12. Занпакто и самообман (Часть 2)

— Сэнбонзакура? — Первой мыслью, промелькнувшей в голове Юки, были тысячи розовых лепестков, кружащихся в воздухе. Затем она представила себе высокого мужчину в самурайских доспехах и маске, похожей на лик демона… Хотя в аниме у этой маски был отколот кусочек… Выглядело это очень эффектно.

И правда, занпакто, конечно же, должен любить занпакто, а не людей. Хм… Сэнбонзакура — мужского рода? У Тао Яо нет груди, значит, он тоже мужского рода? Немного запоздало, но Юки охватило волнение. Ее пылкий взгляд заставил Тао Яо поежиться.

— Достоин быть моим занпакто! — воскликнула Юки и обняла Тао Яо. Она давно хотела это сделать — прикоснуться к прекрасному. Как много лет она была поклонницей яоя, и вот перед ней живой пример! Красавчик, который любит другого красавчика! Как тут не радоваться?

Тао Яо был хрупкого телосложения, и объятия Юки чуть не лишили его дыхания. «Если бы я не был занпакто, я бы уже умер», — подумал он.

— Я обязательно помогу тебе! Если тебе понадобится моя помощь, я сделаю все, что в моих силах! — Юки едва сдерживала улыбку. Аромат персика приятно щекотал ей нос. «Теперь, когда у меня будет плохое настроение, я буду приходить сюда», — подумала она.

— Отпусти меня! — Тао Яо попытался оттолкнуть ее, но безуспешно. «Из чего сделана эта женщина?»

Они препирались еще какое-то время, и если бы Юзу не постучала в дверь, чтобы спросить, не нужно ли Юки еще сладостей, Тао Яо пришлось бы несладко.

Наконец, уставшие, они рухнули на пол. Через некоторое время они сели, и несколько секунд смотрели друг на друга. Волосы Юки растрепались и от статического электричества прилипли к лицу, словно она сумасшедшая. Тао Яо выглядел еще хуже — его кимоно было сбито набок, а на бледной коже груди и рук красовались следы от пальцев Юки. Со стороны могло показаться, что его избили.

Они были похожи на детей, которые только что подрались.

И вдруг оба рассмеялись. Как же хорошо было хоть немного расслабиться!

Тао Яо провел в роскошном, но пустом поместье Кучики почти двести лет. Его могли видеть только занпакто и их хозяева. Сэнбонзакура никогда не снисходил до разговора с ним… Двести лет он ждал, надеялся, почти отчаялся… пока не встретил Юки. А Юки радовалась, что ей не нужно притворяться. Тао Яо знал, что она не настоящая Кучики Юки, а просто Юки. И ей не нужно было ничего скрывать.

— Слушай, ты какой-то неудачник. Двести лет гонялся и ничего не добился, — язвительно заметила Юки.

Она посмотрела на Тао Яо, который, даже одевшись, оставил кимоно расстегнутым.

— Наверное, ты разделся и ждал его в постели, а он тебя выгнал, — сказала она с усмешкой.

— Ну, почти, — Тао Яо, сделав вид, что его это не задело, встал и налил себе холодного чая, чтобы промочить горло. — Меня хотя бы выгнали. А тебя бы он просто не заметил.

— Заткнись! У меня есть грудь! Понял?!

— Что такое «грудь»?

— Э… забудь…

Ночь была темной и беззвездной. Юки, которая обычно спала крепко в любой постели, впервые не могла уснуть в поместье Кучики. Она ворочалась с боку на бок.

«Я тебя спрашиваю, ты хоть признаться себе можешь, что тебе нравится Кучики Бьякуя? Завидуешь ей, но признаться боишься».

Юки натянула одеяло на голову. Днем слова Тао Яо задели ее за живое. Она всегда знала, что эгоистична, но бороться с мертвой за любовь… Это было бы глупо. Живого человека никогда не сравнить с умершим. В памяти людей умершие всегда идеальны, а у живых полно недостатков.

Юки вздохнула. «Если бы я переместилась сюда двести лет назад…» — подумала она.

Сегодня Бьякуя вернулся рано. Когда раздвижная дверь открылась, Юки все еще лежала, глядя в потолок.

«Бьякуя, если бы я не была Кучики Юки, ты бы женился на мне?»

Конечно, Юки никогда бы не сказала этого вслух. Она просто закрыла глаза и, выбрав момент, выставила ногу…

И Бьякуя споткнулся!

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

12. Занпакто и самообман (Часть 2)

Настройки


Сообщение