему услышать ее слова?

Ли Сюэ увидела широко раскрытые глаза У Цюня и подумала, что он слишком взволнован ее видом. Вокруг все равно никого не было, поэтому она бросилась в объятия У Цюня и со слезами в голосе сказала:

— Братец Цюнь, я так по тебе скучала!

От ее внезапного порыва У Цюнь пришел в себя и поспешно отстранил ее:

— Сюэ'эр, разве расторжение помолвки не было идеей твоей семьи? Раз помолвка расторгнута, к чему говорить о том, скучаешь ты или нет?

— Я позвал тебя сегодня, потому что твоя мать повсюду в нашей деревне распускает слухи, будто я обманом добивался брака. Обманывал я или нет, ты ведь лучше всех знаешь? Я тогда ясно рассказал тебе о положении моей семьи.

— Братец Цюнь, я не хотела расторгать помолвку, это мама меня заставила! — Ли Сюэ всхлипнула. — Она хочет, чтобы я обручилась с сыном заместителя председателя ревкома, тогда мой старший брат сможет получить официальную работу.

— Ты же знаешь меня, я искренне к тебе отношусь, просто я не смею ослушаться маму. А что касается слухов… она слишком любит меня, наверное, боится, что моя репутация пострадает.

Услышав причину, Ли Сюэ мысленно выругалась на свою мать — какая дура! Говорила, что нельзя расторгать помолвку с плохой репутацией, и устроила такое. По ее мнению, нужно было сначала получить все выгоды, а если уж есть свободное время на сплетни, то лучше бы подумала, как еще денег раздобыть.

У Цюнь едва сдержался, чтобы не разразиться бранью. Вспомнив план Ли Гуна, он постарался успокоить Ли Сюэ:

— И что ты теперь хочешь, чтобы я сделал? Ты же знаешь этих деревенских сплетниц, мои дедушка и бабушка скоро заболеют от переживаний.

— Братец Цюнь, прости, что случилось, то случилось. Это моя мама, я не могу ее винить. Раз уж все слышали про обманный брак, может, сделаем так… братец Цюнь, ради меня, ты просто промолчишь и согласишься с этим? — Ли Сюэ изобразила глубокие чувства, говоря эти отвратительные слова, и попыталась снова приблизиться к У Цюню. Она была уверена в своей внешности; по сюжету, У Цюнь не мог ей отказать.

— Я обручусь с Хун Минляном, но мое сердце любит тебя. Я знаю, что и твое сердце любит меня, ты ведь не захочешь, чтобы мне причинили боль.

Слушая эти фальшивые речи, У Цюня затошнило. Если бы это был он из прошлой жизни, услышав признание Ли Сюэ в любви, он бы, наверное, потерял голову от счастья и на все согласился.

Но сейчас он видел только ее эгоизм. Прикрываясь любовью, она оскорбляла само это чувство, вызывая отвращение. Что же так ослепило его в прошлой жизни, заставив сходить по ней с ума?

— А как же я? Ты подумала обо мне? Если я соглашусь с этим клеймом обманщика, кто потом осмелится выйти за меня замуж? Сможет ли наша семья после этого поднять голову? Мои дедушка и бабушка уже старые. Ты ведь такая добрая, неужели ты позволишь, чтобы на них показывали пальцем?

— Братец Цюнь, дедушка и бабушка такие добрые, они так меня любят. Они наверняка предпочтут пострадать сами, чем допустят, чтобы мне причинили боль. Я не могу отказаться от их доброты, — уверенно заявила Ли Сюэ. — Ты так меня любишь, тем более не позволишь мне страдать. Даже если никто за тебя не выйдет замуж, у тебя есть я. Я всегда буду любить тебя, всегда позволю тебе быть рядом со мной.

Ли Сюэ была уверена, что У Цюнь, из-за своей любви к ней, обязательно согласится.

— Даже если ты выйдешь замуж за Хун Минляна, ты все равно будешь любить меня?

— Да, я всегда любила только тебя. Мне совсем не нравится Хун Минлян, этот толстяк старый и уродливый. Я выхожу за него только ради своей семьи.

— Хватит! — раздался яростный крик из подсобного помещения.

Дверь кухни распахнулась, и оттуда выбежал разъяренный здоровенный мужчина весом более ста килограммов — редкость для семидесятых. У Цюнь смотрел на этого толстяка. Тот подскочил к Ли Сюэ, схватил ее за воротник и громко закричал:

— Ты, дрянь! Кто говорил, что безумно меня любит и умрет, если не выйдет за меня? А теперь что ты говоришь этому смазливому? Думаешь, я умер?

С этими словами он замахнулся, чтобы ударить ее по лицу.

Вышедший следом Ли Гун схватил Хун Минляна за поднятое запястье и ровным тоном сказал:

— Хун Минлян, если хочешь проучить, забирай домой и учи. Это все-таки общественное место.

Хун Минлян обернулся и злобно посмотрел на У Цюня, затем сказал Ли Гуну:

— Сегодня я окажу тебе уважение. А ты, смазливый, чтобы я больше не видел, как вы встречаетесь! — Сказав это, он потащил Ли Сюэ за собой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Появление бывшей героини (Часть 2)

Настройки


Сообщение