HP: Эпоха Мародёров (Часть 1)

HP: Эпоха Мародёров (Часть 1)

Снова столкнувшись с поставщиком, который задерживал оплату полтора года, Цинцин Шэнь, уже однажды умершая от удара молнии, на этот раз смогла проводить его с улыбкой.

Едва проводив поставщика взглядом за ворота, Цинцин Шэнь тут же обернулась и выругалась своему коллеге-мужчине, вышедшему с ней из офиса:

— Начальник умудрился спрятаться и не прийти на работу… Черт побери, что за бред!

— Уклониться от выплаты ста восьмидесяти тысяч долларов — оно того стоило, — спокойно утешил Цинцин Шэнь коллега.

Секретарша из соседнего кабинета постучала и вошла.

— Цинцин, сегодня же пятница… Мы тут все вечером собираемся пойти поесть хого, ты с нами?

Цинцин Шэнь хотела было отказаться, но, услышав, что билеты куплены по групповой скидке, решительно согласилась.

— Хорошо!

После ужина с хого Цинцин Шэнь отказалась от продолжения вечера в караоке. Под бой часов на соседней колокольне, пробивших восемь, она поднималась по лестнице к своей квартире и столкнулась на площадке с «шинигами», державшим в руках PSP и с наушниками iPod в ушах.

«Такой модный и крутой шинигами?»

Цинцин Шэнь на мгновение застыла, но, присмотревшись, тут же успокоилась.

«Я так и знала, когда это Кубо Тайто рисовал таких модных шинигами…»

Увидев поверх черного сихакусё белый капитанский хаори, Цинцин Шэнь смогла спокойно поздороваться с ним:

— Йо.

Парень вынул левый наушник, оторвался от PSP и поднял руку в знак приветствия.

— Цинцин Шэнь. Живу по соседству.

Парень моргнул и протянул руку.

— Су Синчжи. Твой сосед.

И вот, Цинцин Шэнь разговорилась с этим отаку, только что вернувшимся с аниме-фестиваля, прямо в коридоре перед их квартирами.

Когда они договорились вместе пойти на фестиваль в воскресенье, Цинцин Шэнь снова услышала бой часов.

Часы пробили десять раз, а это значит…

— Ах, уже поздно, я пойду.

Отаку, который только что с большим энтузиазмом обсуждал с Цинцин Шэнь «абсолютную территорию» у школьниц, вернувшись в реальность, тут же стал очень замкнутым. Он тихо ответил, повернулся, достал из кармана ключи и вошел в квартиру.

Цинцин Шэнь чихнула от ночного ветерка и, качая головой, со вздохом вошла к себе.

«Иероглиф „пять“ на этом хаори просто убийственно крут…»

Нет, в каком-то смысле, осмелиться носить капитанскую форму Пятого отряда Айзена, да еще с PSP в руках и iPod на шее, спокойно играя по дороге домой, — этот отаку Су был даже круче самого Айзена.

Тьфу, да кто в «Бличе» сравнится с непревзойденной крутизной отаку Су?

На следующий день Цинцин Шэнь, приведя себя в порядок, вышла на балкон с купленным позавчера хлебом. Она грелась под утренним солнцем и ела, когда посмотрела налево…

Отаку Су все еще был в той самой потрясающе крутой капитанской форме Пятого отряда. В левой руке он держал чиби-фигурку Кьюбея из «Девочки-волшебницы Мадоки Магики», а в правой — кисточку, раскрашивая фигурку.

«Технарь-отаку?»

Цинцин Шэнь посмотрела на солнце. Черт, уже полдень, и не поймешь, взошло ли солнце на западе.

Затем Цинцин Шэнь посмотрела на отаку Су, сидевшего на балконе с фигуркой в руках, его лицо наполовину покраснело от солнца. Подумав, она все же не стала спрашивать, не хочет ли он зайти внутрь и продолжить там.

Но в конце концов ей стало его жаль. Цинцин Шэнь выбежала из дома, схватила булочку-ананас, позвонила в дверь квартиры отаку Су и вернулась домой.

Вечером Цинцин Шэнь, чувствуя, что сделала доброе дело, с удовольствием погрузилась в сон.

.

.

Но когда она снова проснулась и поняла, кем стала, ей решительно показалось, что она, должно быть, совершила что-то ужасное, разрушив чью-то судьбу или разлучив влюбленных.

— Лили, Лили, ты где?

Цинцин Шэнь выбралась из травы и побежала к Петунии.

Не пробежав и двух шагов, она упала.

Прежде чем она успела заплакать от боли, Петуния подбежала, взяла Цинцин Шэнь за руку и, утешая ее, принялась болтать о сегодняшнем ужине и пирожных в кондитерской на углу.

— Петуния.

Цинцин Шэнь потянула сестру за руку, достала из кармана несколько мятых мелкокупюрных банкнот и, тряся руку Петунии, умоляюще посмотрела на нее:

— Петуния, Петуния, давай купим пирожные! Смотри, сегодня я подстригала газон у миссис Мишель, и она заплатила мне.

Петуния вздохнула и позволила своей любящей развлечения и сладости сестре утащить себя в кондитерскую.

Пока Цинцин Шэнь с бесконечным восхищением разглядывала всевозможные торты, пирожные и десерты, Петуния наконец сдалась и стала выбирать вместе с сестрой.

Когда они вернулись домой, миссис Эванс посмотрела на два бумажных пакета с печеньем и две коробки с тортами, которые принесли ее младшая и старшая дочери, и невольно вздохнула.

— У нас еще домашний торт не съеден, а ты, Лили, уже купила новый.

— Но новый мусс со вкусом матча выглядел так аппетитно… Я и для Петунии, мамы и папы купила!

Цинцин Шэнь с улыбкой взяла коробку с тортом, открыла ее, достала стаканчики с муссом. И на десерт после ужина семья Эванс ела мусс со вкусом матча.

Вечером, ложась спать, Цинцин Шэнь напросилась спать вместе с Петунией.

Петуния кивнула и откинула одеяло. Цинцин Шэнь быстро забралась в кровать.

— Петуния, если я буду не такой, как все, ты все равно будешь меня любить?

Цинцин Шэнь посмотрела на свою сестру в этой жизни, мило моргая.

Петуния кивнула и, зевая, сонными глазами посмотрела на младшую сестру:

— Конечно, Лили ведь моя сестра… Ладно, ладно, давай спать.

Цинцин Шэнь решительно кивнула и уснула.

.

.

Цинцин Шэнь повела Петунию к клумбе за их домом, сорвала цветок. В ее ладони он распускался и увядал.

Закончив свое представление, Цинцин Шэнь с облегчением вздохнула и заметила, что Петуния, похоже, тоже вздохнула с облегчением.

— Петуния! — Цинцин Шэнь схватила ее за край одежды и взмолилась: — Петуния, Петуния, ты ведь никому не расскажешь, что я монстр, правда? Петуния…

Петуния крепко обняла Цинцин Шэнь.

— Не волнуйся, — Петуния похлопала Цинцин Шэнь по спине. — Лили, то, что ты не такая, как все, — это неважно, совсем неважно.

Петуния, словно утешая саму себя, повторила несколько раз «неважно», а затем они с Цинцин Шэнь скрепили мизинцы, пообещав «никому не рассказывать».

Цинцин Шэнь поделилась с Петунией своим страхом «быть монстром», и Петуния решительно встала на ее сторону.

С одной стороны, Цинцин Шэнь радовалась, что «годы милых выходок, капризов, упрямства и совместного сна принесли свои плоды». С другой стороны, она понимала, что у нее нет ни малейшего интереса становиться психотерапевтом для Северуса Снейпа.

Ей не нравились глупые затеи вроде взращивания друга детства. Быть таким психотерапевтом — ни денег, ни сил, у нее просто нет на это времени.

Дети, выросшие в неполных семьях со сложной обстановкой, не все становятся извращенными маньяками-убийцами. Окружение, конечно, играет роль, но разве собственный выбор не является самой важной причиной конечного результата?

Поэтому Цинцин Шэнь, когда ей не хватало денег, с удовольствием пекла корзинку домашнего печенья, с самой милой улыбкой стучалась в двери каждого дома на их улице и спрашивала, не хотят ли они купить пакетик печенья.

Летом она вместе с Петунией, которая говорила: «Мне просто немного не хватает на книгу!», продавала лимонад у большого торгового центра.

Конечно, из оставшихся денег, за вычетом доли Петунии, Цинцин Шэнь все потратила на сладости.

— Лили, ты ешь столько сладостей, неужели тебе потом не хочется ужинать?

Цинцин Шэнь сидела на багажнике велосипеда своего друга Макса (или Марка?), развозя газеты по улице. Услышав его вопрос, она с улыбкой ответила:

— У женщин есть второй желудок для десертов.

Продавец из кондитерской на углу, вышедший подышать свежим воздухом; миссис Мартин, покупающая цветы у обочины; и только что вышедшая с заседания математического кружка и идущая домой… — Петуния!

Цинцин Шэнь придерживала соломенную шляпку, чтобы ее не унесло ветром, и с улыбкой махала сестре.

— Лили!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение