Относящееся к произведению (3) (Часть 1)

— Полдень.

Из-за многочисленных извинений командир Кондо настаивал, чтобы Кока пообедала в Тонсё, прежде чем уйти. По разным причинам Кока упрямо отказывалась.

Пока они препирались, она заметила чей-то глубокий, неуловимый взгляд, устремленный в их сторону. Повернув голову, она увидела, что Сайто уже отвернулся, а глаза Соджи изогнулись, как полумесяц. Он вызвался проводить ее домой.

Кока с опаской посмотрела на него и тут же приняла вид, говорящий: "Да я скорее умру, чем позволю тебе меня проводить!". Это произвело должный эффект, и мужчина, разведя руками, сдался.

— Как и ожидалось, только Ичи-кун может с этим справиться, — Соджи беспомощно пожал плечами и, видя, что Кока готова выйти из себя, продолжил подшучивать: — А-и, ты заманил ее сюда, так что ты в ответе. Ичи-кун ведь ответственный человек, верно?

Услышав это, Сайто внезапно встал и прошел мимо Коки, даже не подняв глаз: — Мисс Морияма, я провожу вас.

Кока надула губы: — Эм, можно я сначала вернусь в клинику? Фудзикава куда-то пропал, я немного беспокоюсь.

Сайто остановился на полпути, слегка нахмурился и холодно произнес: — Идем.

— Хорошо.

Кока опустила голову и осторожно последовала за ним. В поле ее зрения была его спина, цвета туши, невозможно скрыть простоту, и из-за этой простоты он казался холодным.

Даже если бы она хотела поблагодарить его за лекарство от ран, эта отталкивающая холодность заставила ее замолчать.

Послеполуденный легкий ветерок смешался с солнечным светом, ивовый дым и расписной мост на набережной. Они шли по старинной дороге, один впереди, другой позади.

По пути взгляды прохожих, словно налитые кровью, пристально провожали кого-то, но в глазах Сайто было лишь вечное безразличие.

Иногда он поворачивал голову, чтобы посмотреть назад, и, видя, что девушка ничего не замечает, он вспоминал ту мимолетную встречу. Наверное, она не помнит…

Кока, следуя за ним, забыла смотреть под ноги и внезапно врезалась в спину мужчины. Она удивленно открыла рот и подняла голову, чтобы посмотреть на мужчину. Он действительно… очень высокий.

— Все в порядке? — спокойно спросил Сайто. Легкая улыбка появилась на приподнятых уголках его губ, очень слабая, как тень проплывающей рыбы, и тут же исчезла.

— Все, все в порядке. Почему ты вдруг остановился? — Кока потирала лоб, закрыв глаза руками, и пропустила момент, когда чей-то взгляд остановился на чем-то на обочине улицы. Она услышала только глухое "идем" и тоже собралась уходить.

В тишине раздался какой-то энергичный крик.

— Мяу!

— Ах! Котенок! — Кока увидела, как из картонной коробки у изгороди на обочине дороги появилось что-то маленькое.

Низкая бамбуковая изгородь была чистой и простой, а котенок среди мелких цветочков, окружавших ее со всех сторон, выглядел очень милым.

— Мяу! Мяу!

Котенок мяукал, словно пытаясь выразить дружелюбие. Кока взволнованно потянула Сайто за угол одежды: — Подожди, я хочу посмотреть на него.

В глубине зрачков Сайто блеснуло несколько точек света. Он посмотрел на ее руку на секунду, собираясь что-то сказать, чтобы остановить ее, но Кока уже бросилась к котенку и засмеялась.

— Каваий, он такой маленький.

— …

Сайто бессильно кивнул, присел на корточки и погладил котенка по ушам. Уголки его губ непроизвольно изогнулись в улыбке. Улыбка стала немного глубже, он улыбнулся.

Кока удивленно посмотрела на него. Э? Неужели командир третьего отряда Сайто Хадзимэ, которого называют "деревянным человеком", тоже умеет улыбаться?

Затем она заметила, что его взгляд внезапно смягчился, и он снова неосознанно улыбнулся. Она, наконец, не удержалась и спросила: — Ты тоже любишь кошек?

— Хм, — небрежно ответил он.

Сайто резко поднял голову, словно его маленький секрет был раскрыт, и он почувствовал беспокойство и смущение. Щеки его непроизвольно загорелись, и бледный румянец почти достиг мочек ушей.

Кока усмехнулась: — Правда… не скажешь.

Этот смех еще больше смутил Сайто. Алый цвет бешено хлынул под кожу, он быстро отвернулся и замолчал.

Ур-р-р…

Странный звук раздался среди смеха. Кока смеялась, смеялась, а потом перестала.

— Ты голодна?

— Нет, нет, это он голоден.

— Ты голодна.

— Нет, я не голодна.

— Ты голодна…

Сайто уверенно смотрел на нее, а Кока все еще старательно врала, но неожиданно увидела, как он изогнул уголки глаз и тихо засмеялся. Улыбка была необычайно нежной, как неяркий солнечный свет на гладкой поверхности озера в марте.

Теплый, такой, что хочется прикоснуться.

К сожалению, все эти девичьи чувства были разрушены урчанием в животе. Кока смущенно опустила голову, и щеки ее покрылись румянцем.

— Идем, — Сайто, сдержав смех, медленно встал. Его взгляд задержался на котенке. Заметив испытующий взгляд, он отвернулся и не стал смотреть.

Но Кока уже уловила его нежелание расставаться и попробовала предложить: — Жалко его оставлять, ты ведь тоже хочешь взять его с собой?

— В Тонсё не разрешают держать кошек.

— Тогда я возьму его в клинику. Если захочешь увидеть его, можешь приходить в любое время.

Помолчав некоторое время, Сайто улыбнулся, отвернулся и хмыкнул.

Кока радостно взяла котенка на руки и взволнованно спросила: — Эй, как его зовут? Придумай хорошее имя?

— …

— Как насчет Сяо Ба?

— Похоже на собаку.

— Тогда… давай начнем сначала. Сяо Ичи?

— Кхм…

— Э-э, тогда Сяо Ци.

— Хм.

Далекие горы под голубым небом окрасились в серо-голубой цвет. Они шли плечом к плечу по набережной. Кока повернула голову и обнаружила… что он рядом.

Рядом с ухом раздался звук легкого ветерка. Она смутно почувствовала тонкий аромат, исходивший от его одежды, как прохладная влага, окутывающая кончик носа… Внезапно она вспомнила тот весенний дождь, нежное время, когда она шла рядом с ним, как сон цвета сакуры.

— Мисс Морияма, мы пришли.

Голос мужчины остановил мысли Коки. Она долго колебалась, но, наконец, набралась смелости и спросила: — Сайто-кун, почему ты вчера притворился, что не знаешь меня?

Длинные ресницы отбрасывали редкие тени, Сайто спокойно сказал: — Прости, я выполнял задание.

— О. А проводить меня домой — это тоже выполнение задания?

— Хм.

— О, ну… Я буду хорошо заботиться о Сяо Ци. Я очень рада, что сегодня встретила Сяо Ци вместе с Сайто-куном.

В одно мгновение, увидев чистую улыбку девушки, Сайто слегка опустил голову. Казалось, тихое биение сердца кружилось в груди. Он не понимал, что происходит, и мог только ошеломленно хмыкнуть.

Кока вспомнила еще кое-что и с радостью достала пузырек с лекарством: — Это, спасибо тебе, мне оно не нужно, рана уже зажила.

Как быстро зажила… Слегка нахмурившись, Сайто тупо уставился на лекарство от ран в руке. Выслушав объяснения, он мог только беспомощно ломать голову. Окита Соджи… опять ты бесчинствуешь.

— Хм… за это не стоит благодарить, — казалось, он с трудом произнес эти несколько слов, тут же развернулся и ушел, даже забыв сказать "до свидания".

— *Саёнара* (Прощай), — Кока, держа Сяо Ци, стояла перед клиникой и молча смотрела, как его спина покрывается оранжевым слоем послеполуденного солнца, теплым, как при первой встрече.

Вернувшись в клинику, Кока убедилась, что Фудзикава в целости и сохранности. После того, как его схватил ронин, его спасли люди из Синсэнгуми.

"Эти люди очень ответственные", — усмехнулась Кока. Упомянув о лекарствах, доктор Сунага наказал ей не беспокоиться об этом. Догадавшись, что он сейчас начнет ворчать, Кока решила сохранить в тайне то, что произошло прошлой ночью, и ни за что не рассказывать.

Фудзикава подробно расспросил ее о том, как ей удалось спастись и вернуться. Кока остроумно ответила: — Все равно.

— Кока, тот, кто проводил тебя, это Сайто-сан из Синсэнгуми? — Доктор Сунага явно больше беспокоился об этом.

— Ах, учитель, сплетни и все такое, вы же совсем не умеете, верно? — Кока моргнула глазами, продолжая возиться с новым домиком для котенка.

Учитель усмехнулся. Услышав мяуканье, он вдруг вспомнил, что в его памяти была женщина, которая тоже очень любила кошек. Жаль, что она ушла слишком рано. Если бы она не влюбилась в человека…

☆, Чайная церемония

Утренний ветерок, аромат чая, тишина, мысли витают.

Спускаются сумерки.

В углу двора Тонсё местами виднелись полевые цветы и прорастающая нежная зеленая трава. Во дворе мужчина смотрел на купол, образованный зелеными ветвями, — пробивающийся сквозь него свет неба был бледно-голубым.

Птичка, сидевшая на оконной раме, осматривалась по сторонам. Заметив, что кто-то приближается, она со звуком взмаха крыльев взмахнула длинным хвостом и улетела далеко.

— А-и, ты вернулся, — Соджи, обхватив колени, склонил голову, уголки его глаз изогнулись в улыбке.

— Хм, — левая рука Сайто лежала на рукояти меча, он поднял ногу и ступил на деревянную ступеньку. — Ждешь меня?

— Да, ты ушел так надолго, — лениво глядя вдаль, Соджи улыбнулся. — Как и ожидалось, тебе есть о чем поговорить с девушкой.

— …

Вода в ручье между прудами журчала, все было тихо.

Сайто хотел открыть рот, но устал объяснять. В этот момент из дома вышел Хидзиката и спросил: — Сайто-кун, есть ли какие-нибудь новые открытия?

Соджи, высунув язык, усмехнулся.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Относящееся к произведению (3) (Часть 1)

Настройки


Сообщение