— Прошу отца и мать беречь себя, нерадивая дочь Яньин прощается с отцом и матерью… — Не успев договорить, она уже задыхалась от слез, снова почтительно поклонилась родителям до земли три раза, а когда подняла лицо, слезы уже лились ручьем.
— Линъэр, — тихо позвала она.
Линъэр, плача, подошла к ней. Она взяла Линъэр за руку и вытерла ей слезы: — Ты со мной с семи лет, я относилась к тебе как к сестре, и отец с матерью никогда тебя не обижали.
Я уезжаю за тысячи гор и рек, боюсь, что… — Сказав это, она задохнулась, и лишь через некоторое время смогла перевести дыхание.
— Я не позволю тебе ехать со мной в эту дикую землю. Ты должна позаботиться о моих отце и матери вместо меня.
Линъэр не могла говорить от слез, она отчаянно кивала.
Все принялись ее утешать.
Она огляделась. Вся комната, от старых до молодых, от родственников до служанок, — все смотрели с печалью.
Су Сяолунь стоял среди всех с тяжелым выражением лица.
Она низко поклонилась всем: — Дорогие дяди и тети, Яньин выходит замуж далеко и не может исполнять сыновний долг у ног отца и матери. Мои отец и мать уже в преклонном возрасте, и в доме нет сына, который бы поддерживал семью. Прошу всех позаботиться о них. Яньин здесь кланяется вам в знак благодарности!
Как только она это сказала, некоторые женщины, не выдержав, заплакали, а госпожа Цзян и вовсе рыдала, задыхаясь.
Су Сяолунь, сдерживая невыносимое волнение в сердце, сказал ей: — Яньин, не волнуйся. Сяолунь будет часто навещать дядю и тетю.
Яньин со слезами поклонилась ему, повернулась, снова преклонила колени и поклонилась родителям до земли. Встав, она не смела медлить ни минуты, решительно попрощалась с родителями и вышла из дома.
В тот день, попрощавшись с Су Сяолунем и выехав из Бяньляна, она поначалу очень боялась и не смела закрывать глаза. От сильной усталости она лишь дремала, прислонившись к углу повозки. Но как только слышались шаги или голоса поблизости, она тут же просыпалась, полная настороженности.
Через несколько дней она была совершенно измотана, у нее не осталось сил на то, чтобы видеть врагов в каждом кусте.
Что немного успокоило ее, так это то, что генерал Ели из Западного Ся, кроме того, что ежедневно приказывал приносить ей воду и еду, не проявлял намерения приблизиться к ней. Только тогда ее напряженные нервы немного расслабились.
В эти дни эта группа людей, кроме остановок на отдых вечером, днем постоянно находилась в пути.
Путешествуя на северо-запад от оживленного и процветающего Бяньляна, они постепенно вступили в пустынные районы. По пути людей становилось все меньше, а случайные голоса в основном звучали с незнакомым акцентом за пределами заставы. Единственным знакомым звуком был скрип колес, монотонный и унылый.
Она не знала, сколько еще времени потребуется, чтобы добраться до столицы Западного Ся. Проведя столько дней в тесном пространстве повозки, Яньин растирала онемевшие ноги, казалось, все ее кости протестовали.
Хотя она и ехала в повозке, постоянное сидение без движения привело к нарушению кровообращения. Обе ноги отекли, а все суставы болели невыносимо.
Внезапно повозка перестала качаться. Яньин осознала, что в повозке уже темно, и прошел еще один день.
Повозка остановилась у края леса. Люди из Западного Ся собрали сухие ветки и разожгли костер примерно в десяти метрах от повозки. Четыре человека сидели вокруг генерала Ели на земле, а несколько других рассредоточились неподалеку, охраняя.
Эти люди были высокими и крепкими, с суровыми чертами лица. Одно только их телосложение вызывало чувство давления.
Яньин только успела прикрыть рот и нос свадебной фатой, как занавеска повозки откинулась, и мужчина с квадратным лицом протянул ей сухой паек.
Она отпрянула к углу повозки.
В эти дни именно этот мужчина всегда приносил ей сухой паек, но она все равно чувствовала себя напряженной.
Мужчина с квадратным лицом улыбнулся ей и что-то сказал. Она не поняла, но почувствовала в его тоне успокоение и мягкость.
Она взяла холодный и твердый сухой паек. Мужчина с квадратным лицом успокоенно кивнул, сделал жест, будто кладет что-то в рот, и поставил кожаный мешок с водой у ее ног.
Она отодвинулась в угол повозки, настороженно следя взглядом за мужчиной с квадратным лицом, который вернулся к костру.
Мужчина с квадратным лицом сидел рядом с генералом Ели, спиной к ней.
Генерал Ели был в черной одежде, на плечах у него был плащ того же цвета. Он был крепкого телосложения, и колеблющийся свет костра отбрасывал на его профиль светлые и темные тени.
Яньин не могла разглядеть его лица, но чувствовала, что среди всех только он выделяется и привлекает внимание.
Она наблюдала за ним издалека, но неожиданно он вдруг повернул голову, и два взгляда, как острые мечи, прямо устремились к ней.
Какие острые глаза!
Даже на таком расстоянии этот острый, как лезвие ножа, взгляд заставил сердце Яньин дрогнуть и бешено забиться.
Она поспешно отвела взгляд. Этот человек — ее будущий муж?
Такая резкая и суровая аура пугала. Как она сможет жить с ним в будущем?
Она опустила голову, поднесла к губам сухой и твердый момо в руке и откусила кусочек. Сухой, давящий момо было очень трудно проглотить.
Несколько дней назад они были на территории Срединных Земель, и даже в пути она могла есть теплую еду. Но после выезда за заставу редко встречались таверны и рестораны, и ежедневная еда состояла только из таких сухих и твердых продуктов, подходящих для длительного хранения у кочевников.
Она посмотрела на эту сухую и твердую еду в руке, и у нее не было никакого аппетита.
Еда, съеденная в полдень, все еще протестовала в желудке, и сейчас она не хотела отправлять туда еще что-то, чтобы мучить свой пищеварительный тракт.
Она лишь взяла мешок с водой, сделала несколько глотков, а затем, боясь неудобств с туалетом, не осмелилась пить много, только смочила губы и снова поставила его.
(Нет комментариев)
|
|
|
|