Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Хан и его друзья были в прекрасном настроении, рыбача, но неожиданно, по какой-то абсурдной случайности, они переместились. Это заставило всех троих чуть ли не кровью харкать. Даже Сяоюй, который каждый день кричал, что хочет переместиться, теперь, забыв о своей ауре гегемона, плакал и хотел домой. Даго, напротив, был спокоен и молчал. На лице Хана не было никаких эмоций, но это не потому, что наш Хан такой крутой, а потому что его мозг был пуст, в состоянии зависания. Так Даго молча курил, Сяоюй изо всех сил плакал, а Хан оставался безэмоциональным.
Так они медленно ждали, пока солнце медленно опустится. Наконец, Даго докурил последнюю сигарету и заговорил:
— Братья, скоро стемнеет, пошли. Нам нужно развести костёр, иначе мы замёрзнем насмерть.
Услышав слова Даго, Хан поспешно сказал всё ещё плачущему Сяоюю:
— Бро, не плачь. Поешь что-нибудь, а потом плачь.
Глаза Сяоюя уже покраснели от слёз, и слова Хана действительно заставили его почувствовать усталость. Поэтому он подумал, что поесть, а потом плакать — тоже неплохо, и открыл свой рюкзак, достал хлеб, воду и печенье, готовясь раздать всем.
Как только он протянул хлеб Даго, тот опешил и сказал:
— Мы не можем есть хлеб.
Хан и Сяоюй, глядя на Даго, тоже опешили, думая: «Если не хлеб, то что?» Не успели Хан и Сяоюй открыть рты, как Даго заговорил:
— Братья, судя по всему, мы действительно переместились. Мы были на водохранилище, а теперь оказались в горной местности. Здесь всё нам незнакомо. Мы уже потеряли почти целый день, и сейчас находимся в очень невыгодном положении. Мы устали и голодны, а скоро стемнеет. Мы должны восстановить силы, иначе умрём в первый же день после перемещения. Сейчас у нас осталась только еда Сяоюя. Давайте сначала съедим рыбу из нашей лодки, а потом разведем костёр.
Хан энергично закивал, а Сяоюй со слезами в голосе сказал:
— Это всё из-за меня! Я настоял, чтобы посмотреть, что это за дверь, и всех втянул!
Даго уже вытащил лодку и сказал Сяоюю:
— Ладно, сейчас не время для жалоб. Давайте сначала переживем эту ночь.
Хан тем временем, взяв рыбу, подошел к небольшой речке неподалеку и сказал Даго и Сяоюю:
— Нам, наверное, повезло, здесь есть речка. Я почищу и помою рыбу, потом мы съедим жареную рыбу. Сяоюй, ты иди собери дров.
Сказав это, Хан одним движением разрезал рыбе брюхо, выбросил внутренности и, взяв швейцарский армейский нож Сяоюя, начал счищать чешую. Даго уже начал собирать сухие ветки. Сяоюй, видя это, подумал: «Разве я не мечтал о перемещении каждый день? Почему же, когда это действительно произошло, я так сильно боюсь? Как же я опозорился только что! Нужно скорее помочь!» И Сяоюй тоже пошел с Даго собирать дрова.
У речки Хан уже разделал несколько рыб. Хотя Хан и был домоседом, как гурман, он много ел, и разделка рыбы для него не составляла труда. Разделав семь-восемь рыб, он пошел искать Сяоюя и Даго. Даго и Сяоюй уже разожгли костер, а Даго, найдя в рюкзаке Сяоюя саперную лопатку, начал копать яму в земле.
Хан, недоумевая, спросил Даго:
— Даго, что ты делаешь? Зачем копаешь яму?
Даго, продолжая работать, ответил:
— Скоро совсем стемнеет. Хотя у нас есть огонь, что, если ночью нападут дикие звери? Как мы будем отбиваться? Хорошо, что я нашел в рюкзаке Сяоюя саперную лопатку. Я выкопаю большую яму, и когда придет время спать, мы будем спать в ней, а рядом разведем костер. Сверху на яму положим деревянную лодку, и тогда сможем спать.
Хан сказал:
— О, понял.
Сяоюй, который тем временем искал в рюкзаке соль, перец и другие приправы, воскликнул:
— Даго, ты настоящий мастер выживания в дикой природе! Вырыть яму, чтобы скрыть наш запах, а огонь отпугнет диких зверей. Если звери подойдут сюда, увидят огонь и не осмелятся приблизиться, а не почувствовав человеческого запаха, тем более не придут! Гений, Даго! Как я сам до этого не додумался?
Сяоюй похлопал себя по голове, думая: «А я ведь ещё называл себя экспертом по выживанию в дикой природе!» Но сейчас он был в полном замешательстве. Хан тем временем, найдя в рюкзаке специальный железный прут для жарки, невольно воскликнул: «Твой рюкзак — это просто божественный артефакт!»
Хан нанизал рыбу и начал жарить её на огне. Вскоре аромат жареной рыбы распространился вокруг. Когда рыба почти приготовилась, он посыпал её солью, перцем и другими приправами из жестяной коробки. Когда рыба стала золотисто-коричневой, он воткнул в неё заостренную палку и отложил в сторону, чтобы жарить следующую. Хан был очень занят, и Сяоюй тоже сильно устал. Сяоюй собрал все дрова, которые смог найти поблизости. К этому времени уже стемнело, и Сяоюй перестал искать дрова, а начал рубить ветки топором. Это Даго попросил его сделать: нарубить дров и заострить их, чтобы воткнуть вокруг большой ямы для дополнительной линии обороны.
Так они втроем разделили обязанности: Хан занимался едой, а Сяоюй и Даго обустраивали лагерь. Пока Хан жарил пять-шесть рыб, уже совсем стемнело. У Хана давно урчало в животе от голода, и он снова полез в рюкзак Сяоюя, где нашел железный котелок и водоросли. Хан подумал: «Отлично, теперь можно выпить рыбного супа! Как раз осталось несколько маленьких рыбок, из которых можно сварить суп».
Небо постепенно темнело. Наступила первая ночь Хана и его друзей после перемещения. Голова Даго была вся в грязи, яма была почти готова. Эта яма была достаточно большой, чтобы все трое могли спать в ней.
Рыбный суп Хана кипел, аромат рыбы разносился вокруг, вызывая аппетит у тех, кто уже давно чувствовал, как живот прилип к спине. Закончив свои дела, все трое умылись у речки и собрались вместе, чтобы съесть свой первый ужин в мире перемещения. Хан, не стесняясь, взял миску с рисом и жареную рыбу и начал есть. Сяоюй и Даго тоже начали есть. Они были по-настоящему благодарны за военный рюкзак Сяоюя, который был словно волшебный, универсальный рюкзак, в котором, казалось, было всё, как у Дораэмона из японских комиксов, или как пространственное кольцо из фэнтези. Зажигалка, топор, кинжал, котелок, приправы, соль, палочки, миски и многое другое — всё, что Хан и его друзья использовали сегодня.
Без военного рюкзака Сяоюя было бы невозможно представить, как Хан и его друзья смогли бы выжить в этом незнакомом мире. Не то что выжить, они бы не смогли продержаться и первого дня. Теперь трое сидели у пылающего костра, ели жареную рыбу, пили рыбный суп, запивая Пекинским Нюланьшань Эргоутоу из рюкзака Сяоюя. После нескольких глотков крепкого алкоголя лицо Сяоюя покраснело, как у Гуань Гуна. Сяоюй, поглощая жареную рыбу и суп, почувствовал легкое опьянение, его храбрость возросла, и он внезапно ощутил в сердце огромную гордость, обращаясь к Хану и Даго:
— Подумать только, мы втроем с детства покупали лотерейные билеты и ни разу даже пяти юаней не выиграли, а тут вдруг переместились! Вспомните все эти романы о перемещениях, где герои в одиночку добиваются успеха, не говоря уже о том, чтобы объединить мир, они по крайней мере становятся могущественными генералами или правителями страны, окруженными красавицами-женами и наложницами, наслаждаясь всеми земными благами! А теперь мы втроем переместились! Если мы, братья, будем действовать сообща, то объединить пять континентов и шесть океанов, думаю, не составит труда!
