10 (Часть 3)

Но до самого возвращения в спальню его уши оставались красными.

— Раз дело не в волосах… то, может, Ремус сегодня просто сидел слишком близко к камину?

Цинцин Шэнь лежала на кровати Элины, разглядывая тетрадь по химии за седьмой класс, присланную Петунией, и сверяясь с набросками, сделанными на полях учебника. Ее небрежное замечание вызвало недовольный взгляд Элины, которая как раз перепроверяла свое списанное домашнее задание на наличие ошибок.

— Ну пожалуйста, Лили… Ты правда не понимаешь…

— Что?

Цинцин Шэнь невинно моргнула, глядя на Элину.

Глядя на такую наивную подругу, Элина решительно подумала, что лучше не говорить ей об этом вслух.

Она не собиралась с энтузиазмом раскрывать все эти тайные мысли.

Тьфу, уж лучше потратить это время на то, чтобы еще раз проверить списанные задания на предмет ошибок.

.

.

Когда снова настал день урока полетов, Цинцин Шэнь решительно оседлала метлу. Болтая с Элиной, она достала из кармана маленькую шпаргалку с химическими формулами и принялась зубрить то, что давно забыла и теперь приходилось учить заново.

Мягкая метла серии «Чистомет-7» несла двух красивых девочек низко над землей. Они лениво болтали о девичьих пустяках — например, какой десерт будет сегодня вечером. Шумные и захватывающие воздушные трюки, которые устроили вдалеке Джеймс и Сириус, совершенно не привлекли внимания двух девочек с совершенно непредсказуемыми вкусами.

Свежий запах только что подстриженной травы, сладкий аромат маминого печенья прямо из печи, легкий запах типографской краски в библиотечных рядах, и еще…

Лицо Цинцин Шэнь на мгновение побледнело, но она тут же пришла в себя. С совершенно естественной улыбкой она протянула руку и разлила по флаконам большой котел любовного зелья, которому не хватало лишь последнего шага.

Затем она беззастенчиво продала все эти зелья тем, кому они были нужны на День святого Валентина — ну, вы понимаете.

После этого она в одиночестве спряталась у озера Хогвартса, найдя место, которое считалось лучшим. Там она одна смотрела в тетрадь по математике за восьмой класс, присланную Петунией, вдыхая едва уловимый запах воды, доносимый ветром. Мысленно она повторяла себе, что запах моря, который она ощущает, — это всего лишь остаточное воспоминание с прошлого лета, когда вся семья отдыхала на Карибах.

Если бы это действительно был запах моря из той маленькой рыбацкой деревушки на Сицилии, куда уже невозможно вернуться, запах, исходивший от того светловолосого голубоглазого дурака, девятого Каваллоне, которого только что вытащили из воды… то что же тогда все это значит?

Цинцин Шэнь увидела темноволосого юношу, севшего неподалеку.

Она помнила, кто это.

— Добрый день.

Цинцин Шэнь с улыбкой поздоровалась с ним.

Улыбка, сладкая, как десерт после ужина, всегда была главным оружием Цинцин Шэнь в облике Лили Эванс.

Темноволосый юноша по имени Северус Снейп решительно поднялся с земли. Прежде чем он ушел, Цинцин Шэнь остановила его.

Она сунула ему в руку пакетик домашнего печенья.

— С Днем святого Валентина.

Затем Цинцин Шэнь уступила ему место — схватив тетрадь, она убежала прочь.

Длинные темно-рыжие волосы развевались за ее спиной — словно вечные волны Карибского моря, бьющиеся о берег. Это было неуместное, но единственно возможное описание ее прекрасных волос.

А Северус Снейп долго смотрел на пакетик домашнего печенья, затем взял одно и осторожно откусил маленький кусочек.

Убедившись, что никаких гриффиндорских сюрпризов нет, он в одиночестве съел весь пакетик печенья в качестве полдника.

.

.

Сириус и Джеймс не могли не беспокоиться о своем друге, который каждый месяц на несколько дней пропадал из спальни, с уроков — да и вообще отовсюду.

Поэтому они тайно взяли мантию-невидимку, которую Поттер привез из дома, и последовали за Ремусом Люпином, чтобы узнать его маленький секрет.

Когда они узнали правду, и, что еще хуже, были обнаружены на месте, мальчики из семей Поттер и Блэк оказались на волосок от гибели от когтей друга.

Цинцин Шэнь соскользнула со спины единорога. Глядя на эту ужасную сцену, развернувшуюся за пределами Визжащей хижины, далеко от предполагаемого места действия, она достала свою волшебную палочку.

Но быстрее, чем она успела произнести заклинание, единорог, которого она звала «Савила», топнула копытом.

Полная луна освещала рог единорога, излучая магию, которая существовала с начала времен и до сих пор не была разгадана волшебниками.

Все было так, словно ничего и не произошло. Ремус лежал на земле, свернувшись калачиком, почти без одежды.

Цинцин Шэнь прикрыла лицо рукой и отвернулась. Снимая с головы венок, сплетенный из цветов, которые Савила разрешила сорвать в Запретном лесу, она прижалась щекой к морде прекрасного единорога и тихо прошептала что-то, сама не зная, согласится ли Савила. Единорог опустила голову.

Цинцин Шэнь встала на цыпочки и осторожно надела венок, который держала в руке, на шею прекрасного существа.

Затем Савила взмахнула копытами. Ее прекрасный силуэт, бегущий обратно в Запретный лес в лунном свете, — только увидев это своими глазами, можно было понять, насколько это красиво.

Затем Цинцин Шэнь решительно схватила мантию-невидимку Джеймса, валявшуюся на земле. Вместе с двумя юношами, которым удалось кое-как одеться, они тайком пробрались обратно в замок через тайный ход, о котором известно было лишь им.

— Лили…

Пробравшись в общую гостиную, Цинцин Шэнь достала из кармана несколько волосков, естественно выпавших из гривы Савилы.

Только эти волоски могли доказать, что рыжеволосая девушка в венке, приехавшая верхом на единороге под луной, не была плодом их юношеского воображения.

— Я ходила играть в Запретный лес, — с улыбкой сказала Цинцин Шэнь полуправду.

— С Савилой Запретный лес на самом деле довольно интересный.

Затем она очень серьезно представила: — Савила — это та самая леди-единорог… Я зову ее Савила, она согласилась… И еще, без сопровождения единорога, если не хотите ночью кормить пауков в лесу, не ходите туда просто так!

Ее предостережение, конечно же, не получило искреннего и утвердительного ответа от двух отчаянных мальчишек, замышлявших нечто невероятное.

В любом случае, Цинцин Шэнь пощупала в кармане хрустальный флакон с кровью единорога, размышляя о возможности усовершенствования зелья Волчьей отравы.

Когда Цинцин Шэнь вернулась в свою кровать, Элина на соседней кровати даже не пошевелилась, избавив ее от ложной тревоги.

.

.

Раз уж у меня хорошие оценки по магии, и даже сам Мерлин не запрещал мне экспериментировать, то…

Цинцин Шэнь подружилась с Плаксой Миртл в заброшенном женском туалете на втором этаже. Прежде чем взорвать два котла, чуть не попасть в больничное крыло, где ее секрет могли раскрыть, и получить решительное наказание… она успешно разработала улучшенный рецепт стабильного зелья Волчьей отравы без побочных эффектов.

— Я так и знала… — Все-таки опыт и навыки в алхимии и зельеварении, приобретенные во времена бытности духом, не пропали даром.

Цинцин Шэнь взболтала зелье Волчьей отравы, в которое была добавлена крошечная капля добровольно отданной крови единорога, и решила подарить этот флакон Ремусу на Рождество после каникул.

Затем она вышла из женского туалета, не оглядываясь, и поклялась больше никогда не встречаться с Плаксой Миртл.

Призраки — это всего лишь трусы, боящиеся смерти.

Цинцин Шэнь считала, что само существование таких созданий сводит на нет все доказательства того, что они когда-то прекрасно жили в этом мире.

«Я жила без сожалений. Даже если остались какие-то недосказанности, я все равно без сожалений, радостно и легко шагну во врата смерти, которые можно выбрать лишь однажды».

Сожалеть, а потом снова вернуться в этот мир?

Цинцин Шэнь считала, что никогда не совершит такой глупости.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение