Сон о Репетиторе (Часть 1)
Выбравшись живой из-под завала ежемесячных финансовых отчетов компании, Цинцин Шэнь в полубессознательном состоянии втиснулась в автобус, жуя на ужин купленный утром хлеб.
Она чуть не подавилась насмерть из-за отсутствия воды, но это было лучше, чем упасть в обморок от голода по дороге.
Подняться по лестнице, открыть дверь, войти в квартиру.
Сняв обувь и захватив одежду, она тут же отправилась в ванную, чтобы как следует вымыться.
Сидя на корточках и моя голову, Цинцин Шэнь с тоской вспоминала, почему она решила сделать в ванной душевую кабину, а не ванну.
Даже просто помыться было мучением. Все эти мещанские замашки — полежать в ванне с бокалом красного вина, расслабиться и прочее — оказались несбыточными мечтами, далекими, как облака на небе.
Приняв душ, она посмотрела новое аниме, а потом вместе с близкой подругой принялась обсуждать, как Бьякуран из «Репетитора» становится все более невыносимым в своем чунибьё. Одновременно они злорадствовали по поводу того, как его вместе с Кьёей Хибари, этим императором чунибьё, фанатки-Лули в своих фанфиках изображали в таких непотребных ситуациях, что дальше некуда…
Почему Лули, а не Лори?
Да потому что, назови их мягкими, милыми Лори, которых так и хочется ущипнуть, даже сосед-затворник, полгода не выходивший из комнаты, начал бы стучать тазиком на балконе в знак протеста.
Кстати, раз уж сосед полгода не выходил из комнаты, не беспокоилась ли Цинцин Шэнь, жив ли он вообще?
Если бы не курьеры, которые то и дело стучались в соседскую дверь, Цинцин Шэнь, даже рискуя попасть в банальный сюжетный ход из третьесортного романа, обязательно пошла бы проверить, не превратился ли сосед в мумию.
Поставив на ночь у кровати стакан с чистой водой, Цинцин Шэнь легла, завернулась в одеяло и уснула.
.
.
На этот раз ее разбудил грохот, от которого содрогалась земля. Она даже свалилась с кровати.
Потирая ушибленный лоб и кутаясь в одеяло, она, спотыкаясь, выбежала из комнаты и замерла, увидев перед собой незнакомых светловолосых и голубоглазых мужчину и женщину.
Только тогда она заметила, что планировка и обстановка комнаты были совершенно другими.
Цинцин Шэнь инстинктивно опустила голову, чтобы осмотреть себя.
Она оказалась в теле маленькой девочки, у которой только начинали проявляться вторичные половые признаки. Ей показалось, что эти мужчина и женщина — ее родители.
Не успела она додумать эту мысль, как сильный толчок заставил ее пошатнуться. Она едва устояла на ногах.
Затем мужчина схватил ее на руки и, говоря что-то на совершенно непонятном языке, вывел из комнаты вместе с женщиной.
Высотные жилые дома выглядят роскошно, красиво, позволяют среднему классу выпендриваться, не так ли?
Но при землетрясении их опасность становится такой же запредельной, как и их высота.
Когда через пять дней спасатели извлекли Цинцин Шэнь из-под завалов, она зажмурилась от яркого солнечного света.
Тело мужчины, крепко обнимавшего ее сверху, уже похолодело. Женщина, придавленная снизу, перестала дышать немного раньше.
Как она выжила пять дней и шесть ночей без еды и воды?
Лежа на больничной койке, Цинцин Шэнь смотрела на белый потолок. Во рту стоял металлический привкус, словно от крови, а в горле першило, мешая глотать, будто там застрял какой-то ком.
.
.
Позже Цинцин Шэнь постепенно узнала, что те иностранцы действительно были ее родителями, а ее саму забрали родители отца — то есть дедушка и бабушка.
Каждый день в больнице Цинцин Шэнь надеялась, что все это сон.
Но стоило ей взять стакан с водой, чтобы смыть иллюзорное ощущение чего-то застрявшего в горле, как чистая вода приобретала вязкий металлический привкус.
Если бы не ногти другой руки, впивавшиеся в ладонь и оставлявшие глубокие кровавые следы, напоминая, что вода безвкусна, она бы наверняка умерла от жажды.
Если это был сон, то иллюзии и боль ощущались невероятно реально.
А потом, когда седовласый дед с холодным лицом вывез ее в море и швырнул ее в воду, где она чуть не утонула, Цинцин Шэнь вдруг все поняла.
«Несмотря ни на что, нужно жить дальше».
С этой мыслью она, барахтаясь руками и ногами, сама не зная как, сумела выплыть на поверхность.
Высунув голову из воды, она уже начала снова тонуть от усталости, но тут ее дед с суровым лицом вытащил ее в лодку.
После этого в этой приморской деревушке все знали, что у старого консерватора Анджелиса есть маленькая внучка Лили, чья улыбка слаще сахара, и что в двенадцать лет она уже могла приносить раковины с жемчужинами крупнее большого пальца.
Огромные жемчужины можно было обменять на большие деньги, которых хватило, чтобы заново покрасить дом. Но, найдя одну крупную жемчужину, Цинцин Шэнь больше этим не занималась.
Она совершенно не хотела привлекать к себе внимание.
Пять дней и шесть ночей, проведенные под завалами в состоянии, похожем на кошмар, научили Цинцин Шэнь ценить благоразумие и скромность.
Вместо того чтобы зарабатывать большие деньги продажей огромных диких жемчужин, Цинцин Шэнь предпочитала собирать разноцветные кораллы и морские звезды, которые она доставала из моря. Время от времени, по выходным, она отправлялась на рынок, занимала место и раскладывала свой небольшой товар, позволяя глупым и богатым иностранным туристам покупать эти безделушки.
Ожидая покупателей у своего прилавка на рынке, Цинцин Шэнь также мастерила различные поделки на продажу из маленьких белых ракушек, подобранных на пляже, склеивая их.
Погружаясь глубже других, рискуя задохнуться, она получала высокую прибыль, которая помогала ей забыть, насколько реальным и суровым был мир, в котором она оказалась.
Дед, который так жестоко швырнул в море единственную кровиночку своего последнего сына, был стариком, глубоко познавшим древние методы выживания коренных жителей Сицилии.
Каждый раз, выныривая на поверхность с мешком ракушек и кораллов, Цинцин Шэнь стыдилась своих прежних мыслей об отчаянии и нежелании принимать этот мир.
.
.
Однажды, через три месяца после смерти бабушки, она снова нырнула в воду.
Помимо поиска кораллов и ракушек, Цинцин Шэнь надеялась пополнить свою домашнюю коллекцию крупных жемчужин, которую она не продавала, а хранила для себя, до ста штук.
Но сегодня море казалось странным.
Несмотря на штиль, по мере погружения она не видела ни рыб, ни морских звезд, медуз или крабов, которые обычно попадались ей на глаза или плавали вокруг. Актинии и мягкие кораллы сжались и безжизненно поникли.
(Нет комментариев)
|
|
|
|