Глава 19

— Не подходите! Подойдете — я его убью! — Холодным взглядом Хун Хайтан смотрела на них, угрожая.

— Брат, спаси меня! — застонал Третий, его плечо было залито кровью.

— Отпусти моего третьего брата, и я тебя отпущу, — поспешно сказал единственный нераненый мужчина.

И тут, как ни странно, в переулок вошел Чэн Цяньфан.

Хун Хайтан никогда не думала, что кто-то придет ей на помощь, и недоверчиво посмотрела на мужчину.

Чэн Цяньфан никогда бы не подумал, что, оставив ее одну на мгновение, он найдет ее избитой и лежащей у стены.

Мужчина, которого держали за шею, почувствовал, что человек рядом с ним замер в шоке, и тут же вырвался из рук женщины, которая держалась только на последнем издыхании. Он побежал к своим братьям, крича: — Брат, отомсти за меня! Сделай так, чтобы она не могла ни жить, ни умереть! Пусть принимает самых низких клиентов в доме разврата, пусть ее тело станет грязным и вонючим…

Старший брат повернулся к внезапно появившемуся мужчине и яростно крикнул: — Если не хочешь умереть, убирайся! Тебя здесь ничего не касается!

Обычного человека его свирепое выражение лица могло бы напугать, но только не главаря бандитов Чэн Цяньфана.

Чэн Цяньфан с мрачным лицом подошел к Хун Хайтан, присел на корточки и проверил ее пульс, затем низким голосом спросил: — Ты в порядке?

Хун Хайтан посмотрела на него, и слезы навернулись на глаза. — Чэн Цяньфан, мне так больно, мне так страшно.

— Не бойся, — Чэн Цяньфан обнял Хун Хайтан за плечи, его лицо потемнело, и он тихо сказал: — Я их не прощу.

Группа мужчин там, сжимая кулаки, направилась к ним. — Давайте побьем его вместе! — сказал Старший брат, ведя людей за собой.

Третий и те двое, у кого была разбита голова, наблюдали сзади.

— Я сказал тебе убираться, но ты не послушал. Не вини нас, братья, если мы будем невежливы. Отдай нам свои деньги, — сказал другой мужчина.

Чэн Цяньфан осторожно прислонил Хун Хайтан к стене, встал и повернулся. Его высокая и внушительная фигура делала других головорезов очень худыми. — Вы заслуживаете смерти, — Чэн Цяньфан нахмурился, его щеки гневно раздулись, слова были холодными. Теплое солнце освещало переулок, но не могло согреть холодную ауру.

Чэн Цяньфан напряг руки, сжал кулаки, сделал два шага вперед и одним ударом снизу вверх поддел подбородок главаря головорезов, отбросив его на два метра. Двое других попытались ударить Чэн Цяньфана по лицу. Чэн Цяньфан присел и одним подсекающим ударом сбил их с ног, затем встал и пнул их к стене.

Чэн Цяньфан сделал несколько шагов вперед, его кулаки свистели на ветру, и он избил нескольких человек до состояния свиных голов.

— Я знаю, власти вас не трогают, но в будущем, если вы еще раз посмеете творить зло, кто-то будет избивать вас каждый раз.

Сказав это, Чэн Цяньфан вернулся к Хун Хайтан, осторожно обнял ее и поднял на руки, готовясь выйти из переулка.

— Я думала, ты их убьешь? — слабо сказала Хун Хайтан.

Чэн Цяньфан нахмурился. Хун Хайтан продолжила: — Сегодня я вас отпустила, но если я увижу, что вы снова обижаете женщин, я обязательно вас убью.

— Я не убил их не потому, что не хотел, а потому, что твои раны важнее. Иначе я бы обязательно залил это место их кровью, — тихо объяснил Чэн Цяньфан человеку на руках, затем холодным голосом сказал тем, кто остался позади: — Слышали? В следующий раз, если снова обидите женщину, я сведу старые и новые счеты и заберу ваши жизни.

