Кто-то сел на край кровати и взял ее за руку. Она повернула голову, увидела, что это Ели Сяньчунь, и попыталась выдернуть руку.
Но Ели Сяньчунь не отпустил. Он просто взял ее за руку, а другой рукой, смочив ее лекарством, стал обрабатывать ссадины.
Яньин почувствовала боль и внутренне разозлилась. Она холодно сказала:
— Такие мелочи могут сделать слуги, не смею утруждать генерала.
Ели Сяньчунь поднял глаза, взглянул на нее, но ничего не ответил и продолжил.
Яньин резко отдернула руку:
— Я сама, не смею утруждать генерала.
— Сяньчунь.
В этот раз Ели Сяньчунь даже не посмотрел на нее, продолжая свое дело.
Яньин опешила, не понимая, что он имеет в виду.
— Зови меня Сяньчунь.
Яньин замолчала.
Прикусив губу, она смотрела, как он ловко и равномерно наносит лекарство на ее раны. Его резко очерченное лицо было совсем близко, длинные и густые ресницы под темными, красивыми бровями скрывали его янтарные глаза.
На таком близком расстоянии мужественный запах, присущий только мужчинам, едва уловимо проникал в ноздри. Яньин вдруг почувствовала, как ее лицо загорелось.
Закончив наносить лекарство, Сяньчунь поднял голову и встретился с ее взглядом. Он нахмурился, затем вдруг протянул руку, взял ее за подбородок и нежно погладил большим пальцем ее губы, не давая ей кусать нижнюю губу, мучая себя.
Яньин оцепенела, глупо глядя на Ели Сяньчуня.
В этот момент снаружи раздался голос стражника Сулу:
— Генерал, войска собраны.
— Понял, — ответил он, повернулся и, глубоко глядя на нее своими карими глазами, сказал: — Мне нужно уехать на некоторое время. В это время, если что-то понадобится, можешь напрямую сказать управляющему, или можешь найти Яньцзы.
— Куда ты едешь?
Хотя в ее сердце была обида на него, услышав, что он собирается в дальний путь, она вдруг почувствовала тревогу.
В этом незнакомом Западном Ся она могла полагаться только на Ели Сяньчуня. При мысли о лице Ели Юйци ей становилось еще тревожнее.
Ели Сяньчунь невольно нахмурился. Он немного подумал и сказал:
— На границе снова разбойники. Император приказал мне отправиться туда и подавить их.
— Уже поздно, отряд должен выступать. Я вернулся, чтобы сказать тебе, и сразу ухожу.
— Ты… уедешь надолго?
Сяньчунь помолчал немного.
— Вернусь примерно через несколько месяцев, — в его тоне чувствовалась неуверенность.
У Яньин вдруг возникло ощущение, что этот поход Ели Сяньчуня не будет таким легким, как он говорил.
По его нахмуренным бровям и серьезному выражению лица нетрудно было понять, что он обеспокоен предстоящей битвой.
В оцепенении Ели Сяньчунь раскрыл объятия, притянул ее к себе и страстно поцеловал.
Губы и язык Ели Сяньчуня были властными, как и он сам. Он обхватил ее вишневые губы, перебирая и целуя, затем облизал их и, приоткрыв зубы, проник в ее рот, дразня ее нежный язык.
Яньин, никогда не переживавшая такого, от смущения крепко зажмурила глаза, руки и ноги ослабли, и она, конечно, не могла ответить ему взаимностью.
Сяньчунь почувствовал ее робость, крепче обнял ее и наклонился, целуя еще глубже.
Яньин, целуемая так страстно, почувствовала головокружение. Но Ели Сяньчунь крепко обнял ее, прижимая их друг к другу, и, естественно, она не могла избежать его напряженного тела между его ног, которое упиралось ей в живот.
Она опешила, мгновенно поняла, что происходит, и поспешно съежилась, пытаясь отстраниться, но Ели Сяньчунь был увлечен поцелуем и не собирался позволить ей уйти. Его руки сжались еще сильнее, а сила его поцелуя возросла.
Яньин чувствовала, что ее губы вот-вот опухнут от его поцелуев, ее грудь плотно прижималась к его груди. Слои одежды между ними не могли остановить жар, исходящий от него, который обжигал ее, словно она вот-вот загорится.
Напор Ели Сяньчуня оставался яростным. Он не только терзал ее губы и язык, но и одна его рука поднялась, поглаживая ее выдающуюся грудь и сжимая ее.
Тело Яньин вздрогнуло, она тяжело задышала, но Сяньчунь снова злобно поцеловал ее.
Его рука, казалось, не удовлетворилась лишь внешними прикосновениями. Он схватился за воротник Яньин и резко дернул. Воротник, завязанный двумя тонкими шелковыми лентами, не выдержал его силы и тут же порвался. Яньин не успела вскрикнуть, как Ели Сяньчунь поцеловал ее еще глубже и яростнее, а его рука, виновная в разрыве лент, уже проникла внутрь и схватила одну сторону ее белоснежной нежной кожи, сжимая ее.
Другая его рука, обнимавшая ее за талию, была твердой, как железо, казалось, она могла в любой момент сломать ей талию. Яньин почувствовала незнакомое онемение, распространяющееся от низа живота по всему телу. Противоречивые чувства заставляли ее хотеть сопротивляться, но она не могла, хотеть прижаться, но стеснялась.
Сознание ее плыло в этих двух противоречивых и мучительных ощущениях, давно утратив всякую разумность.
Наконец, Ели Сяньчунь соизволил отпустить ее губы. Она тяжело дышала, и вдруг почувствовала странное тепло, разливающееся по ее груди.
Она посмотрела вниз и увидела только темную густую макушку Ели Сяньчуня, а также его розовые губы и язык, которые задержались на верху ее груди. Сначала он лишь слегка лизал и дразнил, но после некоторого времени он просто обхватил весь розовый сосок ртом, сосал его легко или сильно, а язык во рту не успокаивался, потирая сосок между легким и сильным давлением.
Яньин чувствовала, что вот-вот потеряет сознание. Такого ощущения она никогда не испытывала. Все эти чувства сейчас были пыткой, такой, которая делала ее слабой и неспособной сопротивляться.
Яньин, только познавшая близость, никогда не сталкивалась с таким напором. Она была смущена, голова кружилась, и она потерялась во времени.
Долгое время Ели Сяньчунь неохотно отпускал ее. Увидев, как тяжело она дышит, с раскрасневшимся лицом, полуприкрытыми влажными глазами и алыми, словно готовыми распуститься, губами, он не удержался и снова накрыл их, страстно и властно проникая внутрь, толкая, лижа, дразня, обвивая ее рот, доводя ее до крайнего возбуждения.
— Генерал, время вышло, — раздался голос заместителя генерала, который снова торопил его на плац для смотра войск. Только тогда Ели Сяньчунь неохотно отпустил ее губы, которые он так терзал.
Его глаза были полны глубокого сожаления. Дважды его прерывали в самый ответственный момент, и он не мог не чувствовать досады.
Он дважды страстно поцеловал ее в губы, затем громко ответил и, снова посмотрев на Яньин, сказал:
— Я ухожу. Жди меня, хорошо?
Сказав это, он отпустил ее, решительно повернулся и широкими шагами вышел из комнаты.
Яньин провела пальцами по губам, которые Сяньчунь так страстно целовал, и ее глаза следили за его крепкой спиной, постепенно исчезающей из виду. Противоречивые и смешанные чувства полностью поглотили ее.
(Нет комментариев)
|
|
|
|