Хан покачал головой и сказал Сяоюю:
— Я думаю, моя девушка Ятоу вполне хороша. Я не хочу столько людей, от одной мысли об этом голова болит. Я просто хочу лечь спать сегодня вечером, проснуться утром в своей постели, съесть мамин завтрак, а потом пойти на работу с Ятоу. Вот так просто.
Даго молча пил рыбный суп, а услышав слова Сяоюя и Хана, заговорил:
— Наша ситуация сейчас очень сложная. Само по себе перемещение — это нечто необъяснимое. Эйнштейн предложил теорию червоточин, что дало научную основу для перемещения, но само перемещение содержит слишком много неизвестных: пространство, время и человеческое сознание — слишком много вопросов. Мы не прилетели на машине времени, так как же нам вернуться? Если наша жизнь в мире перемещения закончится, умрем ли мы в том пространстве-времени на Земле, которое мы знаем? И ещё один вопрос: что произойдет с нашей Землей после нашего перемещения? Разрушится ли она, как компьютерная система, или заново сгенерируется другая Земля, где время и пространство останутся неизменными, и, возможно, даже мы сами не изменимся?
— Даже если мы вернёмся и встретим другого себя, что тогда? Кто из нас будет настоящим? Мы — те, кто мы сейчас, или те, кто на Земле? Что произойдет, когда мы увидим себя? Земля снова разрушится и сгенерирует ещё одного нас, или это будет вечное разрушение? А если ничего не произойдет, и мы вернёмся в наш мир, как мы будем сосуществовать с другим собой? Родители останутся нашими родителями, но что насчет девушки? Разве мы будем делить её? Когда один из нас умрет, умрет ли и другой? Изменит ли наше перемещение время? Когда мы вернемся в наш мир, будет ли наше время синхронизировано с тем миром? Не состаримся ли мы слишком рано? Не умрем ли мы от старости через месяц, так что седовласые будут хоронить седовласых? Или, наоборот, наше время будет идти крайне медленно, и мы будем просто наблюдать, как стареют наши родители, наши жены, наши сыновья или дочери, наши внуки... Что нам тогда делать? Что, если мы не сможем вернуться в наш мир? Как нам тогда жить в мире, куда мы переместились? Что это за мир, в который мы попали, и как долго он просуществует? Это мир онлайн-игр о культивации, как в тех романах о перемещениях, или страна зомби? Или, может быть, мы вернулись в знакомые нам времена: Троецарствие, династии Цинь и Хань, Мин и Цин? В любом случае, мы должны сначала выжить. Но наша ситуация не внушает оптимизма: у нас мало еды, и мы находимся в незнакомой среде. Нам нужна помощь людей. Где нам их найти? И будут ли эти люди нам врагами или друзьями? В любом случае, мы должны сначала выжить.
Хан, выслушав речь Даго, молчал, его настроение было несколько подавленным. Сяоюй почесал затылок и сказал:
— Я не совсем понял, что ты сказал, но, кажется, наша ситуация очень плохая. Даго, что нам всё-таки делать?
Сказав это, он протянул Эргоутоу Даго. Даго взял бутылку, сделал глоток и сказал Хану и Сяоюю:
— Мы должны выбраться отсюда и найти населенное место, только тогда мы сможем выжить. Завтра утром мы уйдем. Здесь нельзя долго оставаться: нет укрытия от ветра и дождя, и, вероятно, много диких зверей. Мы должны уйти отсюда, пока мы здоровы. Я только что обнаружил, что нашей еды, включая хлеб, печенье и консервированную говядину, а также недоеденную рыбу, хватит всего на три дня. Мы должны идти и искать еду по пути.
Услышав слова Даго, Сяоюй тоже почувствовал, как его сердце опустилось. Только что он ещё с воодушевлением фантазировал о завоевании мира и покорении всех бед, но теперь ситуация такова, что им грозит голод через три дня. Он сразу же поник.
Хан по-прежнему молчал, лишь тихо смотрел на костер, размышляя о том, куда им идти дальше!
Трое провели ночь в молчании, рано утром перевернули лодку и спустились в яму, чтобы спать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|