Глава 6 (Часть 2)

— Мария подтолкнула отца, ухватившись за возможность сгладить тот факт, что её родитель минуту назад держал меня на прицеле косы. — Расскажи Фишеру, откуда ты родом.

Роджер кивнул, поддавшись на уловку. — Ну, я вырос в прибрежном городе Йерба. Это далеко на запад от столицы, и тогда там было не так много работы. Не успел оглянуться, как оказался в Имперской Армии...

Мария вела нас по улицам, пока её отец рассказывал о своей довольно насыщенной военной карьере, случайной встрече, которая свела его с женой — матерью Марии, Шэрон, — последующем уходе из Имперской Армии и поиске прибрежного городка, чтобы расслабиться и вырастить семью. Пока его история продолжалась, Мария указывала на достопримечательности того, что она называла их маленькой деревней.

— Это мельница — у нас только одна, так что здесь довольно оживленно во время сбора пшеницы и кукурузы. — Приземистое здание было построено из камня и раствора, примерно в четыре раза больше окружающих домов, с гигантской деревянной ветряной мельницей, возвышающейся над ним.

— А это один из сахарных заводов — у нас их много. Поскольку тростник здесь так хорошо растет, одного завода было бы недостаточно. — Завод был сделан из того же материала, что и мельница, но вместо деревянной ветряной мельницы четыре металлические трубы тянулись в небо, предположительно прикрепленные к металлическим приспособлениям, похожим на те, что использовались для переработки сахарного тростника на Земле.

— Эта пекарня, — сказала Мария, указывая на небольшую витрину, за которой стояла загорелая женщина, — лучшая пекарня в деревне. Забудьте, что говорят толстосумы с севера — это лучшая, без исключений.

— Доброе утро, Мария! — окликнула женщина за прилавком. window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: "62910880adf4e30027560830", id: "pf-1556-1"})

Мария одарила её блаженной улыбкой. — Утро, Сью!

С восходом утреннего солнца люди начали покидать свои дома и заниматься своими делами — кроме пекарей, чья работа давно началась, и чьи трубы уже извергали дым, когда я впервые увидел деревню. Люди, которых я видел выходящими из домов, выглядели подтянутыми, загорелыми и сосредоточенными; они были воплощением рабочего класса. Все они странно на меня смотрели, то ли моя внешность, то ли незнакомость делали меня своего рода зрелищем.

— А вот тогда-то война по-настоящему приняла дурной оборот… — Роджер шел впереди нас, полностью погруженный в рассказ о своей второй командировке. Я хотел слушать, чтобы собрать как можно больше информации, но не мог оторвать взгляд от зданий и людей этого странного нового мира, в который я попал. Здания были грубыми, сделанными из больших камней и цемента, которые удерживали все на месте. Люди казались почти инопланетными, как будто это была какая-то этническая группа, которую я никогда не видел на Земле. Я предполагал, что это особенность Марии и Роджера, но, приглядевшись к другим людям, стало очевидно, что все они обладали почти эльфийской чертой. Различия между людьми все же были, особенно в цвете кожи, но в целом они имели много физических сходств.

— Итак… — сказала Мария, вырывая меня из мыслей. — Что привело тебя сюда, в Деревню Тропика?

Я обдумывал, что сказать, когда — и если — найду людей, и подготовил несколько вариантов ответа в зависимости от ситуации. Однако, столкнувшись с реальностью, эти тщательно подготовленные планы были разорваны в клочья, как сахарный тростник перед молотилкой. Следуя инстинкту, я вместо этого сказал правду.

— Я хочу найти место, чтобы обосноваться, и я хочу ловить рыбу.

Это заявление заставило Марию поджать губы и почти незаметно приподнять бровь. Роджер был гораздо менее сдержан. Каким-то образом услышав мое заявление сквозь свой монолог, он развернулся и посмотрел на нас.

— Ты что, с головой не дружишь, парень? Рыбалка — это причудливое хобби древних, а не продуктивный способ жить.

— Папа! Фишер только что приехал. Ты не мог бы не отпугивать его сразу?

Роджер покачал головой и сморщил лицо, казалось, испытывая отвращение. — Если он рыбак, он обуза. Я иду на поле. Я уже достаточно времени потратил на этого дурака. — Без дальнейших комментариев Роджер зашагал прочь и исчез за углом.

Мария тут же извинилась. — Прости. Чем старше он становится, тем меньше у него работает фильтр.

Я рассмеялся вслед ушедшему мужчине и покачал головой. — Не беспокойся об этом. Мнения других людей не изменят того, кто я есть.

Мария на мгновение замолчала и сжала руки, явно обдумывая, что сказать. Я улыбнулся, читая её язык тела, как открытую книгу.

— Можешь говорить всё, что думаешь, Мария.

Она вздрогнула, затем покраснела и отвела глаза. — Я… э-э… я не хочу обидеть…

— Ты меня не обидишь. Как я уже сказал, я знаю, кто я есть. Что ты хотела сказать?

— Ну, дело в том… — Она замолчала, собираясь с духом. — …рыбалка здесь не одобряется, и тебе будет трудно прокормить себя и интегрироваться в эту деревню, если ты собираешься заниматься рыбалкой.

Я наклонил голову, искреннее недоумение охватило меня. Как деревня, расположенная в таком прекрасном месте для рыбалки, не заполнена рыбаками?

— Я думал, что, поскольку это прибрежный город, рыбалка будет неотъемлемой частью экономики деревни. Разве это не так?

Настала очередь Марии показать свое недоумение — оно сочилось из её лица. — Откуда ты приехал, если рыбалка там является неотъемлемой частью чего-либо?

— Издалека, очень издалека.

— Ну… — Она посмотрела на меня проницательными глазами. — Здесь, и везде, где я когда-либо слышала, рыбалкой не занимались с тех пор, как ушли боги. Жить за счет земли — это правильный путь, а жить за счет воды — пустая трата драгоценного времени. Если ты собираешься ловить рыбу, надеюсь, ты готов к странным взглядам. Я также надеюсь, что ты либо собираешься найти нормальную работу, либо у тебя есть много монет, чтобы их прожигать… window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: "618befb240ce5b0028261626", id: "pf-878-1"})

— Боюсь, для меня нет «нормальной работы». — Я улыбнулся ей, рад, что она была такой откровенной, но и не поддался на предупреждения. — Я собираюсь ловить рыбу, и только ловить рыбу.

Она посмотрела на меня оценивающим взглядом. В моей прошлой жизни на меня много раз так смотрели, но было удивительно и немного пугающе почувствовать такой тяжелый взгляд от такой молодой женщины. Она вздохнула.

— Что ж, я вижу, тебя не переубедить. Ты собираешься купить землю?

Я озарился улыбкой, видя её принятие. — Собираюсь.

— Пойдем со мной. Мне нужно на наше поле, но я могу уделить несколько минут, чтобы представить тебя лорду деревни.

Лорд? Значит ли это, что жители этой деревни принадлежат к феоду? Или даже к королевству? Мне нужно получить эту информацию… Пока мы шли, расположение и состояние улиц менялись. Дороги становились шире и чище, а дома — больше, построенные из более аккуратно уложенного камня и раствора. Некоторые даже демонстрировали художественный вкус в планировке и конструкции. Если раньше мы были в рабочем районе, то это элитная часть города.

Мария привела меня к зданию, которое больше напоминало собор, чем дом. Оно было трехэтажным — на один этаж выше любого другого строения, которое я видел, включая завод и мельницу. Построенное из камня одного серого цвета, с большими листами стекла, вставленными на верхних этажах, оно представляло собой образец роскоши по сравнению с остальной деревней Тропика. Мария постучала в дверь, и после долгой паузы она распахнулась.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение