7. Ты хочешь стать синигами?

— Господин Бьякуя, позвольте мне пойти с вами в Четвертый отряд навестить Рукию.

Весь вчерашний день Юки мучил вопрос, почему она ни разу не видела Рукию в поместье Кучики. По идее, она должна была присутствовать на свадьбе брата, а даже если у нее и была работа, то вечером она должна была вернуться на ужин. Но Юки не могла об этом спросить, ведь настоящая Кучики Юки наверняка знала причину отсутствия Рукии. Приходилось терпеть, но, как оказалось, не зря — сегодня утром все прояснилось.

Рукия вернулась в Сейрейтей. Слуга, который принес весть, сообщил, что она получила серьезное ранение во время выполнения задания в мире живых и сейчас находится в Четвертом отряде, где ей оказывают срочную медицинскую помощь.

Юки внимательно наблюдала за реакцией Бьякуи. Услышав о ранении Рукии, он нахмурился. Он явно очень переживал за свою приемную сестру… Мужчина, который невольно проявляет нежность, — это так привлекательно! Жаль, что не по отношению к ней.

Когда Юки озвучила свою просьбу, Бьякуя повернулся к ней. Его взгляд был непроницаемым, губы плотно сжаты. Юки не могла понять, о чем он думает. В ее голове вдруг промелькнула мысль: все знают, что Бьякуя очень привязан к Рукии, но что, если это нечто большее, чем просто братская любовь? Хотя она сама была поклонницей пары Ичиго и Рукии, но ведь на своей сестре нельзя жениться, верно?

Юки тут же одернула себя — сейчас не время для таких мыслей.

Бьякуя смотрел на взволнованную Юки. У него были свои причины для сомнений, ведь все знали, что Рукия — родная сестра Хисаны. Выросший в аристократической семье, он не понаслышке знал…

Бьякуя уже хотел придумать предлог, чтобы отказать, но вдруг вспомнил, как прошлой ночью Юки спала, свернувшись калачиком на полу. Это было так… необычно. Казалось, он увидел другую сторону ее личности. В конце концов, Бьякуя кивнул.

— Тогда я сейчас же переоденусь, — сказала Юки, с благодарностью склонив голову. Внутри у нее все ликовало. Ха-ха-ха! На второй день после свадьбы она идет в Четвертый отряд и увидит свою любимую героиню! От радости она даже забыла о своих планах разузнать, на каком этапе сейчас сюжет.

Юки попросила Юзу найти ей более удобное кимоно. Юзу принесла белое кимоно с укороченной юбкой, украшенное серыми и розовыми кленовыми листьями. В нем Юки выглядела элегантной и сдержанной. В качестве украшения для волос она выбрала три розовых тканевых цветка сакуры разных оттенков, сердцевинки которых были украшены мелким жемчугом.

Нарядившись, Юки долго смотрела на себя в зеркало. И правда, встречают по одежке. Глядя на свое отражение, такое непохожее на нее в футболке и спортивных штанах, Юки вдруг поняла, почему ее никто не замечал в университете. Девушка, которая носит только спортивную одежду, не красится, не умеет сочетать вещи и еще помешана на аниме…

Юки повернулась боком. Но эта прическа, эти изящные украшения… Она выглядела слишком взрослой. Кто бы мог подумать, что в душе она все еще девчонка!

Она уже второй раз стояла у ворот поместья Кучики. Простые и величественные, они как нельзя лучше подходили одному из четырех великих благородных кланов. Юки не разбиралась в архитектуре, но чувствовала, что поместье Кучики, несмотря на отсутствие показной роскоши, выглядело очень внушительно.

Бьякуя в капитанском хаори уже ждал ее у ворот. Увидев его, Юки, несмотря на непривычные гэта, поспешила к нему. Сегодня на ней была белоснежная меховая накидка, которая придавала ей еще больше аристократизма.

— Простите, что задержалась, — сказала Юки, беря из рук Юзу темный деревянный ларец с едой. Она не стала ничего объяснять.

Бьякуя не стал задавать вопросов и первым вышел за ворота. Юки пришлось ускорить шаг, чтобы не отстать. Стоит отметить, что ростом Юки была почти 170 сантиметров — все благодаря любви к вкусной еде с детства.

Увидев у ворот паланкин, похожий на гроб, Юки потеряла дар речи. Она видела японские паланкины и раньше, но более простые. В отличие от китайских, японские паланкины представляли собой закрытый ящик, в котором нужно было сидеть на коленях. Это было понятно. Но этот… лакированный, с узорами и яркими цветами… он был похож на саркофаг! Юки содрогнулась. Она ни за что не сядет в эту штуку! Как же тогда осмотреть Сейрейтей?!

— Господин Бьякуя… — Юки решила притвориться несчастной. Она медленно подошла к Бьякуе, поджала губы и отвела взгляд, придав своему голосу печальную нотку. — Простите мою капризность, но я давно не выходила из дома, а паланкин едет не так уж быстро. Я не хочу отнимать у вас время. У нее не хватило смелости сказать прямо, что не сядет в этот «гроб». Но Бьякуя был умным человеком и должен был понять.

Господин Бьякуя величественным жестом руки отпустил носильщиков.

Ха! Юки злорадно улыбнулась. Она знала, что с Бьякуей нужно быть мягкой и покладистой. Увидев паланкин, она еще раз убедилась, что настоящая Кучики Юки не умела использовать мгновенную поступь.

Итак, в путь!

День был ясный и солнечный. Небо над головой было ярко-голубым. Теплые лучи солнца приятно согревали лицо, поднимая настроение. Здания в Сейрейтее были похожи друг на друга. Вдали виднелись несколько высоких белых башен. Дорогу обрамляли толстые стены, простые, но величественные.

Юки шла за Бьякуей, осматриваясь по сторонам и время от времени поглядывая на его высокую фигуру. Если бы не ларец в руках, она бы, наверное, прыгала от радости.

Да, Бьякуя был ее любимым персонажем. Но эта любовь была похожа на любовь к персикам — простое увлечение. Но сейчас, глядя на него, на его спину, на его походку, на его аристократическую осанку… вспоминая все те моменты из аниме и манги, которые она так любила…

Юки почувствовала, как ее щеки заливает румянец. Она отвернулась, делая вид, что рассматривает ларец в своих руках. «Дорогой господин Бьякуя, я знаю о вас все…»

По пути им встречались синигами, которые кланялись Бьякуе и с любопытством смотрели на Юки. Не всем удавалось побывать на свадьбе главы клана Кучики. В таких случаях Юки скромно опускала голову и прижималась к Бьякуе, замедляя шаг.

Вот два синигами, поприветствовав их, мгновенно исчезли. Наверное, это была мгновенная поступь! Юки позавидовала. Попав в мир синигами, она тоже хотела стать одним из них. Жаль, что пока это было невозможно.

«Ты хочешь стать синигами?»

Юки как раз об этом думала, когда рядом с ней пронесся порыв ветра и тут же исчез.

— Что такое? — спросил Бьякуя, оборачиваясь.

Юки вздрогнула и оглянулась. Позади никого не было. Но она почувствовала легкий, необычный аромат — свежий, с едва уловимой сладкой ноткой.

— Н-ничего, — ответила Юки, встречаясь взглядом с Бьякуей. Она поняла, что застыла на месте.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

7. Ты хочешь стать синигами?

Настройки


Сообщение