Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
10 марта 2013 года был шестым днём пребывания Хана и его друзей в этом мире. Способа вернуться домой они так и не нашли, зато успели обзавестись семьями: у каждого из них в деревне теперь было по три-четыре жены и семь-восемь детей.
Сяоюй очнулся после трёхдневной комы.
Проснувшись, Сяоюй начал непрерывно жаловаться, что Хан и Даго, впрочем, предвидели. Жалобы Сяоюя сводились к нескольким фразам: «Почему злосчастные небеса так несправедливы ко мне? Я думал, что, попав в мир онлайн-игр, стану таким смелым, что смогу даже навалять медведю по заднице, но кто бы мог подумать, что Система не только не дала мне повышения уровня, но ещё и позволила медведю меня покалечить! Я провалялся в коме несколько дней, а мои так называемые друзья за это время присвоили себе всё, что принадлежало мне: мою славу, мой праздничный банкет, даже красивых молодых вдов забрали, оставив мне лишь грубых тёток!»
Сяоюй продолжал жаловаться, словно обиженная женщина.
В первые три дня после прибытия в деревню Хана и Даго каждый день угощали радушные жители. Хан и Даго напивались до бесчувствия, как грязь. Позже они вдвоём с деревенским старостой договорились, что так продолжаться не может, иначе они умрут от пьянства, не успев принести деревне никакой пользы.
Потом жёны Хана и Даго тоже пошли к старосте, жалуясь, что их мужья каждый день пьяны до беспамятства, и как же им выполнять супружеские обязанности?
В итоге, благодаря вмешательству старосты, Хану и Даго больше не приходилось каждый день соревноваться в пьянстве с деревенскими охотниками, выпивая из больших чаш!
На четвёртый день Сяоюй очнулся. Наш бедный Сяоюй не выпил ни капли вина. Деревенский лекарь сказал, что он болен и ему нельзя есть жирную пищу, поэтому наш бедный Сяоюй не мог есть мясо и пить вино, а каждый день ему давали лишь немного просяной каши.
Сяоюй громко кричал, что Хан и Даго его подставили.
— Все красивые жёны достались им! — жаловался он.
Хан и Даго несколько раз навещали Сяоюя, но этот парень, едва завидев их, начинал рыдать навзрыд, так что Хан и остальные не знали, как на это реагировать. Весь блестящий образ, который Хан и Даго так тщательно создавали для Сяоюя, был мгновенно разрушен им.
На самом деле, жёны Сяоюя были не так уж и плохи, просто Сяоюй был слишком придирчив.
Сяоюй просто чувствовал себя немного несправедливо.
Под угрозами и уговорами Хана и Даго Сяоюй перестал плакать и шуметь. Хан был очень рад этому; Сяоюй был похож на ребёнка. Хан всё ещё страдал от того, что его женили и сделали отцом, а Сяоюй, наоборот, рвался заполучить ещё жён и детей.
На пятый день Хан, Сяоюй и Даго отправились к старосте деревни, сказав, что хотят найти себе занятие, иначе им слишком скучно.
Дома было слишком шумно: три-четыре жены и семь-восемь детей создавали настоящий хаос.
Хан просто не мог этого выносить. Если бы у него было какое-то занятие, стало бы легче, иначе Хан действительно чувствовал себя хуже смерти.
Даго гораздо лучше справлялся со своими семейными отношениями.
Его жёны были покорны, как овечки, и беспрекословно слушались Даго.
А вот жёны Хана смотрели на него с неутолённым желанием и жаждой.
Хан чувствовал, как его сердце сжимается.
У Сяоюя же всё шло ещё лучше.
Сяоюй своим бесстыдным духом так запутал своих жён, что они слушали его, словно в тумане.
Сяоюй наконец-то нашёл своих слушателей и больше не чувствовал себя одиноким. На самом деле, Сяоюй не хотел идти к старосте за заданиями.
Он больше хотел погрузиться в свою Обитель блаженства. Ведь ему не нужно было рубить дрова, носить воду, даже одежду ему надевали, и еду подавали. Сяоюй чувствовал себя невероятно счастливым.
В реальном мире у него хоть и была красивая девушка-медсестра, но она не шла ни в какое сравнение с нынешними жёнами: за них не нужно было платить, и их не нужно было уговаривать — они сами уговаривали Сяоюя. Сяоюй чувствовал себя по-настоящему круто!
Хотя это и отличалось от его мечты о завоевании мира, сейчас он был обеспечен едой и одеждой, и Сяоюй был вполне доволен.
Теперь Хан и его друзья пришли к старосте, чтобы добровольно взять задание. Староста был в хорошем настроении. Увидев троих полных сил молодых людей, он воодушевился и сказал: «Как раз сейчас мы не заняты, так что давайте отправимся на рынок, купим соли и других вещей». Трое друзей изначально думали, что пойдут на охоту с деревенскими охотниками, но, услышав слова старосты о рынке, они обрадовались ещё больше и наперебой стали проситься с ним.
Староста, глядя на них, приказал приготовить вино и закуски, чтобы устроить для Хана и его друзей пир с горячим котлом и песнями. Хан и его друзья тоже хотели послушать старосту о том, каков этот внешний мир.
И они согласились.
Так Хан и его названые братья сели со старостой, своим названым отцом, есть горячий котёл и петь песни.
Староста сегодня был в особенно приподнятом настроении. Он достал своё десятилетнее выдержанное вино и различные виды вяленого мяса. Однако Хана и его друзей интересовали не эти вещи; их больше волновало, каков этот внешний мир в мире, куда они попали.
Хан и его друзья пили вино большими глотками и ели вяленое мясо. Сегодня староста приготовил самые разные виды вяленого мяса. Хану больше всего нравилась свинина, а Даго и Сяоюй, казалось, предпочитали оленину.
Староста, видя, как они жадно едят, громко рассмеялся.
— В вас есть дух меня в молодости! Если бы кто-то в военном лагере был слишком изысканным, он бы просто голодал. Глядя на вас, я вспоминаю своих братьев по оружию. В молодости мы с братьями следовали за Великим маршалом Лю, сражаясь на юге и севере, и завоевали огромные земли.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|