Чэн Цяньфан понес ее прямо в лечебницу. — Врач, скорее посмотрите, как пациентка?

Врач Чэнь как раз выписывал лекарства для другого пациента, и жестом велел ему подождать, затем неторопливо закончил и подошел осмотреть.

Чэн Цяньфан сел, держа бессознательную Хун Хайтан, положил ее руку на стол, нахмурился, его глаза были полны беспокойства, но он терпеливо ждал результата.

— Кто вам эта пациентка?

— Просто скажите мне о ее состоянии, не задавайте неуместные вопросы, — яростно посмотрел на него Чэн Цяньфан, поспешно говоря.

— Как она получила эти травмы? Вы избили женщину? — Врач Чэнь внимательно осмотрел мужчину с ледяным выражением лица.

— Нет. Каково ее состояние? Выпишите ей лекарства для лечения ран, скорее.

— У нее внутренние повреждения, нужно хорошо восстанавливаться. Вы больше не можете ее ранить, иначе ее тело не выдержит. Она раньше теряла ребенка, верно? И на этот раз травма пришлась как раз на область живота, которая отвечает за деторождение. Боюсь, в будущем ей будет трудно иметь детей. Все внутренние органы кровоточат. Чтобы полностью восстановиться от этой травмы, потребуется не менее полугода. И даже после этого нужно будет хорошо заботиться о себе. Вы уверены, что хотите купить лекарства? — неторопливо сказал Врач Чэнь.

В этом мире никто не захочет содержать женщину, которая не может рожать.

— Выписывайте все, что нужно, немедленно. Быстрее облегчите ее боль. Сколько угодно денег, — тут же сказал Чэн Цяньфан.

— Десять лянов. Наружное, внутреннее и ванны с лекарствами. Синяки сойдут через три дня. После этого нужно хорошо отдыхать, нельзя бегать и работать.

Врач Чэнь посмотрел на мужчину с беспокойным лицом. Содержать такого дорогого и бесполезного человека... Кроме ее родственников, ни один незнакомец не примет ее.

Если он готов заплатить за ее лечение, то он обязательно сделает все возможное.

Чэн Цяньфан снял с пояса кошелек, открыл его и посмотрел. Внутри было только семь лянов и восемьдесят восемь вэней. Он нахмурился и высыпал все деньги из кошелька. — Здесь семь лянов и восемьдесят восемь вэней, — затем снял кошелек Хун Хайтан и высыпал все деньги оттуда. — И еще один лян и двадцать вэней. Всего девять лянов сто восемь вэней. Врач, сначала начните лечение, остальные деньги я пришлю позже, когда приду за остальными лекарствами.

Врач Чэнь велел помощнику собрать деньги и указал Чэн Цяньфану положить пациентку на кровать во внутренней комнате. Он готовил медицинские инструменты, а также приказал другому помощнику приготовить две полынные трубки для прогревания. Затем выписал рецепт, чтобы помощник приготовил отвар.

Хун Хайтан лежала на кровати, бледная и съежившаяся, непроизвольно стонала, на лбу выступил холодный пот.

Лицо Чэн Цяньфана становилось все мрачнее, и он сказал низким голосом: — Врач, ей очень плохо, скорее посмотрите.

Врач Чэнь взглянул на выражение лица женщины, снова прощупал пульс и вытер ей пот горячим полотенцем.

Затем взял серебряные иглы и ввел их в нескольких точках, после чего положил белое полотенце на живот Хун Хайтан, повернулся и вышел. Вернувшись, он держал бамбуковые трубки с ароматом полыни. Он держал их за ручки и катал по животу Хун Хайтан.

Сначала Хун Хайтан закусила губу, ее брови были сведены, затем на лице выступил тонкий слой пота, и ее лицо расслабилось.

Врач Чэнь указал Чэн Цяньфану: — Аккуратно протрите ей лицо горячим полотенцем.

Через четверть часа врач снова ввел несколько игл в область живота, затем вынул серебряные иглы со лба Хун Хайтан.

— Через четверть часа я снова приду, чтобы вынуть иглы.

Чэн Цяньфан неотрывно смотрел на Хун Хайтан, в его глазах плескалась нежность, а в сердце — сожаление.

Если бы он знал, он бы не позволил ей спускаться с горы.

Когда Хун Хайтан расспрашивала лавочника, Чэн Цяньфан обедал с друзьями неподалеку.

Увидев Хун Хайтан, он попрощался с друзьями, расспросил лавочника о том, что она спрашивала, а затем пошел за ней.

И тогда он увидел сцену, от которой у него расширились глаза.

Помощник лавочника поднял занавеску и принес лекарство, затем позвал Врача Чэня. Врач Чэнь вошел, вынул иглы, передал лекарство Чэн Цяньфану и сказал: — Накормите ее, а потом выйдите за лекарствами.

Когда Чэн Цяньфан пытался напоить ее лекарством, большая часть выливалась изо рта. Чэн Цяньфан нахмурился и расстроился, затем вышел спросить Врача Чэня: — Врач…

— Так быстро закончили? Подождите немного, лекарства еще не готовы.

— Нет, врач, лекарство выливается изо рта. Как мне ее напоить?

Врач Чэнь покачал головой. Маленький помощник лавочника, очень сообразительный, достал маленькую бамбуковую трубку и передал ее Чэн Цяньфану. — Вот так и поите. Сами разберетесь, главное, чтобы она выпила, — безответственно сказал Врач Чэнь.

Чэн Цяньфан взял маленькую бамбуковую трубку и вошел. Увидев следы на ней, он понял, что ею пользовались многие.

Поэтому он не стал использовать трубку, а просто набрал лекарство себе в рот и перелил его в рот Хун Хайтан.

Когда он закончил давать ей лекарство, лицо Чэн Цяньфана покраснело, как яблоко. Даже после выпивки его лицо никогда так не горело. Ему потребовалось много времени, чтобы успокоиться, прежде чем он вышел за лекарствами к Врачу Чэню.

— Когда лекарство закончится, приходите на повторный прием, тогда я выпишу другое лекарство для восстановления, — сказал Врач Чэнь, передавая ему лекарство.

— Деньги пришлют позже, — сказал Чэн Цяньфан, прощаясь с Врачом Чэнем, неся Хун Хайтан на спине и держа лекарства.

— Не спешите, можете отдать, когда в следующий раз приведете ее на прием, — продолжал готовить лекарства Врач Чэнь, говоря.

— В доме есть свой врач, который будет ее осматривать.

— Лучше, чтобы пациента осматривал один врач. Если в будущем у нее возникнут проблемы, не говорите, что это я ее лечил, — сердито сказал Врач Чэнь, раздувая усы и выпучивая глаза.

— Понятно.

— Через семь дней приходите на повторный осмотр, если все будет в порядке, ее тело могут восстанавливать другие врачи, — наконец, наставил Врач Чэнь.

— Благодарю, — Чэн Цяньфан, не оборачиваясь, пошел по улице.

Глава 20

Когда Чэн Цяньфан вошел, неся Хун Хайтан на спине, тётушка Го была ошеломлена.

Она не ожидала, что придет главарь, и тем более не ожидала, что в день его приезда Хун Хайтан как раз обидят.

Как только Чэн Цяньфан уложил Хун Хайтан, тётушка Го тут же опустилась перед ним на колени, прося прощения. — Подчиненная плохо справилась с присмотром, прошу главаря наказать.

— Ты действительно плохо справилась с присмотром. Неужели несколько лет спокойной жизни в крепости заставили тебя забыть, кто ты? — низким и жестоким голосом сказал Чэн Цяньфан.

Тётушка Го дрожала и съежилась. — Подчиненная осознала свою ошибку.

— Убирайся.

— Главарь, позвольте подчиненной искупить свою вину. Я останусь здесь и буду заботиться о госпоже.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение