☆、Совместный сон

Стук в дверь, смешанный с чистым голосом Ели Янь, донесся до Яньин, только что проснувшейся. Она была немного ошеломлена, пространство казалось размытым, и ей показалось, что она все еще дома в Бяньляне, лениво не желая вставать по утрам, а служанка Линъэр стучит в дверь, будя ее.

Когда она, нахмурившись, сонно открыла глаза, то увидела, что мужественные, четкие черты лица мужчины находятся всего в дюйме от нее, и эти янтарные глаза так близко смотрят на нее.

Она вздрогнула от испуга, сознание мгновенно прояснилось, тело резко откинулось назад, и голова ударилась о изголовье кровати со звуком "дон". Она даже почувствовала, как кровать под ней задрожала.

Она схватилась за затылок, тяжело дыша от боли, и глаза мгновенно наполнились слезами.

— Сильно ударилась?

Сяньчунь наклонился к ней, и мужественный запах обдал ее.

Она в панике отпрянула, словно ее что-то обожгло.

— Ты, ты, ты… как ты здесь оказался?

— Разве что-то не так в том, что я сплю в своей спальне? — Видимо, увидев, как она напугана, Ели Сяньчунь, подперев голову рукой, лениво лежал на краю кровати и задал встречный вопрос с таким видом, будто ее вопрос был очень глупым.

С ним ничего не было не так, не так было то, что она спала с ним в одной кровати всю ночь и не заметила.

Яньин держалась за голову, место удара горело от боли. А проснуться утром от такого испуга было уже достаточно невезения. К тому же, снаружи стучал кто-то.

Если бы кто-нибудь узнал, что они провели ночь в одной комнате, не совершив обряда брачной чаши, разве это не было бы ужасным позором?

— Цзян Яньин, вставай! — В этот момент в дверь сильно застучали, и через дрожащую створку донесся голос Ели Янь, не знавшей, что происходит внутри.

Яньин, встревоженная стуком в дверь, не знала, как заставить все это исчезнуть. Что, что, что ей делать?

Она посмотрела на две створки двери, в которые сильно стучали, и ее взгляд невольно обратился к мужчине, лежавшему на краю кровати, ожидая, что он придумает, как справиться с этой ситуацией.

Но… казалось, у этого мужчины не было таких мыслей. Он лежал, подперев голову рукой, с безмятежным видом. Его янтарные глаза сейчас были почти черными, в них мерцал свет, заставляющий сердце биться быстрее.

Следуя его взгляду, она опустила голову, и в тот же миг ее лицо вспыхнуло.

Оказывается, все внимание этого человека было приковано к ее распахнутому вороту.

Она поспешно прикрыла ворот, заикаясь: — Ты, ты… это… снаружи…

Уголок губ Ели Сяньчуня изогнулся, и он резко притянул ее к себе, прижимая к кровати. Горячее дыхание обдало ее, и крик Яньин, еще не вырвавшись, застрял в ее губах.

В тот же миг мир перевернулся, мысли замерли.

Его поцелуй был властным и требовательным, как и он сам. Он заставил ее замолчать, лишив возможности дышать.

Если бы не Ели Янь, которая непрерывно стучала в дверь и звала ее, она, вероятно, не пришла бы в себя.

Очнувшаяся Яньин все еще чувствовала его губы на своих, но стук в дверь продолжался, не прекращаясь. Она была взволнована и смущена.

Она протянула руку и легонько постучала по спине Ели Сяньчуня, прося его отпустить ее.

Несмотря на это, Ели Сяньчунь целовал ее долго и страстно, прежде чем отпустить ее губы, чтобы она могла перевести дыхание.

Яньин в этот момент была так смущена, что готова была провалиться сквозь землю. Но Ели Янь снаружи все так же настойчиво стучала в дверь, явно не собираясь сдаваться, пока дверь не откроют. Яньин с тревогой посмотрела на дверь, а затем перевела взгляд на мужчину, лежавшего над ней.

Сейчас его дыхание было по-прежнему быстрым и горячим, а в глазах сверкало сильное желание. Даже если Яньин ничего не понимала в делах спальни, она не была дурой и чувствовала его возбуждение.

Она была напугана и напряжена, затаив дыхание, не смея пошевелиться.

Стук в дверь снаружи не прекращался. В конце концов, Ели Сяньчунь перевернулся, спрыгнул с кровати и направился к двери.

Яньин, ошеломленная, смотрела на его спину. Только что придя в себя, она вдруг осознала, что он пошел открывать дверь без верхней одежды. В ужасе она хотела предупредить его, но не успела. Ели Сяньчунь уже открыл дверь.

— У тебя должна быть веская причина, чтобы я мог простить тебе такое раннее утреннее нарушение моего сна, — Ели Сяньчунь, распахнув дверь, сердито посмотрел на сестру, готовую постучать.

Ели Янь у двери как раз собиралась постучать, как вдруг дверь распахнулась, и Ели Сяньчунь с нетерпеливым выражением лица загородил проход.

Она замерла, поняв, что попала в беду. Кажется, она снова разбудила старшего брата не в духе.

Инстинктивно отступив на шаг, она изобразила на лице угодливую улыбку.

— Б-брат, ты здесь? Я… ты не пошел на утреннее заседание двора? Хе-хе…

— Как мило, что ты так обо мне заботишься, — Ели Сяньчунь, прислонившись к дверному косяку, недовольно посмотрел на сестру.

— А?

— Э… это… — Ели Янь закатила глаза, совершенно уверенная, что ее старший брат не хвалит ее.

Она изобразила самую невинную, милую и наивную улыбку, обращаясь к Ели Сяньчуню: — Конечно, ты мой дорогой старший брат, я, естественно, больше всех о тебе забочусь. — Увидев, что лицо Сяньчуня все еще не просветлело, она угодливо спросила: — Это… это, брат, ты сегодня не идешь на плац?

— Зачем? — Сяньчунь, прищурившись, посмотрел на нее. — Так не хочешь меня видеть?

— Нет, нет, я не это имела в виду. Это… а где принцесса Юэнин?

— Я ищу ее, ищу ее…

— Ищешь ее? — Сяньчунь опустил брови и искоса посмотрел на нее.

— Да, она проснулась?

Ели Янь высунула голову из-за широкого плеча Сяньчуня и заглянула внутрь.

Ели Сяньчунь загородил ее собой, преградив ей обзор. Прищурившись, он оглядел ее с ног до головы, а затем смягчил лицо.

— Зачем тебе ее искать?

— Я просто подумала… принцесса Юэнин только что приехала, а у тебя, конечно, нет времени ее сопровождать. Я как раз свободна, почему бы мне не показать ей окрестности, чтобы она освоилась.

Сяньчунь прищурившись оглядел ее с ног до головы, отчего Ели Янь почувствовала мурашки по коже.

У этого брата была такая внушительная аура, что при одном взгляде в его глаза становилось страшно.

Он был похож на отца, но внушал еще больший страх.

Ели Сяньчунь, не зная, о чем она думает, бросил: — Жди здесь! — Затем со звуком "хлоп!" захлопнул дверь, так что створка почти коснулась носа Ели Янь.

Ели Янь собиралась пожаловаться, но дверь вдруг снова открылась. Она тут же расплылась в улыбке и угодливо посмотрела на Сяньчуня.

Сяньчунь проигнорировал ее льстивую улыбку: — Принеси мне один из твоих неношеных стеганых халатов.

Ели Янь была живой и жизнерадостной девушкой. Она любила говорить и смеяться, и с ней было невозможно почувствовать дистанцию.

Она водила Яньин по всему поместью генерала, приставая к ней с вопросами обо всем на свете, попеременно говоря на языке Срединных Земель и языке Западного Ся. Она спрашивала обо всем, от астрономии и географии до жизни простых людей.

Яньин приходилось напрягать все свое внимание и силы, чтобы примерно понять, что она имеет в виду.

Яньин была занята ответами на ее вопросы, и вскоре они подружились, что уменьшило ее тоску по родине и дискомфорт от незнакомой обстановки.

Когда Ели Янь вспомнила об обеде, уже было время обеда. Она поспешно потянула Яньин за собой, бегом, петляя и сворачивая, и они пришли в главный дом.

В зале уже был накрыт стол. Яньин увидела мужчину с суровым лицом, сидевшего за обеденным столом, и догадалась, что это, должно быть, отец Ели Янь, князь Тяньду Западного Ся, Ели Юйци, о котором говорила Ели Янь.

Ели Юйци, увидев, как они входят, нахмурил густые брови.

— Никаких правил, никаких приличий. Разве можно заставлять старших ждать обеда?

Выражение его лица было мрачным, тон суровым, и Яньин чувствовала, как его взгляд, острый, как лезвие ножа, устремлен на нее.

Яньин почувствовала себя виноватой, ведь заставлять кого-то ждать себя за столом действительно было невежливо. Ели Янь же озорно высунула язык и, потянув Яньин, села рядом с Ели Юйци, ниже его.

Слуги один за другим приносили еду. Ели Янь спросила Ели Юйци на языке Западного Ся:

— Отец, почему нет старшего брата?

— Император вызвал его во дворец, чтобы доложить о службе, — Ели Юйци по-прежнему смотрел на дочь с суровым выражением лица, но Ели Янь не обращала на это внимания.

— Ох, этот император тоже… Только вернулся, а уже не дает отдохнуть, — пробормотала Ели Янь.

Ели Юйци сердито посмотрел на нее: — Перестань болтать!

Она высунула язык и послушно принялась за еду, больше не говоря ни слова.

За этим обедом, поскольку присутствовал Ели Юйци, а Яньин не понимала, о чем они говорят, одно только его суровое лицо лишало ее аппетита.

После обеда Ели Юйци оставил Ели Янь, а Яньин одна вернулась в свою комнату.

Она устала от утренней прогулки с Ели Янь и прилегла отдохнуть на кровати.

Хотя она была утомлена, мысли ее не прекращались. Она скучала по родным и очень тревожилась о своем будущем. Невольно снова потекли слезы.

— Яньин, Яньин!

— Что ты делаешь?

Ели Янь еще не вошла, но ее голос уже донесся. Затем она распахнула дверь и, увидев следы слез на ее лице, опешила.

— Ты плачешь?

— Что случилось?

— Слуги обидели тебя?

Яньин поспешно вытерла слезы и улыбнулась: — Нет, просто немного скучаю по дому.

— Господин Ели не ругал тебя?

Она вспомнила суровый вид и взгляд Ели Юйци и забеспокоилась, что Ели Янь могли отругать.

— Нет, не ругал. Не смотри, что отец всегда такой суровый, на самом деле он меня очень любит и не станет ругать, не волнуйся.

— Кстати, принцесса Минсю приехала из дворца. Пойдем, поищем ее.

— Кто?

— Принцесса Минсю?

— Да, Минсю приехала, вместе со старшим братом.

— Я немного устала, иди одна, — подумав об утренней сцене, Яньин все еще стеснялась встретиться с Ели Сяньчунем.

— Пойдем, пойдем, сидеть в комнате так скучно.

— Выйдешь погулять, и настроение улучшится, — Ели Янь и понятия не имела о ее мыслях. Она просто подумала, что та стесняется незнакомых, и без лишних слов потянула ее за собой из комнаты.

Яньин смотрела на Ели Янь, которая весело шла впереди, держа ее за рукав.

В эти два дня в Западном Ся ее плотно окутывали теплота и дружелюбие Ели Янь, не оставляя времени на размышления и переживания об одиночестве и страхе, вызванных незнакомой обстановкой.

Простодушная и жизнерадостная Ели Янь не обладала высокомерием дочери аристократа и, не обращая внимания на разницу в статусе, искренне относилась к ней, чужестранке.

Такая добрая и чистая девушка вызывала симпатию и невольно нравилась.

В сердце разлилось тепло. Рука, которую держала Ели Янь, повернулась, и Яньин взяла эту теплую дружескую руку, встречая яркие глаза, обернувшиеся к ней, легкой улыбкой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆、Совместный сон

Настройки


Сообщение